Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL TIKKA XP Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TIKKA XP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
TIKKA XP
TACTIKKA XP
TACTIKKA XP ADAPT
73 g + 36 g ( x 3) = 109 g
Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V)

E86P
TIKKA XP
E86504 Révision F (30906)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL TIKKA XP

  • Seite 1 TIKKA XP TACTIKKA XP TACTIKKA XP ADAPT 73 g + 36 g ( x 3) = 109 g Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) E86P TIKKA XP E86504 Révision F (30906)
  • Seite 2 E86P TIKKA XP E86504 Révision F (30906)
  • Seite 3 (IT) L’adesivo acrilico è compatibile con i caschi Wait before using materials. Petzl. Per gli altri caschi, verificare la compatibilità Clean Stick (FR) L’adhésif acrylique est compatible avec les con il fabbricante. La colla acrilica può alterare le casques Petzl.
  • Seite 4 Lampe in iluminación) des sources lumineuses différentes alle Richtungen abgestrahlte Petzl detiene la medición de la autonomía a peuvent éclairer à la même distance Gesamtlichtmenge. Diese Messung una distancia de  m, ya que consideramos avec une intensité plus ou moins ist eine Ergänzung zur Messung der...
  • Seite 5 (EN) Protecting the environment (FR) Protection de l’environnement (DE) Umweltschutz (IT) Protezione dell’ambiente (ES) Protección del medio ambiente PETZL - FRANCE E86P TIKKA XP E86504 Révision F (30906)
  • Seite 6 - The batteries must be inserted correctly w/respect to polarity by following the diagram on the battery case. If one battery is reversed The TIKKA XP offers a choice of 3 lighting levels: (two + poles or two - poles in contact with each other), a chemical - Level .
  • Seite 7 PETZL. Allumer, éteindre, sélectionner Piles La TIKKA XP offre 3 niveaux différents d’éclairage au choix dans l’ordre d’allumage : Utilisez des piles alcalines ou des accumulateurs NiMH. - Niveau . Maximum : puissance maximale.
  • Seite 8 Öffnen Sie das Batteriegehäuse. Legen Sie die Batterien ein und PETzL-garantie beachten Sie die Ausrichtung der Pole, die im Inneren des Gehäuses PETZL gewährt für dieses Produkt für Material- und Herstellungsfehler angegeben ist. eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie Wartung sind: Normale Abnutzung, Modifizierungen oder Änderungen,...
  • Seite 9 Se la lampada non funziona ancora, contattate PETZL. Accensione, spegnimento, selezione Pile La TIKKA XP offre 3 diverse potenze d’illuminazione a scelta nel seguente ordine di accensione : Utilizzare pile alcaline o accumulatori NiMH. - Livello . Massimo: potenza massima.
  • Seite 10 Si la linterna todavía no funciona, póngase en contacto con PETZL. Encender, apagar, seleccionar Pilas La TIKKA XP ofrece 3niveles de iluminación a escoger según el orden Utilice pilas alcalinas o baterías recargables NiMH. de encendido siguiente: No utilice la linterna con pilas de litio. Las pilas de litio por la - Nivel .

Diese Anleitung auch für:

Tactikka xpTactikka xp adapt