Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa Alpine Tuber Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
FRANçAIS
8
SALEWA PRODUIT INFORMATION
Cette notice d'informations génerales
aux produits est indissociable des notices
d'informations specifiques par produit.
INFORMATION GÉNÉRALE :
Respectez rigoureusement les conseils et les
recommandations suivantes; en cas de doute,
veuillez contacter SALEWA. Les informations
contenues dans ces instructions ne sont pas
exhaustives et ne peuvent pas être substituées
aux instructions données par des personnes
compétentes et avisées. Ce produit ne doit être
utilisé que par des personnes compétentes
et avisées ou bien l'utilisateur doit être sous
la surveillance d'une personne compétente
et avisée. L'escalade et l'alpinisme sont des
activités dangereuses ; même avec un choix
correct, une maintenance et une utilisation de
l'équipement appropriée, les risques de danger,
de blessures graves ou de décès ne peuvent
pas être éliminés. C'est à tout moment de la
responsabilité de l'utilisateur de s'assurer qu'il
ait bien compris les règles d'utilisation et de
sécurité des produits SALEWA; qu'il utilise
uniquement le produit aux fins pour lesquelles
il est conçu et pratique toutes les procédures
de sécurité appropriées. Le fabricant ou le
fournisseur n'acceptera aucune responsabilité
pour les dommages, blessures ou décès
pouvant subvenir suite à une mauvaise
utilisation de nos produits de quelque façon
que ce soit.
UTILISATION GÉNÉRALE
Ce produit doit être utilisé selon les
recommandations d'utilisation. Il peut
être utilisé en conjonction avec d'autres
équipements appropriés au PPE couverts par la
directive citée ci-dessus selon les spécifications
adaptées en tenant compte des restrictions
de chaque élément de l'équipement et du
système d'assurage dans son ensemble. Aucune
altération ou marquage ne doivent être fait.
La sécurité que fournit ce produit dépend de
sa résistance, de la qualité de l'ancrage au
niveau du rocher utilisé et de l'intégrité du
point d'assurage. La résistance sera réduite
selon l'âge et l'usure générale, et selon la
fréquence d'utilisation auquel il est soumis.
Voir le paragraphe : 'fin de vie du produit' pour
plus de détails. Sachez que ce produit peut être
endommagé dans une chute et par conséquent,
devrait toujours être examiné pour vérifier
tous nouveaux défauts avant sa réutilisation.
Si ce produit présente des signes d'usure ou
des défauts ou s'il y a quelques doutes sur son
état, remplacez-le. Il est recommandé que tous
les équipements impliqués dans une chute
graves soient remplacés; des vies peuvent
dépendre de votre équipement. L'utilisateur
doit être pleinement conscient de l'historique
de ce produit (utilisation, stockage, inspection,
etc..). Si ce produit n'est pas pour un usage
personnel (par exemple : utilisé en alpinisme
et en salles d'escalade) nous recommandons
vivement d'adopter une approche systématique
à la tenue des registres. Cela devrait toujours
être effectué par une personne compétente.
En plus de l'inspection normale requise
avant l'utilisation; ce produit devrait être
soigneusement examiné au moins une fois tous
les trois mois par une personne compétente. Si
des défauts comme ceux détaillés dans 'fin de
vie du produit' sont trouvés ou sont suspectés,
Alpine Tuber
ce produit doit être immédiatement retiré de
toute utilisation.
ATTENTION
La durée de vie de ce produit peut-être réduite
à une seule utilisation dans des circonstances
extrêmes.
CONSEILS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Porter un casque d'escalade aidera à protéger
votre tête contre les blessures lors de chutes.
Lors de l'utilisation de techniques d'assurage,
nous vous recommandons l'utilisation de gants
appropriés. Prévoir et prendre des mesures
appropriées dans les situations où le sauvetage
peut être nécessaire.
UTILISATION DE CE PRODUIT
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce
produit, reportez-vous au diagramme ci-joint.
Attention, ces diagrammes ne remplacent pas
les instructions complètes données par des
personnes compétentes et avisées.
TEMPÉRATURE
Gardez toujours les produits entièrement ou
partiellement fabriqués de composants en
textile au-dessous de 50 ° C. La performance du
nylon/Dyneema dont ils sont conçus, peut être
affectée à des températures au-dessus de ce 50
° C. Lors des tests jusqu'à -40 ° C, les produits
ne montrent aucun changement permanent de
ce matériau, bien que le nylon/Dyneema puisse
se raidir par des températures inférieures à 0
° C.
PRODUITS CHIMIQUES ET AGENTS CORROSIFS
Évitez tout contact avec des réactifs chimiques
car ils affecteront les performances de ce
produit (par exemple : acide de batterie, eau de
Javel, etc..). Rebuter ce produit immédiatement
s'il y a eu contact ou s'il est soupçonné d'avoir
eu lieu (le produit peut être définitivement
affaibli sans montrer aucun signe). Il est
indispensable que ce produit soit nettoyé dès
que possible après toute exposition à l'eau
de mer ou à n'importe quel environnement
salin (ex.. lorsqu'il est utilisé sur des falaises
maritimes).
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
Tout d'abord, rincer le produit dans de l'eau
propre et froide dont la qualité est équivalente
à celle de l'approvisionnement domestique.
Si la salissure persiste, rincez à l'eau chaude
(température maximum 40 ° C) avec un savon
pur. Bien rincer et sécher naturellement
dans une salle chaude et ventilée, loin de
toute source de chaleur directe, selon les cas,
reportez-vous à l'avis de nettoyage spécifié sur
l'étiquette du produit.
ENTRETIEN
Ce produit ne peut pas être entretenu par
l'utilisateur, à l'exception du nettoyage et
de la lubrification, le cas échéant; reportez-
vous à la section "nettoyage et désinfection"
et aux diagrammes de lubrification. Nous
vous recommandons d'utiliser uniquement
les lubrifiants à base de paraffine; contactez
SALEWA pour plus de conseils en cas de doute.
STOCKAGE ET TRANSPORT
près tout nettoyage et lubrification stockez le
produit sans emballage dans un endroit frais,
sombre, sec et aéré loin d'arêtes tranchantes,
de pression, d'éléments corrosifs ou d'autres
causes possibles d'endommagement. Tout
équipement humide doit tout d'abord être
séché avant d'être stocké ou transporté. Il faut
veiller à protéger ce produit contre les risques
détaillés dans 'fin de vie du produit'. Il est
recommandé d'utiliser un sac/sac à dos ou un
récipient lors du transport.
FIN DE VIE DU PRODUIT
Ce produit va se dégrader au fil du temps
lors d'une utilisation normale et de ce fait,
nous sommes tenus de donner une date
d'expiration selon la directive 89/686/CEE. Il
est difficile d'être précis, mais une estimation
conservatrice donne une durée de vie de
dix ans à compter de la date de la première
utilisation de ce produit sur les composants
en métaux et de 5 ans à compter de la date
de la première utilisation ou de 10 ans à
compter de la première date de stockage
pour les composants en textile. Toutefois,
veuillez noter que les facteurs suivants vont
réduire davantage la durée de vie sécuritaire
du produit:- Pour les composants métalliques
; l'usure normal, le contact avec des produits
chimiques dangereux, la corrosion, les
températures extrêmes, l'impact subit lors d
une chute avec un facteur de choc important,
le contact avec une arête tranchantes (rocher
ou matériel) ou la défaillance d'entretien
(nettoyage et lubrification) selon les
recommandations. Pour les composants en
textile ; la plupart des composants en textile
utilisés dans les équipements de sécurité sont
connus pour se dégrader progressivement
avec le temps même stockés dans des
conditions idéales. y compris, lors d'une
utilisation normale, d'une brûlure de corde,
de températures extrêmes, d'impact subit
lors d une chute avec un facteur de choc
important, d'une exposition prolongée à la
lumière UV, y compris aux rayons du soleil,
d'abrasion, de déchirures, de contact avec
une arête tranchantes (rocher ou matériel)
ou de défaillance d'entretien (nettoyage et
lubrification) selon les recommandations. Tout
ceci va accroître la réduction de la résistance.
GARANTIE
SALEWA garantit tous ses produits neufs
contre les défauts de fabrication ou les
défauts de matériaux, à moins que le produit
ne soit usé, ou utilisé à mauvais escient. La
décision finale de prise en charge ou non sous
garantie est faite par SALEWA après examen
du produit. SALEWA remplacera tout produit,
selon la conclusion après son examen. Cette
garantie s'ajoute à vos droits statutaires,
qui ne sont donc pas affectés. SALEWA se
réserve le droit de modifier sans préavis, la
conception et les spécifications des produits
décrits dans ces instructions. Tous les poids,
les dimensions et les tailles décrits sont à titre
indicatif.

Werbung

loading