Herunterladen Diese Seite drucken

HP color LaserJet 4600 Inbetriebnahme Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für color LaserJet 4600:

Werbung

6
1
2
3
4
Locate the printer parts:
Front 1) Control panel. 2) Top cover. 3) Front cover (access to Tray 1).
4) 500-sheet paper feeder (Tray 2). 5) 250-sheet output bin. 6) On/off
switch 7) Tray 1 (front cover open).
Repérage des pièces de l'imprimante :
Avant 1) panneau de commande. 2) couvercle supérieur. 3) couvercle
avant (accès au bac 1). 4) bac à papier supplémentaire de 500 feuilles
(bac 2). 5) bac de sortie de 250 feuilles. 6) interrupteur marche/arrêt.
7) bac 1 (ouverture du couvercle avant).
Druckerkomponenten:
Vorderseite 1) Bedienfeld. 2) Obere Abdeckung. 3) Vordere Abdeckung
(Zugriff auf Fach 1). 4) 500-Blatt-Papierzufuhr (Fach 2).
5) 250-Blatt-Ausgabefach. 6) Ein-/Ausschalter 7) Fach 1 (vordere
Abdeckung offen).
Individuazione dei componenti della stampante:
Parte anteriore 1) Pannello di controllo. 2) Copertura superiore.
3) Coperchio anteriore (accesso al Vassoio 1). 4) Alimentatore da 500 fogli
(Vassoio 2). 5) Scomparto di uscita da 250 fogli. 6) Interruttore di
accensione 7) Vassoio 1 (coperchio anteriore aperto).
Localice las partes de la impresora:
Parte frontal 1) Panel de control. 2) Cubierta superior. 3) Cubierta frontal
(acceso a la bandeja 1). 4) Alimentador para 500 hojas de papel
(bandeja 2). 5) Bandeja de salida para 250 hojas. 6) Interruptor de
encendido. 7) Bandeja 1 (cubierta frontal abierta).
Find printerdelene:
Front 1) Kontrolpanel. 2) Topdæksel. 3) Frontdæksel (adgang til bakke 1).
4) 500-arks papirfremfører (bakke 2). 5) 250-arks udbakke.
6) Tænd/sluk-kontakt 7) Bakke 1 (frontdæksel åben).
Kennismaking met de onderdelen van de printer:
Voorkant 1) Bedieningspaneel. 2) Bovenklep. 3) Voorklep (toegang tot
lade 1). 4) Papierinvoer voor 500 vel (lade 2). 5) Uitvoerbak voor 250 vel.
6) Aan/uit-schakelaar 7) Lade 1 (voorklep open).
Kirjoittimen osien sijainti:
Etuosa 1) Ohjauspaneeli. 2) Yläkansi. 3) Etukansi (sisällä lokero 1).
4) 500 arkin paperinsyöttölaite (Lokero 2). 5) 250 arkin tulostelokero.
6) Virtakytkin. 7) Lokero 1 (etukansi auki).
Identifiser skriverens komponenter:
Forside 1) Kontrollpanel. 2) Øvre deksel: 3) Frontdeksel (tilgang til skuff 1).
4) 500-arks papirmater (skuff 2). 5) 250-arks utskuff. 6) Av/på-bryter
7) Skuff 1 (frontdeksel åpent).
Localize as partes da impressora:
Frontal 1) Painel de controle. 2) Tampa superior. 3) Tampa frontal
(acesso à Bandeja 1). 4) Alimentador de papel de 500 folhas (Bandeja 2).
5) Bandeja de saída para 250 folhas. 6) Chave liga/desliga 7) Bandeja 1
(tampa frontal aberta).
Identifiera skrivarens delar:
Framsida 1) Kontrollpanel. 2) Övre lucka. 3) Främre lucka (för åtkomst
till Fack 1). 4) Pappersmatare för 500 ark (Fack 2). 5) Utmatningsfack för
250 ark. 6) På/Av-knapp 7) Fack 1 (främre luckan öppen).
5
6
7
1
2
3
Rear 1) 250-sheet output bin. 2) On/off switch. 3) Optional 500-sheet
paper feeder. 4) EIO port (total of 3). 5) Fast InfraRed (FIR) connection.
6) Parallel cable connection. 7) Power cord connection.
Arrière 1) bac de sortie de 250 feuilles. 2) interrupteur marche/arrêt.
3) bac à papier supplémentaire de 500 feuilles en option. 4) port EIO
(3 au total). 5) connexion FRI (Fast InfraRed). 6) connexion du câble
parallèle. 7) connexion du cordon d'alimentation.
Rückseite 1) 250-Blatt-Ausgabefach. 2) Ein-/Ausschalter.
3) Optionale 500-Blatt-Papierzufuhr. 4) EIO-Anschluss (insgesamt 3).
5) Fast InfraRed-(FIR-)Verbindung. 6) Parallelkabelverbindung.
7) Netzkabelverbindung.
Parte posteriore 1) Scomparto di uscita da 250 fogli. 2) Interruttore di
accensione. 3) Alimentatore da 500 fogli opzionale. 4) Porta EIO (un totale
di 3). 5) Collegamento FIR (Fast InfraRed). 6) Collegamento del cavo
parallelo. 7) Collegamento del cavo di alimentazione.
Parte trasera 1) Bandeja de salida para 250 hojas. 2) Interruptor de
encendido. 3) Alimentador opcional para 500 hojas de papel. 4) Puerto
EIO (total de 3). 5) Conexión FIR (Fast InfraRed). 6) Conexión de cable
paralelo. 7) Conexión del cable de alimentación.
Bagside 1) 250-arks udbakke. 2) Tænd/sluk-kontakt 3) Ekstra 500-arks
papirfremfører 4) EIO-port (samlet antal er 3). 5) Fast Infrared-forbindelse
(FIR). 6) Parallelkabelforbindelse. 7) Netledningstilslutning.
Achter 1) uitvoerbak voor 250 vel. 2) Aan/uit-schakelaar. 3) Optioneel
verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel. 4) EIO-poort (drie totaal).
5) FIR-aansluiting (Fast InfraRed). 6) Parallelle-kabelaansluiting.
7) Netsnoeraansluiting.
Takaosa 1) 250 arkin tulostelokero. 2) Virtakytkin. 3) Valinnainen
500 arkin paperinsyöttölaite. 4) EIO-portit (3 kpl). 5) Fast InfraRed (FIR)
-yhteys. 6) Rinnakkaiskaapeliliitäntä. 7) Virtajohdon liitäntä.
Bakside 1) 250-arks utskuff. 2) Av/på-bryter. 3) 500-arks papirmater
(ekstrautstyr). 4) EIO-port (3 totalt). 5) Tilkobling for Fast InfraRed (FIR).
6) Tilkobling for parallellkabel. 7) Tilkobling for strømledning.
Posterior 1) Bandeja de saída para 250 folhas. 2) Chave liga/desliga.
3) Alimentador de papel de 500 folhas opcional. 4) Porta EIO (total de 3).
5) Conexão Fast InfraRed (FIR). 6) Conexão do cabo paralelo. 7) Conexão
do cabo de alimentação.
Baksida 1) Utmatningsfack för 250 ark. 2) På/Av-knapp. 3) Extra
pappersmatare för 500 ark. 4) EIO-port (sammanlagt 3 st). 5) Fast InfraRed
(FIR). 6) Parallellkabelns anslutning. 7) Nätkabelns anslutning.
9
4
5
6
7

Werbung

loading