Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL DUO Z1 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUO Z1:

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE DUO Z1
E8050300E (070519)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL DUO Z1

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 4 Additional information Batterie rechargeable Charge de la batterie Nomenclature Lamp operation FACE2FACE function Rechargeable battery Informations complémentaires Charging the battery Nomenclature Fonctionnement de votre lampe Fonction FACE2FACE TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 5 Zusätzliche Informationen Batteria ricaricabile Carica della batteria Benennung der Teile Bedienung der Stirnlampe FACE2FACE Funktion Akku Informazioni supplementari Aufladen des Akkus Nomenclatura Funzionamento della lampada Funzione FACE2FACE TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 6 Información complementaria Acumulador recarregável Carregar a bateria Nomenclatura Funcionamiento de la linterna Función FACE2FACE Batería Informações complementares Carga de la batería Nomenclatura Funcionamento da sua lanterna Função FACE2FACE TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 7 Extra informatie Genopladeligt batteri Opladning af batteriet Terminologie van de onderdelen Werking van uw lamp FACE2FACE functie Herlaadbare batterij Supplerende oplysninger Batterij opladen Fortegnelse over delene Sådan fungerer lampen FACE2FACE funktion TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 8 Ytterligare information Ladattava akku Akun lataaminen Utrustningens delar Lampans funktion FACE2FACE funktion Laddningsbart batteri Lisätietoa Laddning av batteriet Osaluettelo Valaisimen toiminta FACE2FACE-toiminto TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 9 Tilleggsinformasjon Akumulator Ładowanie akumulatora Liste over deler Slik fungerer lykten FACE2FACE funksjon Oppladbart batteri Dodatkowe informacje Slik lader du opp batteriet Oznaczenia części Działanie latarki Funkcja FACE2FACE TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 10 ジャブルバッテリー、 (5) 充電ゲージ、 (6) ヘルメッ ト用フロント や改変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過 マウントプレート、 (7) ヘルメッ ト用リアマウントプレート、 (8) ア 失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。 - このチャージャーおよび充電ラックは、 リチャージャブルバッテ ダプター、 (9) ACCU 2 DUO Z1 用チャージャー、 (10) チャージイ リー ACCU 2 DUO Z1 の充電のみに使用してください。 その他 責任 ンジケータ の電池の充電は、 怪我や電池およびチャージャーの故障の原因...
  • Seite 11 Doplňkové informace Polnjenje baterije Popis částí Obsluha svítilny Dodatne informacije Funkce FACE2FACE Dobíjecí akumulátor Dobíjení akumulátoru Poimenovanje delov Delovanje svetilke FACE2FACE funkcija Baterija za večkratno polnjenje TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 12 повреждения аккумулятора. используемых во взрывоопасных средах. - Не погружайте перезаряжаемый аккумулятор в воду. Этот фонарь должен использоваться с аккумулятором ACCU 2 DUO Z1 и базой - Не опускайте перезаряжаемый аккумулятор в огонь. для зарядки или зарядным устройством. - Не подвергайте аккумулятор воздействию высоких температур. Соблюдайте...
  • Seite 13 Внимание: в определени ситуации може да възникне риск от задушаване с лампата 135° C). 確連接。如果您的頭燈仍然不能正常工作,請與Petzl聯繫。 ластичната лента. Лампата DUO Z1 не трябва да се употребява в мини с газ гризу. Фотобиологична безопасност за очите Тази инструкция за употреба е неразделна от прикачената листовка ATEX. 充電...
  • Seite 14 ACCU 2 DUO Z1 충전기 및 충전 받침대 사용 시 주의 사항 주의사항 ATEX 환경에서는 폭발의 위험이 존재한다. 이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 추가 정보 수 있다. 부분 명칭 A. 충전식 배터리 주의사항 헤드램프 작동 On & Off 스위치, 밝기 선택...
  • Seite 15 TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300E (070519)
  • Seite 16 TECHNICAL NOTICE DUO Z1 ATEX - NOTICE COMPLÉMENTAIRE E8050400C (060618)
  • Seite 17: Maintenance

    Atención, no utilice ni transporte la base de carga E080AA00 y el rack de LCIE 17ATEX3009X carga E80003 en una atmósfera explosiva. Mode de protection gaz Mantenimiento Campo di applicazione Ex ib IIB T4 Gb Trazabilidad y marcado TECHNICAL NOTICE DUO Z1 ATEX - NOTICE COMPLÉMENTAIRE E8050400C (060618)
  • Seite 18 <Ex> II 2 GD LCIE 17ATEX3009X Varoitus: älä käytä tai kuljeta E080AA00-latausalustaa tai E80003- lataustelinettä syttymisherkässä ympäristössä. Användningsområden Huolto Beschermingswijze voor gas Ex ib IIB T4 Gb Jäljitettävyys ja merkinnät TECHNICAL NOTICE DUO Z1 ATEX - NOTICE COMPLÉMENTAIRE E8050400C (060618)
  • Seite 19 Vigyázat: robbanásveszélyes környezetben az elem töltése tilos! Figyelem, az E080AA00 töltőt és az E80003 töltődokkot ne szállítsa robbanásveszélyes környezetben. Področja uporabe Karbantartás Režim ochrany proti plynu Ex ib IIB T4 Gb Nyomon követhetőség és jelölés TECHNICAL NOTICE DUO Z1 ATEX - NOTICE COMPLÉMENTAIRE E8050400C (060618)
  • Seite 20 * Внимание: когато челната лампа, с или без ластика, се носи върху каска a. ト レーサビリティ: データマトリクスコード - b.個別番号 - c.製 VERTEX Petzl (с или без защитен шлем), тя се класифицира само IIA (разпадане на газ, включващ пропан). За всеки друг газ трябва да направите ваш собствен...
  • Seite 21 Db:粉塵防護級別 特殊使用條件 在易爆區域,只能使用Petzl E80001(3.7伏)電池。 注意:不要在易爆環境給可充電電池充電。 注意:不要在易爆環境中使用並攜帶E080AA00充電基座以及 E80003充電架。 Ex ib IIIB T135°C Db 維修 如果您的設備無法正常使用,請查閱說明書的故障章節,或者 聯絡Petzl。 除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修(更換配件除 外)。 可追溯性及標示 a.可追溯性:產品數字組合 - b.獨立序列號 - c.生產年份 - d.生 產月份 - e.批次 - f.獨立身份識別號 TECHNICAL NOTICE DUO Z1 ATEX - NOTICE COMPLÉMENTAIRE E8050400C (060618)