Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP LaserJet Pro 4102dwe-Serie Referenzhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet Pro 4102dwe-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Reference Guide
Manuel de référence
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guía de referencia
Справочник
Guia de referència
Referentni priručnik
Referenční příručka
Referencevejledning
Naslaggids
Kasutusjuhend
Viiteopas
Οδηγός αναφοράς
Hivatkozási kézikönyv
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodos
Referanseveiledning
Skrócony podręcznik
Guia de referência
Gh�d de refer�nță
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Referenshandbok
‫מדריך עזר‬
HP LaserJet Pro MFP
4102dwe/fdne/fdwe series
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP LaserJet Pro 4102dwe-Serie

  • Seite 1 Atsauces rokasgrāmata Guía de referencia Nuorodos Справочник Referanseveiledning Guia de referència Skrócony podręcznik Referentni priručnik Guia de referência Referenční příručka Gh�d de refer�nță Referencevejledning Referenčná príručka Naslaggids Referenčni priročnik Kasutusjuhend Referenshandbok ‫מדריך עזר‬ Viiteopas HP LaserJet Pro MFP 4102dwe/fdne/fdwe series...
  • Seite 2: Control Panel

    ECO icon: Allows you to confi gure some of the printer environmental features. Network icon: Provides network For more printer specifi c information, visit status information. hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Printer features * Wireless models only Back Front Rear door Output tray extender...
  • Seite 3 USB cable if needed, but the printer must also remain connected to the Internet. About HP+ HP+ is a smart printing system that provides exclusive benefi ts and features. For HP+ printers to function as expected, you must: Create or sign in to an HP account •...
  • Seite 4: Panneau De Commande

    Pour obtenir plus d’informations Icône Réseau : Fournit des informations sur l’état du réseau. spécifi ques sur l’imprimante, rendez-vous sur hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Caractéristiques de l’imprimante * Modèles prenant en charge la fonction sans fi l uniquement Arrière Avant Porte arrière Bras d’extension du bac de sortie...
  • Seite 5 Créer ou se connecter à un compte HP • Conserver l’imprimante connectée à Internet • Utiliser uniquement du toner HP d’origine En apprendre davantage sur les fonctions HP+ pendant la confi guration de l’imprimante ou sur hp.com/plus. Assistance HP+ exclusive Bénéfi ciez d’une assistance exclusive...
  • Seite 6: Bedienfeld

    Papiereinrichtung Faxstatussymbol (nur Faxmodelle) ECO-Symbol: Darüber können Sie einige Umweltschutzfunktionen des Druckers konfi gurieren. Netzwerksymbol: Stellt Weitere Informationen zum Drucker fi nden Sie Informationen zum auf hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Netzwerkstatus bereit. Druckerfunktionen *Nur Modelle mit Drahtlos-Unterstützung Hinten Vorne Hintere Klappe Ausgabefachverlängerung USB-Anschluss zum Speichern von Aufträgen...
  • Seite 7: Hilfe Und Tipps Zu Wlan Und Konnektivität

    USB-Kabel anschließen, aber der Drucker muss mit dem Internet verbunden bleiben. Über HP+ Bei HP+ handelt es sich um ein intelligentes Drucksystem mit exklusiven Vorteilen und Funktionen. Damit HP+ Drucker so wie erwartet funktionieren, müssen Sie: Ein HP-Konto erstellen oder sich dort anmelden •...
  • Seite 8: Pannello Di Controllo

    Per ulteriori informazioni specifi che Icona Rete: Fornisce informazioni sullo stato della rete. sulla stampante, visitare hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Caratteristiche della stampante * Solo modelli wireless Parte posteriore Parte anteriore Sportello posteriore Estensione vassoio di uscita...
  • Seite 9 Internet. Informazioni su HP+ HP+ è un sistema di stampa intelligente che off re funzioni e vantaggi esclusivi. Aff inché le stampanti HP+ funzionino come previsto, è necessario: Creare o accedere a un account HP •...
  • Seite 10: Panel De Control

    Icono de Red: proporciona Para obtener más información información sobre el estado de la red. específi ca sobre la impresora, visite hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Características de la impresora * Solo modelos inalámbricos Parte trasera Parte delantera Puerta trasera...
  • Seite 11 Crear o iniciar sesión en una cuenta HP • Mantener la impresora conectada a Internet • Utilizar solo tóner original de HP Puede obtener más información sobre las funciones de HP+ durante la confi guración de la impresora o en hp.com/plus. Soporte exclusivo para HP+ Obtenga soporte exclusivo para su impresora HP+ poniéndose en contacto...
  • Seite 12: Контролен Панел

    функциите за околната среда на принтера. Икона „Мрежа“: Предоставя информация за състоянието на За повече информация, конкретно мрежата. за принтера, отидете на hp.com/support/lj4001-4004plus Части на принтера * Само за �езжични модели Отзад Отпред Задна вратичка Удължител за изходна тава USB порт за съхраняване на задания...
  • Seite 13 Създадете или да влезете в акаунт на HP • Поддържате принтера свързан с интернет • Използвате само оригинален тонер на HP Научете повече за функциите на HP+ по време на настройката на принтера или на hp.com/plus. Ексклузивна поддръжка за HP+ Получете ексклузивна поддръжка за вашия...
  • Seite 14 Icona de Xarxa: proporciona informació sobre l'estat Per obtenir informació més especifi ca de la xarxa. sobre la impressora, visiteu hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Característiques de la impressora * Només models sense fi l Part posterior Part davantera Porta posterior Extensor de la safata de sortida Port USB per a l’emmagatzematge de tasques...
  • Seite 15 Crear o iniciar la sessió en un compte HP • Mantenir la impressora connectada a Internet • Utilitzar només tòner original d’HP Podeu obtenir més informació sobre les funcions d’HP+ durant la confi guració de la impressora o a hp.com/plus. Suport exclusiu per a HP+...
  • Seite 16: Upravljačka Ploča

    Ikona ECO: omogućuje vam konfi guriranje nekih značajki pisača za očuvanje okoliša. Ikona Mreža: pruža informacije Za više informacija o pisaču posjetite o statusu mreže. hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Značajke pisača * Samo bežični modeli Stražnja strana Prednja strana Stražnja vrata Produžetak izlazne ladice USB priključak za memoriju zadataka...
  • Seite 17 USB kabela, ali pisač mora ostati i povezan s internetom. Više o sustavu HP+ HP+ je pametan sustav za ispis koji pruža ekskluzivne prednosti i značajke. Da bi HP+ pisači funkcionirali u skladu s očekivanjima, morate: Izraditi ili prijaviti se na HP račun •...
  • Seite 18: Ovládací Panel

    Ikona Stav faxu (pouze u modelů s faxem) Ikona ECO: Umožňuje konfi gurovat některé ekologické funkce tiskárny. Ikona Síť: Poskytuje informace Další informace o tiskárně najdete na o stavu sítě. hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Funkce tiskárny * Pouze bezdrátové modely Zadní strana Přední strana zadní dvířka nástavec výstupního zásobníku port USB pro ukládání...
  • Seite 19 USB, ale tiskárna musí stále zůstat připojená k internetu. Informace o HP+ HP+ je systém chytrého tisku, který poskytuje exkluzivní přednosti a funkce. Aby tiskárny HP+ fungovaly podle očekávání, musíte provést následující: vytvořit účet HP nebo se přihlásit, •...
  • Seite 20: Kontrolpanel

    ECO-ikon: Gør det muligt at konfi gurere nogle af printerens miljømæssige funktioner. Netværksikon: Giver oplysninger Du kan få fl ere printerspecifi kke om netværksstatus. oplysninger ved at besøge hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Printerfunktioner * Kun trådløse modeller Forrige Forside Bagdæksel Outputbakkeforlænger USB-port til joblagring Automatisk dokumentføder...
  • Seite 21 Efter opsætning kan du udskrive via et USB-kabel om nødvendigt, men printerens forbindelse til internettet må ikke afbrydes. Om HP+ HP+ er et intelligent udskrivningssystem, som giver eksklusive fordele og funktioner. For at få HP+-printere til at fungere som forventet skal du: Oprette eller logge på en HP-konto •...
  • Seite 22: Bedieningspaneel

    ECO-pictogram: Hiermee kunt u sommige milieuvriendelijke functies van de printer confi gureren. Netwerk-pictogram: Hiermee Voor meer printerspecifi eke informatie gaat u krijgt u informatie over de naar hp.com/support/ljmfp4101-4104plus netwerkstatus. Functies/kenmerken van de printer * Alleen voor draadloze modellen Achterkant Voorkant Achterklep...
  • Seite 23 Na het installeren kunt u indien gewenst afdrukken via een USB-kabel; de printer moet echter ook verbonden blijven met internet. Over HP+ HP+ is een slim printsysteem dat exclusieve voordelen en handigheden biedt. Om HP+-printers naar behoren te laten functioneren, moet u: Een HP-account aanmaken of zich aanmelden bij uw HP-account •...
  • Seite 24 (ainult faksimudelid) ECO ikoon. Võimaldab konfi gureerida teatud keskkonnasõbralikke funktsioone. Lisateavet printeri kohta leiate veebisaidilt Network (Võrk) ikoon. Annab teavet võrgu oleku kohta. hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Printeri funktsioonid * Ainult traadita mudelite jaoks Tagaosa Esiosa Tagumine uks Väljastussalve pikendus USB-port töö talletamiseks Automaatne dokumendisöötur...
  • Seite 25 Pärast seadistamist saate vajadusel printida kasutades USB-kaablit, kuid printer peab ka Internetiga ühendatud olema. Teave HP+ kohta HP+ on nutikas printimissüsteem, mis pakub eksklusiivseid eeliseid ja funktsioone. HP+ printerite eelduspäraseks toimimiseks peate: looma või logima sisse HP kontole •...
  • Seite 26 Faksin tila -kuvake (vain faksimalleissa) ECO-kuvake: Voit määrittää eräitä tulostimen ympäristönsuojeluominaisuuksia. Tämän tulostimen yksityiskohtaiset tiedot Verkko -kuvake: Antaa tietoja verkon tilasta. ovat saatavana osoitteessa hp.com/support/ ljmfp4101-4104plus. Tulostimen ominaisuudet * Vain langattomat mallit Takaosa Etuosa Takaluukku Tulostelokeron jatke USB-portti työn tallennusta varten Automaattinen asiakirjansyöttölaite...
  • Seite 27 Asennuksen jälkeen voit tarvittaessa tulostaa USB-kaapelia käyttämällä, mutta tulostimen on myös oltava yhteydessä internetiin. Tietoa HP+:sta HP+ on älykäs tulostusjärjestelmä, joka tuo mukanaan ainutlaatuisia etuja ja ominaisuuksia. Jotta HP+-tulostimet toimisivat odotetusti: Luo HP-tili tai kirjaudu sisään HP-tilille • Pidä tulostin yhdistettynä internetiin •...
  • Seite 28: Πίνακας Ελέγχου

    λειτουργίες του περιβάλλοντος του εκτυπωτή. Εικονίδιο δικτύου: Παρέχει Για περισσότερες πληροφορίες ειδικά για αυτόν πληροφορίες σχετικά με την τον εκτυπωτή, επισκεφτείτε την διεύθυνση κατάσταση του δικτύου. hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Δυνατότητες εκτυπωτή * Μόνο ασύρματα μοντέλα Μπροστινό μέρος Πίσω μέρος Πίσω θύρα Επέκταση δίσκου εξόδου...
  • Seite 29 Να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό HP ή να συνδεθείτε σε έναν υφιστάμενο λογαριασμό • Να διατηρήσετε τον εκτυπωτή συνδεδεμένο στο Internet • Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο γραφίτη HP Μάθετε περισσότερα σχετικά με τις δυνατότητες του HP+ κατά την εγκατάσταση του εκτυπωτή ή στη διεύθυνση hp.com/plus. Αποκλειστική υποστήριξη HP+ Λάβετε...
  • Seite 30: Kezelőpanel

    Hálózat ikon: Információt nyújt a A nyomtatóval kapcsolatos információkért hálózat állapotáról. keresse fel a következő oldalt: hp.com/support/ljmfp4101-4104plus A nyomtató lehetőségei * Csak vezeték nélküli modellek Hátsó nézet Elülső nézet Hátsó ajtó Kimeneti tálcahosszabbító...
  • Seite 31 Bejelentkezés a HP fi ókjába vagy új HP fi ók létrehozása • Tartsa a nyomtatót az internethez csatlakoztatva • Csak eredeti HP tonereket használjon Tudjon meg többet a HP+ funkciókról a nyomtató beállítása során vagy a hp.com/plus webhelyen. Exkluzív HP+ támogatás Exkluzív támogatást kaphat HP+ nyomtatójához, ha felveszi a kapcsolatot...
  • Seite 32: Vadības Panelis

    Faksa statusa ikona (tikai faksa modeļiem) ECO ikona: Ļauj konfi gurēt dažus no printera vides funkcijām. Tīkla ikona: uzrāda tīkla statusa Papildu specifi sko informāciju par printeri skatiet informāciju. vietnē hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Printera funkcijas * Tikai bezvadu modeļiem Aizmugure Priekšpuse Aizmugures durtiņas Izvades paplātes pagarinātājs USB ports darbu saglabāšanai...
  • Seite 33 USB kabeli, ja nepieciešams, bet printerim jāsaglabā savienojums ar internetu. Par HP+ HP+ ir vieda drukāšanas sistēma, kas garantē ekskluzīvas priekšrocības un funkcijas. Lai HP+ printeri darbotos, kā paredzēts, jums ir jādara tālāk norādītais. Izveidojiet HP kontu vai pierakstieties tajā...
  • Seite 34: Valdymo Skydas

    (tik modeliuose su faksu) ECO piktograma: suteikia galimybę konfi gūruoti kai kurias spausdintuvo aplinkosaugines savybes. Daugiau su spausdintuvu susijusios informacijos Tinklo piktograma: pateikia tinklo būsenos informaciją. žr. hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Spausdintuvo funkcijos * Tik belaidžiai modeliai Atgal Priekis Galinės durelės Išvesties dėklo ilgiklis USB prievadas užduotims saugoti...
  • Seite 35 USB kabelį, jei reikia, bet spausdintuvas turi likti prijungtas ir prie interneto. Apie HP+ HP+ yra išmanioji spausdinimo sistema, suteikianti išskirtinių pranašumų ir funkcijų. Kad HP+ spausdintuvai veiktų taip, kaip tikimasi, turite: Sukurti HP paskyrą arba prie jos prisijungti •...
  • Seite 36: Kontrollpanel

    (kun faksmodeller) ØKO-ikon: Gjør at du kan konfi gurere noen av skriverens miljøfunksjoner. Nettverk-ikon: Gir informasjon Du fi nner mer skriverspesifi kk informasjon på om nettverksstatus. hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Skriverfunksjoner * Kun trådløse modeller Bakside Forside Bakre deksel Utskuff -forlenger USB-port for jobblagring...
  • Seite 37 USB-kabel ved behov, men skriveren må også forbli tilkoblet Internett. Om HP+ HP+ er et smart utskriftssystem med eksklusive fordeler og funksjoner. For at HP+-skrivere skal fungere som forventet, må du: Opprette eller logge på en HP-konto •...
  • Seite 38: Panel Sterowania

    Ikona ECO: umożliwia skonfi gurowanie niektórych funkcji drukarki dotyczących środowiska. Ikona Sieć: zapewnia informacje Więcej informacji dotyczących danej o stanie sieci. drukarki można znaleźć na stronie hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Elementy drukarki * Tylko modele z łącznością bezprzewodową Tył Przód Tylne drzwiczki Przedłużacz odbiornika Port USB do przechowywania zadań...
  • Seite 39 USB, jeśli będzie to potrzebne, ale drukarka musi pozostać połączona z Internetem. Informacje o HP+ HP+ to inteligentny system druku, który zapewnia wyjątkowe korzyści i funkcje. Aby drukarki HP+ działały zgodnie z oczekiwaniami, musisz: utworzyć konto HP lub zalogować się na nie, •...
  • Seite 40: Painel De Controle

    Ícone: Rede Fornece informações Para obter mais informações de status da rede. específi cas da impressora, acesse hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Recursos da impressora * Somente modelos sem fi o Parte traseira Parte frontal Porta traseira Extensão do compartimento de saída...
  • Seite 41 Criar ou fazer login em uma conta da HP • Manter a impressora conectada à Internet • Usar somente o toner original da HP Saber mais sobre os recursos do HP+ durante a confi guração da impressora ou em hp.com/plus. Suporte HP+ exclusivo Obtenha suporte exclusivo para sua impressora HP+ entrando em contato com nossos especialistas.
  • Seite 42: Panoul De Control

    �mpr�mantă. P�ctograma Rețea: Oferă Pentru ma� multe �nformaț�� spec�f�ce �nformaţ�� despre starea reţele�. despre �mpr�mantă, v�z�taț� hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Caracteristicile imprimantei * Doar modelele w�reless Partea d�n spate Partea frontală Ușa din spate Extensie tavă de ieșire Port USB pentru stocarea lucrăr�lor...
  • Seite 43 �mpr�manta trebu�e să rămână conectată ș� la Internet. Despre HP+ HP+ este un s�stem de �mpr�mare �ntel�gent care as�gură benef�c�� ș� caracter�st�c� exclus�ve. Pentru ca �mpr�mantele HP+ să funcț�oneze conform așteptăr�lor, trebu�e să: creaț� sau să vă conectaț� la un cont HP, •...
  • Seite 44 ECO (ikona): Umožňuje nakonfi gurovať niektoré ekologické funkcie tlačiarne. Sieť (ikona): Poskytuje informácie Viac podrobných informácií o tlačiarni nájdete o stave siete. na hp.com/support/lj4001-4004plus Vlastnosti tlačiarne * Iba bezdrôtové modely Zadná časť Predná časť Zadné dvierka Nadstavec výstupného zásobníka Port USB na ukladanie úloh...
  • Seite 45 USB, ale tlačiareň musí zostať aj pripojená k internetu. Informácie o HP+ HP+ je inteligentný systém tlače, ktorý prináša exkluzívne výhody a funkcie. Aby tlačiarne so systémom HP+ fungovali tak, ako majú, musíte: vytvoriť alebo prihlásiť sa do účtu HP, •...
  • Seite 46: Nadzorna Plošča

    Ikona ECO: Omogoča konfi guracijo nekaterih okoljevarstvenih funkcij tiskalnika. Ikona Omrežje: Prikaže podatke o Za podrobnejše informacije o stanju omrežja. tiskalniku obiščite spletno mesto hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Funkcije tiskalnika *Samo brezžični modeli Zadaj Spredaj Zadnja vratca Podaljšek izhodnega pladnja Vrata USB za shranjevanje poslov Samodejni podajalnik dokumentov Vrata USB za priključitev računalnika...
  • Seite 47 USB, toda tiskalnik mora vseeno imeti vzpostavljeno internetno povezavo. O HP+ HP+ je pametni sistem za tiskanje, ki zagotavlja ekskluzivne ugodnosti in funkcije. Za pravilno delovanje tiskalnikov HP+ morate storiti naslednje: ustvariti račun HP ali se vpisati vanj, •...
  • Seite 48 ECO- ikonen: Här kan vissa av skrivarens miljöfunktioner konfi gureras. Nätverks-ikonen: Ger intern För mer skrivarspecifi k information ska du gå statusinformation. till hp.com/support/ljmfp4101-4104plus Skrivarfunktioner * Enbart trådlösa modeller Baksida Framsida Bakre lucka Förlängning av utmatningsfack USB-port för jobblagring Automatisk dokumentmatare USB-port för datoranslutning...
  • Seite 49 Efter installationen kan du skriva ut med en USB-kabel om det behövs, men skrivaren måste också vara ansluten till Internet. Om HP + HP + är ett smart utskriftssystem som ger exklusiva fördelar och funktioner. För att HP + -skrivaren ska fungera som förväntat måste du: Skapa eller logga in på ett HP-konto •...
  • Seite 50 (‫סמל פקס )דגמי פקס בלבד‬ ‫ : מאפשר לך להגדיר חלק‬ECO ‫סמל‬ .‫מהמאפיינים הסביבתיים של המדפסת‬ .‫סמל רשת: מספק מידע על מצב הרשת‬ ‫למידע ספציפי לגבי המדפסת, בקר בכתובת‬ hp.com/support/ljmfp4101-4104plus ‫* דגמים אלחוטיים בלבד‬ ‫מאפייני המדפסת‬ ‫צד אחורי‬ ‫צד קדמי‬...
  • Seite 51 ‫שאתה מקבל את כל ההצעות הזמינות עבור המדפסת שלך. לאחר ההגדרה, באפשרותך להדפיס באמצעות‬ .‫ במידת הצורך, אבל המדפסת צריכה גם להישאר מחוברת לאינטרנט‬USB ‫כבל‬ HP+ ‫אודות‬ :‫ יפעלו כצפוי, עליך‬HP+ ‫ היא מערכת הדפסה חכמה שמספקת יתרונות ותכונות בלעדיים. כדי שמדפסות‬HP+ ‫ או היכנס אליו‬HP ‫צור חשבון‬ ‫שמירה על מצלמה מחוברת לאינטרנט‬...
  • Seite 52 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.

Inhaltsverzeichnis