Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PGKGA 40-Li B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGKGA 40-Li B2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 137
Cordless Multi-Tool 40V PGKGA 40-Li B2
Akkus kerti kombinált
készülék 40 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku zahradní kombinované
nářadí 40 V
Překlad originálního provozního návodu
Garten-Akku-Kombigerät 40 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 351744_2007
Vrtna akumulatorska kombinirana
naprava 40 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Záhradné akumulátorové
kombinované náradie 40 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PGKGA 40-Li B2

  • Seite 1 Cordless Multi-Tool 40V PGKGA 40-Li B2 Akkus kerti kombinált Vrtna akumulatorska kombinirana készülék 40 V naprava 40 V Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku zahradní kombinované Záhradné akumulátorové nářadí 40 V kombinované náradie 40 V Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 PARKSIDE...
  • Seite 137 Inhalt Einleitung .........138 Trageöse verschieben ....158 Bestimmungsgemäße 3-Zahn-Messer montieren ....159 Verwendung ......138 Spule montieren ......159 Allgemeine Beschreibung ..138 Faden verlängern ......160 Ein- und Ausschalten ..... 160 Lieferumfang........ 138 Ladezustand der Akkus prüfen ..160 Übersicht ........139 Arbeiten mit der Heckenschere ..
  • Seite 138: Einleitung

    Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be- oder falsche Bedienung verursacht wurden. nutzung des Produkts mit allen Bedien- und Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben...
  • Seite 139: Übersicht

    Rundgriff 22 Innensechskantschlüssel 2 x Innensechskantschlüssel (SW 5 mm) (SW 4 mm, SW 5 mm) 23 Montageschlüssel Montageschlüssel (SW 13 mm + 19 mm) (SW 13 mm, SW 19 mm) 24 Kreuzschlitzschraubendreher/ Kreuzschlitz-/Schlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher (beidseitig verwendbar) 25 Akku Ölfl asche 26 Ladegerät Montagematerial 27 Ladezustandsanzeige...
  • Seite 140: Sicherheitsfunktionen

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie 52 Aufnahmespindel bitte den nachfolgenden Beschreibungen. 53 Unterlegescheibe Technische Daten 54 Spannscheibe 55 Mutter Akku-Kombigerät .... PGKGA 40-Li B2 (2 x 20 V) 56 Klickverschluss Motorspannung U ..40 V 57 Spule Stromstärke I ........16 A 58 Fadenauslass-Öse Leerlaufdrehzahl Motor n ..7500 min...
  • Seite 141: Sicherheitshinweise

    Der angegebene Schwingungsemissions- Öltankvolumen ....160 cm / 160 ml Vibration am Handgriff wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- ) ....3,690 m/s ; K= 1,5 m/s Vibration am Rundgriff gleich eines Elek tro werk zeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 142: Bildzeichen In Der Betriebsanleitung

    Gerät Achtung! Herabfallende Symbole auf dem Gerät Gegenstände, insbesondere beim Schnitt über Kopfhöhe Dieses Gerät ist Teil des Parkside X 20 V TEAM. Achtung! Verletzungsgefahr durch laufende Messer Achtung! Gefahr durch weggeschleu- Betriebsanleitung lesen! derte Teile! Halten Sie ande- re Personen fern.
  • Seite 143: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Achtung! Heiße Oberfl ä- Kettenschmierung che Es besteht Verbren- Drehrichtung nungsgefahr. Schraube Kettenöl Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 15 m Zusatzhandgriff zu Dritten ein. befestigen Entfernen Sie den Akku vor Wartungsarbeiten. Laufrichtung Sägekette Angabe des Schallleistungs- in dB (Hecken- pegels L scheren-Aufsatz) Laufrichtung, Spule...
  • Seite 144: Restrisiken

    RESTRISIKEN 1) Arbeitsplatzsicherheit: Auch wenn Sie dieses Elek tro werk- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich zeug vorschriftsmäßig bedienen, sauber und gut beleuchtet. Unord- bleiben immer Restrisiken beste- nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- hen. Folgende Gefahren können im che können zu Unfällen führen. Zusammenhang mit der Bauweise b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- und Ausführung dieses Elek tro werk-...
  • Seite 145 Eindringen von Wasser in ein Elek tro- Ein Moment der Unachtsamkeit beim werk zeug erhöht das Risiko eines elek- Gebrauch des Elek tro werk zeuges kann trischen Schlages. zu ernsthaften Verletzungen führen. d) Zweckentfremden Sie das Kabel b) Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung und immer eine nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder...
  • Seite 146: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    g) Wenn Staubabsaug- und -auf- ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem- fangeinrichtungen montiert wer- den können, vergewissern Sie men, ob Teile gebrochen oder sich, dass diese angeschlossen so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges sind und richtig verwendet wer- beeinträchtigt ist.
  • Seite 147: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Personen, vor allem Kinder, in genständen, die eine Überbrü- der Nähe befi nden. ckung der Kontakte verursachen • Berührt die Schneideinrichtung könnten. Ein Kurzschluss zwischen den einen Fremdkörper oder sollten Akkukontakten kann Verbrennungen oder sich die Betriebsgeräusche ver- Feuer zur Folge haben. stärken oder die Heckenschere d) Bei falscher Anwendung kann ungewöhnlich stark vibrieren,...
  • Seite 148: Wartung Und Aufbewahrung

    festzuhalten. Entfernen Sie • Stellen Sie immer sicher, dass eingeklemmtes Schnittgut sich die Heckenschere ord- nur bei ausgeschaltetem nungsgemäß in einer der vor- Gerät. Ziehen Sie zusätz- gegebenen Arbeitspositionen lich den Stecker aus der befi ndet, bevor der Motor ge- Steckdose bzw.
  • Seite 149: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    sicherem und ebenem mer abkühlen, bevor Sie diese Grund stehen. Rutschiger Un- lagern. tergrund oder instabile Standfl ä- Sicherheitshinweise für chen wie auf einer Leiter können Kettensägen zum Verlust des Gleichgewich- tes oder zum Verlust der Kontrol- • Halten Sie bei laufender le über die Kettensäge führen.
  • Seite 150: Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags Bei Hochentastern

    • Halten Sie Griffe trocken, • Eine Berührung mit der Schie- sauber und frei von Öl nenspitze kann in manchen Fäl- und Fett. Fettige, ölige Griffe len zu einer unerwarteten, nach sind rutschig und führen zum hinten gerichteten Reaktion füh- Verlust der Kontrolle.
  • Seite 151: Sicherheitshinweise Für Rasentrimmer Und Rasenkantenschneider

    c) Kindern oder Personen mit kräfte beherrschen. Niemals die eingeschränkten körperlichen, Kettensäge loslassen. • Vermeiden Sie eine ab- sensorischen oder geistigen Fä- normale Körperhaltung. higkeiten oder unzureichender Dadurch wird eine bessere Kon- Erfahrung und Wissen oder Per- trolle der Kettensäge in uner- sonen, welche mit den Anwei- warteten Situationen ermöglicht.
  • Seite 152: Instandhaltung Und Aufbewahrung

    tung durch eine metallische Schutzeinrichtung bzw. ohne Schneideeinrichtung. Abdeckung oder Schutzeinrich- tung verwenden. j) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und halten Sie e) Den Motor nur einschalten, wenn sich Hände und Füße au- immer das Gleichgewicht, um ßer Reichweite der Schneide- jederzeit einen sicheren Stand einrichtung befi...
  • Seite 153: Freischneider - Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags Beim 3-Zahn-Messer

    Freischneider - Ursachen in Berührung mit verborgenen und Vermeidung eines Stromleitungen kommen kann. Rückschlags beim Der Kontakt des Schneidmessers 3-Zahn-Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräte- Bei einem Rückschlag teile unter Spannung setzen und erhält der Anwender zu einem elektrischen Schlag einen kräftigen Stoß...
  • Seite 154: Montage

    Akkus und ziehen • Verwenden Sie kein Zubehör, die Akkus heraus. welches nicht von PARKSIDE 2. Zum Einsetzen der Akkus (25) schieben empfohlen wurde. Die kann zu Sie die Akkus entlang der Führungsschie- elektrischem Schlag oder Feuer ne in das Gerät.
  • Seite 155: Rundgriff Montieren

    Rundgriff montieren 4. Setzen Sie das Schwert (35) und Säge- kette (1) auf den Schienenbolzen (37) Der Rundgriff muss im Abstand auf. Wenn die Nase, rechts unterhalb von mindestens 25 cm zum des Schienenbolzens (37), in der unteren Gerätegriff montiert werden! runden Aussparung am Schwert sitzt, sitzt das Schwert richtig.
  • Seite 156: Schutzabdeckung Montieren

    1. Schrauben Sie die Schutzabdeckung Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie an der Schwertunterseite nicht durch- (14) mit den zwei kleinen Kreuzschlitz- hängt und sich mit der behandschuhten schrauben (49) am vorderen Rohrschaft Hand ganz herumziehen lässt. Beim Zie- (2) fest.
  • Seite 157: Kettenschmierung

    und Gehörschutz und schnittfeste • Verwenden Sie Bio-Öl, das Zusätze zur Arbeitsschuhe. Vergewissern Sie Her absetzung von Reibung und Abnut- sich vor jeder Benutzung, dass das zung enthält. Sie können es über unser Gerät funktionstüchtig ist. Der Ein-/ Service-Center bestellen. Verwenden Ausschalter darf nicht arretiert Sie alternativ Kettenschmieröl mit gerin- werden.
  • Seite 158: Ausschwenken Des Hochentasters

    Das Tragegeschirr ist mit ei- und lassen Sie den Rasthebel (45) dort nem Schnellverschluss (47) eingreifen. ausgestattet. Durch Zusam- Das Gerät besitzt 7 Raststufen zum Ar- mendrücken des Schnellver- beiten. Eine weitere Raststufe ist für die schlusses (47) kann das Ge- platzsparende Lagerung.
  • Seite 159: 3-Zahn-Messer Montieren

    des Innensechskantschlüssels (21) aus 3. Blockieren Sie die Aufnahmespindel der Aufbewahrung ( (52), wie abgebildet, mit dem Innen- 31). 2. Schieben Sie die Öse (6) an die pas- sechskantschlüssel (22). sende Stelle. 4. Setzen Sie das 3-Zahn-Messer auf die 3. Ziehen Sie die Schraube (48) wieder an. Aufnahmespindel (52).
  • Seite 160: Faden Verlängern

    Ein- und Ausschalten 5. Schrauben Sie die Spulenkapsel (17) gegen den Uhrzeigersinn auf die Aufnahmespindel (52). Der Ladezustand der eingesetzten Akkus muss nicht identisch sein. Je- Die Demontage erfolgt in umge- doch läuft das Gerät nicht an, wenn einer der beiden Akkus leer ist. kehrter Reihenfolge.
  • Seite 161: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    1 LED leuchtet (rot): gefahr. Stellen Sie den Motor ab und benutzen Sie einen Hebel- Akku muss geladen werden arm oder Keil, um den Hoch- entaster freizubekommen. Laden Sie den Akku (25) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- standsanzeige (27) leuchtet.
  • Seite 162: Arbeiten Mit Dem 3-Zahn-Messer

    dem Gerät langsam um das Hindernis he- • Verwenden Sie das Gerät nicht, um rum und schneiden mit den Fadenspitzen. Wildwuchs oder Unterholz zu schneiden. • Vermeiden Sie die Berührung mit festen • Kontrollieren Sie das Messer regelmä- Hindernissen (Steine, Mauern, Latten- ßig auf Beschädigungen und wechseln zäune usw.).
  • Seite 163: Schnitttechniken Mit Dem Hochentaster

    reduziert, so bildet sich eine dichte Ver- Achten Sie auf ein vorzeitiges Durch- zweigung und ein guter Sichtschutz aus. brechen des Astes, falls Sie sich mit der 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten einer Größe und dem Gewicht verschätzt Hecke. Bewegen Sie dazu die Hecken- haben.
  • Seite 164: Sicheres Arbeiten

    Wartung und Reinigung die Gefahr, die Kontrolle über das Ge- rät zu verlieren. Warnung! Verletzungsgefahr • Ziehen Sie die Säge nur mit laufender durch bewegliche, gefährli- Sägekette aus dem Schnitt, um ein Fest- che Teile! klemmen zu vermeiden. • Sägen Sie nicht mit der Spitze der Schneidausrüstung.
  • Seite 165: Reinigung

    Reinigung • Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. Nehmen Sie vor Reinigungsarbeiten die Akkus aus dem Gerät. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. • Reinigen Sie das Gerät nach jeder • Halten Sie das Gerät stets sauber. Benutzung.
  • Seite 166: Schneidzähne Schärfen

    Schneidzähne schärfen 4. Reinigen Sie den Öldurchlass (61), um ein störungsfreies, automatisches Ölen Das Nachschärfen einer Sägekette über- der Sägekette während des Betriebs zu lassen Sie einem Fachmann oder gehen gewährleisten. entsprechend der Anleitung Ihres Sägeket- 5. Drehen Sie das Schwert (35) einmal tenschärfgerätes vor.
  • Seite 167: Fadenabschneider Schärfen

    5. Setzen Sie die neue Spule (57) in den 4. Schrauben Sie den Fadenabschnei- Deckel der Spulenkapsel (17) und ste- der (15) wieder an die Verlängerung cken Sie die beiden Fadenenden durch Schutzabdeckung (16) an. die Fadenauslass-Öse (58). Lösen Sie Fadenspule aufwickeln dabei die beiden Fadenenden aus den Nuten (...
  • Seite 168: Lagerung

    Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie die Reinigungs- und Wartungsarbeiten vor der Lagerung Nehmen Sie die Akkus aus dem Gerät durch. und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- • Bewahren Sie das Gerät mit mitgeliefer- derverwertung zu. tem Transportschutz (9/10) trocken und Geben Sie Altöl nicht in die Kanalisation außerhalb der Reichweite von Kindern...
  • Seite 169: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 170: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 351744_2007 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 171: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 170). Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
  • Seite 172: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akkus laden (separate Bedienungs- Akkus (25) entladen anleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akkus einsetzen (separate Bedien- Gerät startet nicht Akkus (25) nicht eingesetzt ungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten) Ein-/Ausschalter (30) defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit...
  • Seite 173: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus kerti kombinált készülék 40 V PGKGA 40-Li B2 gyártási sorozat 000001 - 043000 Sorozatszám évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 175: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE  S tem potrjujemo, da Vrtna akumulatorska kombinirana naprava 40 V serije PGKGA 40-Li B2 000001 - 043000 Serijska številka ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne...
  • Seite 178: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    CE Týmto potvrdzujeme, že Záhradné akumulátorové kombinované náradie 40 V konštrukčnej rady PGKGA 40-Li B2 Poradové číslo 000001 - 043000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 179: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Garten-Akku-Kombigerät, Modell PGKGA 40-Li B2 Seriennummer 000001 - 043000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 181: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra ∙ Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky ∙ Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung 20210413_rev02_sh...
  • Seite 184 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 04/2021 Ident.-No.: 72032802042021-4 IAN 351744_2007...

Inhaltsverzeichnis