Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL DUO S Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

KR
FACE2FACE 눈부심 방지 기능이 있는 초강력 충전식 방수
헤드램프.
부분명칭
(1) 램프 케이스, (2) 셀렉터 손잡이, (3) 방전 표시기,
(4) 충전식 배터리, (5) 에너지 게이지, (6) 전면 헬멧
장착 판, (7) 후면 헬멧 장착 판, (8) 급속 충전기, (9)
충전 표시등.
헤드램프 작동
각각 사용 전에, 헤드램프의 상태를 확인한다.
On & Off 스위치 조절, 밝기 선택
DUO S 헤드램프는 선택 가능한 5가지 조명 모드를
제공한다:
- 모드 1: 근접, 대량 조명,
- 모드 2: 근접, 혼합 조명,
- 모드 3: 이동, 혼합 조명,
- 모드 4: 신속한 이동, 혼합 조명,
- 모드 5: 원거리 시야, 집중 조명.
그림에 제시된 안내에 따라, 선택 버튼을 이용하여 다양한
조명 모드를 선택한다.
램프는 항상 모드 1에서 작동된다.
FACE2FACE 기능
FACE2FACE 기능을 통해 사용자는 눈부심 없이 서로 마주
볼 수 있다. DUO 헤드램프가 작동이 되면, 8 미터 이내에
있는 다른 DUO 헤드 램프를 감지하는 센서가 작동하며
또한 얼굴을 마주 하면 자동으로 조명이 어두워진다. 다른
헤드램프가 더 이상 감지 되지 않으면 빛의 세기는 본래의
강도로 되돌아간다.
충전식 배터리
DUO S 헤드램프용 충전식 배터리.
리튬 이온 배터리, 용량: 7.4 V, 3200 mAh, 23.68 Wh.
사용 전에 배터리를 완벽히 충전한다. Petzl 충전 배터리만을
사용한다.
일반적으로, 리튬 이온 배터리는 매년 전지 용량의 10%가
줄어든다. 500 회 충전/방전 사이클이 지난 후에도 초기
용량의 70%가량이 남아있다.
충전식 배터리 교체하기
Petzl ACCU 2 충전식 배터리만을 사용한다. 다른 종류의
충전식 배터리를 사용하면 헤드램프를 손상시킬 수 있다.
다른 종류의 충전식 배터리를 사용하지 않는다.
배터리 충전
경고
배터리는 반드시 Petzl 급속 충전기를 사용하여 충전해야
한다. 이 100-240 V~, -50/60 Hz 충전기는 적합한 아답타
플러그를 사용하여 전세계에서 사용할 수 있다.
충전 시간
충전 시간은 약 4 시간이다.
충전 중, 충전 표시등이 적색으로 불이 들어오며 충전이
완료되면 녹색 불이 들어온다.
배터리가 완전히 충전되고 나면, 자가 조절 시스템이
충전을 멈추게 한다.
코드가 연결되지 않은 상태로 충전기와 충전식 배터리를
분리시켜둔다. 배터리가 빠른 속도로 방전될 수 있다.
에너지 게이지
에너지 게이지 버튼을 눌러 배터리의 충전 상태를
확인한다.
경고: 충전 상태 확인은 반드시 헤드램프의 전원이
꺼져있거나 플러그가 뽑혀있는 상태에서 진행해야만
한다. 배터리가 거의 방전이 되면, 헤드램프가 깜빡거리며
자동으로 예약 모드로 전환된다. 램프가 두 번 깜박이면,
램프 전면에 적색 방전 표시등이 켜진다.
급속 충전기 사용시 주의사항
- ACCU 2 배터리만 이 충전기를 사용하여 충전할 것. 다른
종류의 배터리를 충전하면 배터리와 충전기 모두 손상을
입히거나 개인적으로 부상을 입을 수 있다.
- 연장 선과 함께 사용하지 않는다.
- 만약 충전식 배터리가 어떤 냄새나 열을 방사하거나
색이나 모양에 변형이 생기거나, 전해질이 누수 되거나,
어떤 불규칙적인 형태가 보인다면, 충전기에서 건전지를
빼둔다.
- 충전기를 비나 눈에 노출시키지 않는다. 감전 위험이
있다.
- 심한 충격이나 추락을 받은 적이 있는 충전기는 사용하지
않는다.
- 충전기가 손상을 입었더라도 (예: 전원 케이블),
분해하지 않는다. 특별한 도구가 필요하기 때문에 반드시
Petzl사에서 수리되어져야 한다.
- 플러그가 손상되는 위험을 줄이기 위해, 충전기의
플러그를 뽑을 때, 케이블를 잡아 당기지 말고 플러그를
당긴다.
- 전기 쇼크의 위험을 피하기 위해, 보관이나 세척 전에는
충전기를 뽑아둔다.
TECHNICAL NOTICE DUO S
추가 정보
A. 충전식 배터리 사용시 주의사항
경고 - 위험: 폭발 및 화상 위험.
경고: 부적절한 사용은 충전지를 손상시킬 수 있다.
- 충전식 배터리를 물속에 넣지 않는다.
- 사용한 충전식 배터리를 불 안에 넣어 처리하지 않는다.
- 폭발 및 유독성 물질이 방출될 수 있으므로 충전식
배터리를 파손하지 않는다.
- 만일 충전식 배터리에 손상이 있는 경우, 제품을
분해하거나 변형시키지 않는다.
- 만일 충전식 배터리가 변형되거나 균열이 생기면 재활용
쓰레기통에 폐기한다.
B. 헤드램프 사용시 주의사항
경고: 머리 밴드가 질식의 위험을 초래할 수 있다.
시력 안전
헤드램프는 IEC 62471 기준에 따라 위험 등급 2 (보통
위험)군으로 분류된다.
- 헤드램프가 켜져있는 상태에서 조명을 똑바로 보지
않는다.
- 헤드램프에서 방출되는 광학 방사선은 매우 위험하다.
헤드램프의 조명을 타인의 눈을 향해 빛추면 안된다.
- 특히 아이들의 경우 푸른 빛 방출로 인해 각막 손상의
위험이 있다.
전자기적 호환성
전자기적 호환성에 관한 2014/30/EU 지시서의 요구사항을
따른다.
광자극 영향
회전 기계 근처에서 DUO S 헤드램프의 사용을 주의한다.
78 에서 156 Hz의 헤드램프 주파수 범위 내에서 광자극
위험이 발생할 수 있다.
만일 헤드램프의 조명 주기가 기계의 회전 주기와
동일하거나 더 많은 경우, 사용자는 기계가 회전하고 있는
것을 볼 수 없다.
C. 세척, 건조
D. 보관, 운반
E. 환경 보호
F. 변형/수리
페츨 시설 외부에서 제품을 변형, 수리하는 것은 금지된다
(부품 교체 제외).
G. 문의사항/연락
Petzl 보증
본 헤드램프의 제조상 결함에 대한 제품 보증 기간은 3
년이다 (충전식 배터리 보증 기간은 1년 혹은 300회
충전시까지). 보증에서 제외되는 부분: 300회 이상의 충전/
방전 사이클 사용한 경우, 일반적인 마모 및 뜯김, 산화,
변형이나 개조, 잘못된 보관, 사고나 부주의, 건전지의
누수, 부적절한 사용.
책임
페츨은 제품 사용으로 인한 직, 간접적, 우발적인 어떤
다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지 않는다.
CN
性能超強、防水並可充電的頭燈,帶有FACE2FACE防眩目
功能。
部件名稱
(1)頭燈盒(2)選擇鈕(3)放電指示燈(4)充電電池(5
)電量指示器(6)頭盔前部固定座(7)頭盔后部固定座(8
)快速充電器(9)充電指示燈。
頭燈操作
每次使用前,檢查頭燈狀態。
開、關、模式選擇
DUO S頭燈提供五種照明亮度:
- 模式1:近身作業:泛光束,
- 模式2:附近作業:混合光束,
- 模式3:移動作業:混合光束,
- 模式4:快速移動作業:混合光束,
- 模式5:遠距離照明:聚焦光束。
可根據圖示,按下按鈕選擇不同的照明模式。
當位于模式1時,頭燈自動亮起。
FACE2FACE功能
FACE2FACE功能,讓使用者可以面對面而不會眩目。DUO系
列擁有該功能,啓動后內置探測器會打開,能夠監測到8米內
的其它DUO頭燈,並在頭燈互相照射時,自動減弱亮度。一旦
另一只頭燈不在視野範圍內時,照明亮度回到原來水平。
充電電池
DUO S頭燈充電電池。
鋰離子電池:電容:7.4伏,3200毫安時,23.68瓦特小時。
首次使用前,需將電池充滿電。只可使用Petzl充電電池。
通常情況下,Li-Ion充電電池每年會損失10%的電容。在500次
循環充放電后,仍有原容量的70%。
更換充電電池
只能使用Petzl ACCU 2充電電池。使用其它類型的電池,可能
會對頭燈造成損壞。不要使用其它充電電池。
充電
警告
只能使用Petzl快速充電器給電池充電。使用合適的充電器插
頭,該100-240V-50/60Hz 充電器全球通用。
充電時間
充電時間約為4小時。
在充電時,充電指示燈將保持紅色,充電完成後,指示燈將變
成持續亮起的綠色。
當電池充滿電,自我調節系統便會停止充電。
不要將充電電池連接在未連電源的充電器上(否則它會很快
放電)。
電量指示器
檢查電池的充電程度,只需按下電量測量按鈕便可。
注意:檢查電池的充電程度,只能在燈關閉或拔出時進行。當
電量快耗盡時,頭燈會自動切換為備用模式。這時將有兩道閃
光,然後頭燈前部放電指示燈亮起紅色燈光。
快速充電器使用注意事項
- 只有ACCU 2充電電池可用此充電器。給其它類型的電池充
電,可能導致個人受傷和損壞電池及充電器。
- 不要使用延長線(拉線板)。
- 如果電池在充電器內發出異味或過熱、變色或變形、洩漏電
溶液或有任何不正常的情況出現時,不要繼續充電。
- 不要將充電器暴露於雨或雪中,這樣會導致電擊。
- 如充電器曾遇到嚴重的撞擊或墜落,不要使用該充電器。
- 如充電器已損壞(例如電線),不要拆卸它。它必須在Petzl
工厰進行維修,因為需要特別的工具。
- 為減少對插頭的損害,取下充電器時,用手握著插頭拔起
它,不要拉電線拔出。
- 為降低被電擊的危險,在維修或清潔時先拔除插頭。
附加信息
A.充電電池注意事項
危險警告:有爆炸及燃燒風險。
警告:如不正確使用,可能會損壞充電電池。
- 不要把它浸在水中。
- 切勿將充電電池投入火中。
- 不要破壞充電電池,因為它會爆炸或釋放有毒物質。
- 如果電池出現損壞,切勿拆卸或更改其結構。
- 如果電池出現變形或裂痕,請將其放置在回收箱內。
B.頭燈注意事項
注意,頭燈帶可能造成窒息風險。
頭燈對眼睛的光生物安全性
根據IEC 62471標準,頭燈屬於2類危險(中度危險)。
- 當頭燈開啟時,不可直視燈泡。
- 燈泡放射出的光,可能造成危險。不要將頭燈直射別人的
眼睛。
- 藍色光有可能造成視網膜病變,尤其是對於兒童。
電磁兼容性
符合歐盟指令2014/30/UE關於電磁兼容性的規定。
頻閃效應
警告:當DUO S頭燈靠近旋轉機器時的注意事項。
頭燈照明頻率在78至156赫茲範圍內時,有可能產生頻閃的
風險。
如果頭燈的照明頻率與機器的旋轉頻率一致(或為倍數),使
用者可能看不見機器旋轉。
C.清潔、乾燥
D.存放、運輸
E.環境保護
F.改造/維修
嚴禁在Petzl工廠之外,對產品自行改裝和維修,除了更換零
件。
G.問題/聯繫
Petzl質保
頭燈的材料或製造部份質保3年(電池除外,電池享有一年或
300次循環充電質保)。不包括在質保範圍內的情況有:超
過300次充/放電、一般使用損耗、氧化、私自進行加工或者
改造、不正確存放、欠佳的保養、意外損壞、疏忽或不正當
使用。
責任
對於因使用本產品造成的直接的、間接的、意外的後果,或任
何其它損失,Petzl不負任何責任。
E805050D (060618)
12

Werbung

loading