Herunterladen Diese Seite drucken

malossi MHR C-one Bedienungsanleitung Seite 10

Yamaha - minarelli

Werbung

Il manicotto in gomma ha un diametro maggiore rispetto a quello della fl angia in alluminio dell'alloggiamento in cui va inserito.
In questa fase raccomandiamo di non utilizzare assolutamente oggetti appuntiti (come cacciavite, ecc.) che potrebbero irrimediabilmente
danneggiare il manicotto.
Consigliamo di scaldare il manicotto ad una temperatura massima di 50°-60° al fi ne di ammorbidire la gomma e facilitare così il
montaggio.
Inserire la valvola lamellare nella propria sede e montare il collettore con le relativi viti di serraggio.
The rubber sleeve has a larger diameter than the aluminium housing fl ange in which it is inserted.
For this step, we recommend that you absolutely do not use any sharp or pointed objects (such as screwdrivers, etc.) that could irreparably damage
the sleeve.
We recommend heating the sleeve to a maximum temperature of 50°-60° in order to soften the rubber and thus make
installation easier.
Insert the reed valve in its housing and install the manifold with the screws.
Le manchon en caoutchouc a un diamètre supérieur par rapport à celui de la bride en aluminium du logement où ce dernier doit être inséré.
Dans cette phase nous recommandons d'éviter l'utilisation d'objets pointus (tournevis, etc.) qui pourraient endommager irrémédiablement le
manchon.
Nous conseillons de chauffer le manchon à une température maximum de 50°-60° afi n d'assouplir le caoutchouc et faciliter ainsi le montage.
Insérer le clapet dans son logement et monter le collecteur avec les vis de serrage respectives.
Die Gummimuffe hat einen größeren Durchmesser als der Flansch aus Aluminium des Sitzes, auf den sie gesetzt wird.
In dieser Phase sollten keinesfalls spitze Gegenstände (wie Schraubenzieher, etc.), die die Muffe irreparabel beschädigen können, verwendet
werden.
Die Muffe sollte maximal auf eine Temperatur von 50 - 60 °C erhitzt werden, um den Gummi weich zu machen und so die Montage zu erleichtern.
Die Membran in ihren Sitz einsetzen und den Ansaugstutzen mit den entsprechenden Befestigungsschrauben befestigen.
El zuncho de goma tiene un diámetro mayor respecto al de la arandela de aluminio del alojamiento en el cual se debe introducir.
En esta fase se recomienda no usar absolutamente objetos con puntas (como destornilladores, etc.) que podrían dañar de manera irremediable el
zuncho.
Se recomienda calentar el zuncho a una temperatura máxima de 50°-60° para ablandar la goma y facilitar de esta manera el
montaje.
Introducir la válvula laminar en su alojamiento y montar el colector con los tornillos de ajuste correspondientes.
10
MONTAGGIO COLLETTORE
MANIFOLD ASSEMBLY
MONTAGE DE LA PIPE
MONTAGE DES ANSAUGSTUTZENS
MONTAJE COLECTOR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mhr rc-one