Herunterladen Diese Seite drucken

Hendi 230695 Benutzerhandbuch Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 230695:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Instructions de sécurité spéciales
• Cet appareil n'est pas destiné à un usage domestique.
• AVERTISSEMENT ! Manipuler les disques de coupe avec le
plus grand soin. Porter des gants de protection (non four-
nis) si nécessaire.
• AVERTISSEMENT ! TOUJOURS tenir les mains, les cheveux
longs et les vêtements à l'écart des parties mobiles.
• Ne chargez pas trop d'ingrédients afin d'éviter le déborde-
ment des produits alimentaires.
• AVERTISSEMENT  ! Pendant le fonctionnement, tenir les
FR
mains et les ustensiles hors du récipient pour réduire le
risque de blessures graves et/ou d'endommagement du
mélangeur.
• AVERTISSEMENT  ! LES LAMES SONT TRANCHANTES.
GARDEZ LES MAINS À L'ÉCART !
• N'utilisez pas l'appareil sans charge pour éviter une sur-
chauffe.
• ATTENTION  ! TOUJOURS éteindre la machine et débran-
cher l'alimentation électrique avant de toucher des pièces
de moteur.
• AVERTISSEMENT ! N'essayez pas de contourner le verrouil-
lage de sécurité. L'appareil est équipé d'un verrouillage de
sécurité pour empêcher l'utilisateur final de toucher les
pièces mobiles.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou des per-
sonnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger.
• AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit pas être installé là
où le public y a accès.
• N'utilisez jamais cet appareil sans eau.
• RISQUE D'ÉCLABOUSSURES ! Immergez lentement les ali-
ments dans l'eau.
• ATTENTION ! Ne pas remplir la charge au-delà du niveau
MAX.
• NE CONVIENT PAS À UNE UTILISATION CONTINUE ! N'uti-
lisez pas l'appareil en continu pour éviter une surchauffe
du moteur. Le temps de fonctionnement continu ne doit pas
dépasser 5 minutes. Faites fonctionner à nouveau l'appareil
après l'avoir refroidi.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
commerciales, par exemple dans les cuisines de restau-
rants, les cantines, les hôpitaux et dans les entreprises
commerciales telles que les boulangeries, les boucheries,
etc., mais pas pour la production de masse continue d'ali-
ments.
• L'appareil est conçu pour mélanger les aliments. Toute autre
utilisation peut endommager l'appareil ou causer des bles-
sures corporelles.
• L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée
comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur
sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'ap-
pareil.
Installation de mise à la terre
Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être
raccordé à une prise de terre de protection. La mise à la terre
réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'éva-
cuation pour le courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche
26
de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de
mise à la terre. Les connexions doivent être correctement
installées et mises à la terre.
Principales parties du produit
(Fig. 1 à la page 3)
1. Couvercle de protection
2. Capuchon du couvercle
3. Couvercle de carafe
4. Jug
5. Ensemble lame
6. Base du moteur
7. Panneau de commande
Remarque : Le contenu de ce manuel s'applique à tous les
éléments énumérés, sauf indication contraire. L'apparence
peut varier par rapport aux illustrations affichées.
Panneau de commande
(Fig. 2 à la page 4)
8. Interrupteur d'alimentation (ON/STATIONNE)  : Appuyez
sur pour mettre la machine sous tension  ; appuyez de
nouveau sur pour passer en mode veille
9. Contrôle de la vitesse : Sélectionnez puis appuyez sur à la
vitesse souhaitée.
9a. Faible
9b. Moyen
9c. Élevé
10. Minuterie : Sélectionnez puis appuyez sur jusqu'à la durée
souhaitée (30 s/45 s/90 s)
11. Bouton Impulsion  : Mouvement d'impulsion à pleine vi-
tesse. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour le faire fonctionner, relâchez-le pour l'arrêter.
12. Écran de contrôle numérique
Schéma de circuit
(Fig. 3 à la page 4)
A. Micro-interrupteur (16 A/250 V)
B. PCB principal
C. Microcontact de sécurité magnétique (10 A/250 V)
D. PCB de contrôle numérique
Diagramme éclaté avec liste de pièces
(Fig. 4 à la page 5)
N° de
Nom de la pièce
pièce
1
Capuchon
2
Couvercle de carafe
3
Tampon (non fourni)
4
Couvercle de protection (arrière)
5
Jeu de carafes
Joint en caoutchouc du cou-
6
vercle de protection (arrière)
7
Ensemble lame
Bague d'étanchéité de
8
l'ensemble lame
9
Grande bague d'étanchéité
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

230664