Seite 1
TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300D (060618)
Seite 2
TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300D (060618)
Seite 3
TECHNICAL NOTICE DUO Z1 E8050300D (060618)
Seite 4
- It fails to pass inspection. 2 DUO Z1. This lamp must be used with the ACCU 2 DUO Z1 battery and its charger or Ces chargeurs 100-240 V-50/60 Hz peuvent être utilisés dans le monde entier avec A. Rechargeable battery precautions charging rack.
Seite 5
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. rischio di esplosione ATEX zone 1/21 e 2/22. Funktionsstörung Questa lampada deve essere utilizzata con la batteria ACCU 2 DUO Z1 e il suo A. Precauzioni batteria ricaricabile Überprüfen Sie die Akkuanschlüsse auf Korrosion. Bei Korrosion die Kontakte caricatore o rack di carica.
Seite 6
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). cinco ACCU 2 DUO Z1. Esta linterna debe ser utilizada con la batería ACCU 2 DUO Z1 y su cargador o con - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio.
Seite 7
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen. - Blive bekendt med lampen, dens ydeevne og begrænsninger. Laad de herlaadbare batterij enkel op met de Petzl ACCU 2 DUO Z1 lader of het F. Ændringer/reparationer - Uddanne dig til at arbejde i et ATEX-miljø og kende til dets regler.
Seite 8
Kraftfull, multi-beam, vattentät och uppladdningsbar pannlampa med FACE2FACE Produkten måste kasseras när: Lataa akku vain Petzl ACCU 2 DUO Z1 –laturilla tai latausalustalla, jolla voi ladata anti bländande funktion certifierad att användas i ATEX zon 1/21 och 2/22 explosiva - Den är över 10 år gammal.
Seite 9
Před každým použitím zkontrolujte stav svítilny (absence jakýchkoliv prasklin nebo Číslo série - f. Individuální označení - Bruk laderen og ladestasjonen kun til å lade opp ACCU 2 DUO Z1 batterier. Bruk deformací). av andre typer batterier kan føre til personskade og kan skade både batteri og lader.
Seite 10
Mocna, wodoszczelna latarka czołowa z wieloma wiązkami światła i akumulatorem. Produkt musi zostać wycofany jeżeli: Baterijo za večkratno polnjenje polnite samo s Petzl ACCU 2 DUO Z1 polnilcem ali Wyposażona w funkcję chroniącą przed oślepianiem FACE2FACE, przeznaczona do - Ma więcej niż 10 lat.
инструкцией ATEX. C. Очистка, сушка Figyelem ВНИМАНИЕ A Petzl ACCU 2 DUO Z1 töltőt vagy az egyszerre 5 ACCU 2 DUO Z1 lámpa D. Хранение, транспортировка Среда ATEX является врывоопасной средой. töltésére alkalmas töltődokkot kizárólag ACCU 2 DUO Z1 fejlámpa töltésére E.
използване. лампата 135° C). - Не потапяйте акумулаторната батерия във вода. Лампата DUO Z1 не трябва да се употребява в мини с газ гризу. - Не горете акумулаторната батерия. Тази инструкция за употреба е неразделна от прикачената листовка ATEX. - Не чупете акумулаторната батерия - може да експлодира или да изпусне...
Seite 14
(1) 램프 케이스, (2) 셀렉터 손잡이, (3) 방전 표시기, a. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 - b. 일련 번호 - c. ACCU 2 DUO Z1 충전기 및 충전 받침대 사용 시 주의 사항 (4) 충전식 배터리, (5) 에너지 게이지, (6) 전면 헬멧...