Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BDA 279
REFO 60/REFO 60D
10/2015, Edition 4
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hach REFO 60

  • Seite 1 BDA 279 REFO 60/REFO 60D 10/2015, Edition 4 User Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale dell'utente...
  • Seite 3 However, there are often collection points and shops in your area where these products can be deposited without charge, rather than return them to the manufacturer. NOTE: Instructions for the correct disposal of all electrical products (with or without a symbol) supplied by Hach are available from your regional Hach sales outlet.
  • Seite 4  If you have any questions or problems, please contact our service department. B Operation REFO 60 is powered by two batteries, type AA. The battery compartment is at the back of the instrument. Insert new batteries into the compartment before starting the instrument up Old batteries must be given to a battery collection centre for correct disposal.
  • Seite 5 Entering standard number and calibration values B2.1 You need only enter a new calibration value after changing the standard. REFO 60-D rec- ognizes the standard on which it operates. The 4-digit standard number and the reflec- tometer value for 60° are indicated on the bottom of the standard.
  • Seite 6 C Technical Information C1 Service Your REFO 60 will benefit from occasional care and attention. The outer casing can be cleaned using a dry cloth or mild household cleaner. Solvents such as benzene, acetone or similar substances must NOT be used. For maintenance of the calibration standard, refer to chapter B.3.2.
  • Seite 7 Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall dort abzugeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Hinweis: Anweisungen zur fachgerechten Entsorgung aller (gekennzeichneten und nicht gekennzeichneten) elektrischen Produkte, die von Hach geliefert oder hergestellt wurden, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Hach Verkaufsbüro.
  • Seite 8  Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. B Bedienung REFO 60 wird über zwei Batterien Typ AA mit Strom versorgt. Die Batterien gehören in das Batteriefach auf der Geräterückseite und müssen vor Inbetriebnahme des Gerätes in den Batterieschacht eingesetzt werden.
  • Seite 9 Eingeben der Standardnummer und des Kalibrierwertes B2.1 Nur bei einem Standardwechsel ist die Eingabe eines neuen Kalibrierwertes erforderlich. REFO 60-D merkt selbständig auf welchem Standard es steht. Die 4-stellige Standard- nummer und der Reflektometerwert für 60° befinden sich auf der Unterseite des Stan- dards.
  • Seite 10 C Technische Hinweise C1 Wartung Auch ein ausgereiftes Produkt wie das REFO 60 bedarf einer pfleglichen Behandlung. Das Gehäuse kann mit einem trockenen Lappen oder einem milden Haushaltsreiniger gesäu- bert werden. Auf keinen Fall dürfen Lösungsmittel wie Benzin, Aceton oder ähnliches ver- wendet werden.
  • Seite 11 Table des matières A Description du produit Liste de colisage ............. 10 Installation de l´appareil ..........10 B Fonctionnement Calibration ............... 11 Standards de calibration ..........11 Mesure de brillance ............12 C Conseils techniques Maintenance ..............12 Service clients et adresses..........12 Spécifications techniques ..........
  • Seite 12 (bordereau de livraison) et non-endommagée. Garder, s. v. p., l´emballage d´origine afin de l´utiliser en cas d´expédition ou de transport ultérieur. Le REFO 60 est un appareil optique de haute qualité. Il est recommandé, lors de son ins- tallation, de prendre certaines précautions: ...
  • Seite 13 L´introduction d´une nouvelle valeur de calibration est nécessaire à chaque changement de standard. Le REFO 60-D remarque lui-même sur quel standard il est posé. Le numéro à 4 chiffres et la valeur pour 60° se trouvent au dos du standard.
  • Seite 14 C Conseils techniques C1 Maintenance Même un produit aussi élaboré que le REFO 60 nécessite une utiliasation soigneuse et quelques interventions de maintenance régulières. Le boitier peut être nettoyé avec un chiffon sec ou un produit nettoyant doux du com- merce.
  • Seite 15 Manuel d'utilisation du REFO 60 / REFO 60-D Alimentation: 2 piles alcalines de type LR6, AA mignon Poids: 430g C4 Accessoires et pièces détachées Articles: Numéros de commande: Standard A LZM 150 Standard Métal (seulement pour le REFO 60D) LZM 154...
  • Seite 16 12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e nazionali (a norma della direttiva UE 2002/96/CE), gli utenti dovranno restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito. ATTENZIONE! Lo smaltimento via sistemi pubblici è vietato. Si prega di contattare il locale contatto HACH.
  • Seite 17 Il REFO lavora con due batterie di tipo AA che devono essere inserite nel vano porta bat- terie prima di inizializzare lo strumento. Indi è pronto per operare. Il REFO 60/60-D è ope- rativo con un unico tasto blu posto sul fianco. Questo tasto è usato per: ·...
  • Seite 18 Manuale dell'utente per REFO 60 / REFO 60-D · Calibrare il REFO, premendo il tasto tondo blu , il display visualizza *CAL*, seguito dal valore dello standard di calibrazione. B2 Standard di calibrazione Per misure di brillantezza in accordo alla normativa DIN 67530 è richiesto uno standard A (LZM 150).
  • Seite 19 C Informazioni tecniche C1 Servizio Anche uno strumento come il REFO 60 beneficerà di una cura ed attenzione saltuaria. La superficie esterna del REFO può essere pulita con un tessuto morbido e con un leggero detergente per la casa. Solventi come benzine, acetone, o sostanze simili NON devono essere usati.
  • Seite 20 © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2015. All rights reserved. Printed in Germany.

Diese Anleitung auch für:

Refo 60d