Herunterladen Diese Seite drucken
Rittal VX 8620.000 Montage- Und Bedienungsanleitung
Rittal VX 8620.000 Montage- Und Bedienungsanleitung

Rittal VX 8620.000 Montage- Und Bedienungsanleitung

Sockel-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VX 8620.000:

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
装配和操作说明
Sockel-System VX
Base/plinth system VX
VX底座系统
VX 8620.000
VX 8620.007
VX 8620.001
VX 8620.008
VX 8620.002
VX 8620.009
VX 8620.003
VX 8620.020
VX 8620.004
VX 8620.021
VX 8620.005
VX 8620.022
VX 8620.006
VX 8620.023
VX 8620.024
VX 8620.025
VX 8620.026
VX 8620.027
VX 8620.030
VX 8620.031
VX 8620.032
VX 8620.033
VX 8620.034
VX 8620.061
VX 8620.035
VX 8620.062
VX 8620.036
VX 8620.063
VX 8620.040
VX 8620.070
VX 8620.041
VX 8620.071
VX 8620.042
VX 8620.072
VX 8620.043
VX 8620.080
VX 8620.044
VX 8620.081
VX 8620.045
VX 8620.082
VX 8620.046
VX 8620.090
VX 8620.050
VX 8620.091
VX 8620.051
VX 8620.092
VX 8620.052
VX 8620.093
VX 8620.053
VX 8620.094
VX 8620.060
VX 8620.095

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rittal VX 8620.000

  • Seite 1 Sockel-System VX Base/plinth system VX VX底座系统 VX 8620.000 VX 8620.007 VX 8620.034 VX 8620.061 VX 8620.001 VX 8620.008 VX 8620.035 VX 8620.062 VX 8620.002 VX 8620.009 VX 8620.036 VX 8620.063 VX 8620.003 VX 8620.020 VX 8620.040 VX 8620.070 VX 8620.004 VX 8620.021...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Contents 目录 Seite Page 页码 Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation 文档注意事项 Lieferumfang Scope of supply 供货范围 Sicherheitshinweise 5 – 6 Safety instructions 5 – 6 5 – 6 安全说明 Montage und Aufstellung 7 – 13 Assembly and siting 7 –...
  • Seite 3 Instandhaltung. 1.1 CE labelling 1.1 CE-Kennzeichnung The declaration of conformity according to 1.2 文件的保存 EN 62 208 can be downloaded from the Rittal Die Konformitätserklärung nach EN 62 208 安全注意事项及随附说明是产品不可分割的组 steht als Download auf der Homepage von homepage. 成部分。必须将这些文件交由负责文件保管的...
  • Seite 4 2. Lieferumfang 2. Scope of supply 2. 供货范围 Sockel-Elemente VX Base/ Zubehör: Sockel-Blenden, geschlossen plinth components VX Accessories: Trim panels, solid VX 底座组件 附件:底座护板,封闭式 8620.030 8620.040 8620.031 8620.041 Best.-Nr. 8620.032 8620.042 8620.000 8620.020 Model No. 8620.033 8620.043 8620.001 8620.021 8620.034 8620.044 型号...
  • Seite 5 3. Sicherheitshinweise 3. Avvertenze di sicurezza 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Safety instructions 3. Advertencias de seguridad 3. Bezpečnostní pokyny 3. 安全说明 3. Turvallisuusohjeet 3. Инструкции за безопасност 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Sikkerhedsanvisninger 3. Меры безопасности 3. Säkerhetsinstruktioner 3. Faisnéis sábháilteachta Waarschu- Warnung vor der Prestare attenzi-...
  • Seite 6 3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Saugos nurodymai 3. Bezpečnostné pokyny 3. Instrucțiuni de siguranță 3. Ohutusteatis 3. Instruções de segurança 3. Sigurnosne upute 3. Drošības prasības 3. Struzzjonijiet ta‘ prekawzjoni 3. Biztonsági tudnivalók 3. Varnostni napotki Προειδοποίηση Avertizare cu Gép/berende- Įspėjimas dėl Upozorenje na Hoiatus masina/ πριν...
  • Seite 7 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. 装配和定位 Sicherheitshinweise Safety notes 安全注意事项 Gefahr! Danger! 危险! Unmittelbare Gefahr für Leib Immediate danger to life and 直接生命危险和肢体伤害危险。 und Leben. limb. Der Sockel ist für folgende The base/plinth can be used with the 该底座可用于以下产品系列:...
  • Seite 8 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. 装配和定位 4.2 Montage Sockel 4.2 Assembly base/plinth 4.2 底座装配 VX25 Alternative 替代方案 = 20 Nm = 20 Nm TS 8 Altern. 替代方案 Alternative 替代方案 = 20 Nm = 20 Nm Montageanleitung Sockel-System VX/Base/plinth system VX assembly instructions/VX底座系统装配说明...
  • Seite 9 TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. 装配和定位 4.3 Montage Blenden 4.3 Assembly trim panels 4.3 底座护板装配 Alternative Alternative 替代方案 替代方案 = 6 Nm = 6 Nm Falls Erdung erforderlich, ist diese kundenseitig durchzuführen! If earthing is required, this should be provided by the customer! 如需接地,则应由客户提供!...
  • Seite 10 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. 装配和定位 4.5 Montage Gleitstücke 4.5 Assembly of protective glides 4.5 防护性滑轨的装配 optional optional Die Montage der Gleitelemente unter dem Sockel ist optional. The use of protective glides under the base/plinth is optional.
  • Seite 11 TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. 装配和定位 4.6 Anreihung 4.6 Baying 4.6 并联 Alternative 替代方案 Alternative 替代方案 = 6 Nm = 5 Nm Montageanleitung Sockel-System VX/Base/plinth system VX assembly instructions/VX底座系统装配说明...
  • Seite 12 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. 装配和定位 4.7 Befestigung am Boden 4.7 Fixing to the floor 4.7 地面固定 Bodenbefestigung Base mount 底座安装 Nennmaß Nominal size A/B mm 公称尺寸 1000 1200 1135 1800 1735 Mindestmaß für X = 50 mm Minimum dimension for X = 50 mm 最小尺寸X = 50 mm Montageanleitung Sockel-System VX/Base/plinth system VX assembly instructions/VX底座系统装配说明...
  • Seite 13 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. 装配和定位 4.8 Zwei Sockel übereinander 4.8 Two base/plinths on top of one another 4.8 两个底座上下并联 = 20 Nm Montageanleitung Sockel-System VX/Base/plinth system VX assembly instructions/VX底座系统装配说明...
  • Seite 14 5. Transport 5. Transport 5. 运输 5.1 Hinweise 5.1 Notes 5.1 注意事项 Die Gehäuse müssen während Transport, The enclosure must be secured against tilting 在运输、装配和配置过程中必须固定好机 Auf- und Ausbau gegen Umkippen gesichert during transport, assembly and configuration. 柜,以免倾斜。如果底座系统配置完毕, werden. Bei Verwendung eines Sockelsystems If a base/plinth system is deployed, during 运输过程中,还应确保在升降时始终由底...
  • Seite 15 5. Transport 5. Transport 5. 运输 5.3 Transport mit Gabelstapler 5.3 Transport with forklift 5.3 使用叉车运输 Breite/Width/ 宽 C max. A - 200 mm B min. 200 mm Montageanleitung Sockel-System VX/Base/plinth system VX assembly instructions/VX底座系统装配说明...
  • Seite 16 5. Transport 5. Transport 5. 运输 5.4 Transport mit Hubwagen 5.4 Transport with pallet truck 5.4 使用拖板车运输 Breite/Width/ 宽 C max. A - 200 mm B min. 200 mm Montageanleitung Sockel-System VX/Base/plinth system VX assembly instructions/VX底座系统装配说明...
  • Seite 17 6. Technische Informationen 6. Technical information 6. 技术信息 Brandklasse: UL 94-HB Fire classification: UL 94-HB 火灾类别:UL 94-HB Brandlast: 40 MJ (bei 100 mm Sockel) 火灾荷载:40 MJ(100 mm底座) Fire load: 40 MJ (for 100 mm base/plinth) Temperaturbeständigkeit: –40°C – +80°C Temperature resistance: –40°C – +80°C 耐温性:–40℃...
  • Seite 18 7. Chemikalienbeständigkeit für Inlay 7. Chemical resistance for inlay 7. 内插件耐化学性 Material: PA 6 GF 30 (Lagerung bei Raumtemperatur) Material: PA 6 GF 30 (storage at room temperature) 材料:PA 6 GF 30(室温下存放) Bewertung/Assessment/评估 Medium Bemerkung beständig bedingt beständig nicht beständig löslich Medium Comment...
  • Seite 19 7. Chemikalienbeständigkeit für Abdeckkappen 7. Chemical resistance for cover caps 7. 盖板耐化学性 Material: Pc/ABS 65/35 (Lagerung bei Raumtemperatur) 材料: Pc/ABS 65/35 (室温下存放) Matériau : Pc/ABS 65/35 (stockage à température ambiante) Bewertung/Assessment/评估 Medium beständig bedingt beständig nicht beständig Medium resistant limited resistance non-resistant 介质...
  • Seite 20 ■ Enclosures/机箱机柜 ■ Power Distribution/配电组件 ■ Climate Control/温控系统 ■ IT Infrastructure/IT基础设施 ■ Software & Services/软件与服务 You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. 您可登录下列网站查询威图全球子公司联系方式。 www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 ·...