Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi 222829 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 222829:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
HEAVY DUTY MIXER 7 LITER
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 222829

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 222829

  • Seite 1 Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi HEAVY DUTY MIXER 7 LITER Item: 222829 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte...
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 15: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 16: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten. • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird.
  • Seite 17 • Stellen Sie den Planetenmixer nicht auf ein Objekt, das Wärme emittiert (Gas- oder Elek- troherd, Grill, usw.). Außerdem muss man das Gerät von irgendwelchen heißen Flächen bzw. offener Flamme fernhalten. Das Gerät ist auf eine ebene, stabile, saubere und tro- ckene Fläche zu stellen, die auch gegen hohe Temperaturen beständig ist.
  • Seite 18 Verwendungszweck des Gerätes • Das Gerät ist für den professionellen Einsatz ge- tungen, Bäckereien, Pizzerien, Konditoreien und eignet, deshalb darf es nur durch qualifiziertes andersartigen Verkaufsstellen der Süßwarenin- Personal bedient werden. dustrie) bestimmt.Die Verwendung des Gerätes • Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz be- für andere Zwecke kann zu seiner Beschädigung stimmt und dient zum Mixen, Kneten und Emul- sowie zu Körperverletzungen führen.
  • Seite 19 Vor der Montage • Vorsichtig die Schrauben abdrehen, die das Gerät len) oder Beschädigungen des Gerätes muss am Stützelement befestigen; wenn nötig – mit man sich sofort mit dem Lieferanten in Verbin- Hilfe eines Schraubenschlüssels. dung setzen und man darf in diesem Fall das Ge- •...
  • Seite 20 Bedienung Um ernsthafte Körperverletzungen zu vermeiden, muss man folgendes beachten: • Bedienen Sie NIEMALS das Gerät, bevor Sie die • Denken Sie auch IMMER daran, dass keine lose vorliegende Anleitung kennengelernt haben. Kleidung getragen wird, rotierende Teile des Ge- • Vor dem Reinigen, der Wartung, Reparatur oder rätes nicht berührt und die Haare zusammenge- dem Wechsel vom Zubehör muss man IMMER an bunden werden.
  • Seite 21 WICHTIGE INFORMATIONEN: Man muss sich da- 3. Die Abdeckung der Schüssel (6) entgegenge- von überzeugen, dass der Drehknopf für die Ge- setzt zum Uhrzeigersinn drehen, bis sie blo- schwindigkeitsregelung (7) in der Position „1” ein- ckiert. Hinweis: Das Gerät kann nicht in Betrieb genom- gestellt ist.
  • Seite 22: Zurücksetzen Der Thermischen Sicherung (Schutz Vor Dem Überhitzen)

    Zurücksetzen der thermischen Sicherung (Schutz vor dem Überhitzen) Man muss daran denken, dass sich die Taste RE- • Jetzt drückt man die Taste RESET (10) der SET der thermischen Sicherung (10) im hinteren thermischen Sicherung (Schutz vor dem Über- Teile des Gerätes befindet. hitzen).
  • Seite 23 Empfohlene Waschmethoden für das Gerät: Teile Reinigung Häufigkeit Schüssel Mit einem Schwamm oder feuchten Nach jedem Gebrauch. Lappen mit geringer Menge einer milden Waschmittellösung waschen, desinfizieren und genau trocknen. Zubehör (Haken zum Teigkneten, Mit einer milden Waschmittellösung Nach jedem Gebrauch. flacher Rührer und Schneebesen) von Hand durchwaschen, desinfizier- en und genau trocknen.
  • Seite 24 Die Schmiermittelmenge an den Seit- Mineralöl oder Schmiermittel ein- ist verklemmt. en der Schüssel ist unzureichend. schmieren. Technische Spezifikation Nr. des Produktes: 222829 Drehgeschwindigkeit (Umdreh./Min.): Flacher Betriebsspannung und Frequenz: 220- 240V~ 50/60Hz Rührer (250); Haken zum Teigkneten (128); Nennleistung: 650W...
  • Seite 25: Zusammenstellungszeichnung Und Teileverzeichnis

    Zusammenstellungszeichnung und Teileverzeichnis • Die Zusammenstellungszeichnung und das Tei- • Baugruppe des Getriebes (Abb. 2); leverzeichnis bestehen aus 4 Hauptteilen: • Baugruppe zum Anheben der Schüssel (Abb. 3); • Hauptaufbau des Gerätes (Abb. 1); • Schüsselabdeckung und Drehachse (Abb. 4). Verzeichnis der Teile des Gerätes, die sich in der Abb.
  • Seite 26 Verzeichnis der Teile des Gerätes, die sich in der Abb. 2 befinden Nr. des Teiles Bezeichnung des Teiles Anzahl Lager Abdeckplatte Wellen Federn Kopplungselement Getriebering Trennring Zahnrad Lagerring Verbindungsstück Zentralachse Nut 5x14 Nut 4x22 Nut 4x28 Zahnrad Lager Ring für die Mittelstellung 16x1,8 Hülse der Zentralachse Große Hülse des Zahnrades Federring Ø10...
  • Seite 27 Verzeichnis der Teile des Gerätes, die sich in der Abb. 3 befinden Nr. des Teiles Bezeichnung des Teiles Anzahl Hebel Schrauben M8x12 Befestigungseinheit für den Hebel Hubstange Platte zum Umschalten des Hubsystems Schrauben M6x8 Mikroschalter Bolzen 3x18 Stützplatte der Hubstange Federring Ø6 Schraube M6x12 Flache Unterlegscheibe...
  • Seite 28 Verzeichnis der Teile des Gerätes, die sich in der Abb. 4 befinden Nr. des Teiles Bezeichnung des Teiles Anzahl Einlage Innengetriebe Schrauben M6x20 Außenseite der Schüsselabdeckung Innenseite der Schüsselabdeckung Federring Ø12 Planetengetriebe Lager Drehplatte Öldichtungsring Bolzen 4x10 Achse des Mischers Schrauben Abb.
  • Seite 29 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Seite 128 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2019 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 26-03-2019...

Inhaltsverzeichnis