Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BH 170
Babysound-Monitor
3
5
ON
VOL
OFF
6
AUX /
Media
9
8
7
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden
Informationen und bewahren Sie diese Bedienungsanlei-
tung zum Nachschlagen auf!
WARNUNG!
Sicherheitshinweise
 Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und
verwenden Sie Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden
Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder
unterschiedlichem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie
keine beschädigten Akkus oder Batterien.
 Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und
Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
 Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und
Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
ACHTUNG!
 Umwelteinlüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrah-
lung vermeiden.
 Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 BH 170 Monitor, 1 Mikrofon, 1 Kopfhörer, 1 Audiokabel,
1 Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE
1 Batteriefach
2 Abhör-Mikrofon
3 Kopfhöreranschluss
4 Kopfhöreranschluss
5 Ein/Aus, Lautstärkeregler
6 Lautsprecher
7 AUX-Buchse
8 Modus-Schalter
9 Mikrofonanschluss
INBETRIEBNAHME
 Nach dem Einlegen der Batterien ist das BH 170 betriebsbereit
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
Merkmal
Wert
BH 170 (Monitor)
B x H x T
97 x 116 x 57 mm
Gewicht
130 g (ohne Batterie)
Batterien
3 x 1,5V AA, nicht enthalten
HÖREN
 Verbinden Sie den Kopfhörer mit den Buchsen
(3 oder 4) des BH 170.
 Legen Sie das BH 170 mit der Mikrofon-Seite (2)
auf Ihren Bauch.
 Schieben Sie den Modus-Schalter (8) auf „
 Schalten Sie das Gerät mit dem Regler (5) ein.
(Starten Sie mit leiser bis moderater Lautstärke)
„MUSIC BOX" MODUS
 Schieben Sie den Modus-Schalter (8) auf „ ".
4
5 verschiedene Melodien werden jeweils 5 Minuten
2
gespielt.
 Legen Sie das BH 170 mit der Lautsprecher-Seite (6)
auf Ihren Bauch.
SPRECHEN SIE MIT IHREM BABY
 Schieben Sie den Modus-Schalter (8) auf „AUX"
Position.
 Verbinden Sie das Mikrofon mit dem
Mikrofonanschluss (9).
 Legen Sie das BH 170 mit der Lautsprecher-Seite (6)
auf Ihren Bauch.
1
 Benutzen Sie das Mikrofon, um mit Ihrem Baby zu
sprechen
MUSIK VON ANDEREN GERÄTEN ABSPIELEN
 Schieben Sie den Modus-Schalter (8) auf die „AUX"
Position.
 Verbinden Sie das andere Gerät (z.B. MP3 oder CD
Player) mit dem Audiokabel über die Buchse „AUX" (7)
mit dem BH 170.
 Legen Sie das BH 170 mit der Lautsprecher-Seite (6)
auf Ihren Bauch.
 Starten Sie die Wiedergabe.
GERÄUSCHE IHRES BABYS AUFNEHMEN
 Schieben Sie den Modus-Schalter (8) auf „
 Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Buchse (3) des
BH 170, um zu hören, ob das Baby Geräusche macht.
 Verbinden Sie das BH 170 (an Buchse 4) über das
Audiokabel mit dem Aufnahmegerät.
 Legen Sie das BH 170 mit der Mikrofon-Seite (2) auf
Ihren Bauch.
 Starten Sie die Aufnahme.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere
Service-Hotline. Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten
national, Swisscom bei Drucklegung: CHF 2,60/min). Bei
Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhänd-
ler.
".
Plegehinweise
Gehäuseoberlächen mit einem weichen und fusselfreien
Tuch reinigen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel
verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produk-
tionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte
Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen
für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die
Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten
Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt
24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der
Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Her-
stellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den
Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachge-
mäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch
höhere Gewalt oder sonstige äußere Einlüsse entstehen,
fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns
vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern,
zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum
über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen,
soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt
innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Ge-
schäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle
Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen
sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend
zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und
".
Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrech-
te nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträ-
gers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten
gesetzlich verplichtet, alte Elektro- und Elektronik-
geräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Sie sind gesetzlich verplichtet, Akkus und Batterien
beim batterievertreibenden Handel sowie bei zustän-
digen Sammelstellen, die entsprechende Behälter
bereitstellen sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist
unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen
und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt
werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie
entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richt-
linie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekom-
munikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der
o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät
bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen
Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für switel BH 170

  • Seite 1 Audiokabel mit dem Aufnahmegerät.  Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur  Legen Sie das BH 170 mit der Mikrofon-Seite (2) auf Batterien! Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträ-  Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken Ihren Bauch.
  • Seite 2 ÉCOUTEZ Ligne d‘assistance directe  Branchez le casque sur les prises (3 ou 4) de la BH 170 En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre  Placez le BH-170 avec le côté du microphone (2) sur ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais BH 170 Swisscom à...
  • Seite 3  Far scorrere il selettore di modalità (8) per „AUX“. materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso  Collegare il BH 170 a presa „AUX“ (7) attraverso il cavo di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti audio a un altro dispositivo.
  • Seite 4  Slide the „function mode button“ (8) to „AUX“ position. as the result of improper handling or operation, normal  Use the provided „audio cable“ to connect the BH 170 wear and tear, incorrect positioning or storage, improper with the other audio source (cassette tape player, MP3,...