Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco LineLazer 3400 Reparatur Und Teile
Graco LineLazer 3400 Reparatur Und Teile

Graco LineLazer 3400 Reparatur Und Teile

Airless linienmarkiergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LineLazer 3400:

Werbung

Reparatur / Teile
LineLazer
Airless Linienmarkiergerät
- Zur Applikation von Linienmarkierungsmaterialien. Nicht für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen-
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie alle Warnungen und Hinweise. Bewahren
Sie diese Anweisungen.
Modelle: 248861
Zulässiger Betriebsüberdruck 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
311016
309250
3400
311254
309640
311091R
DE
ti28271a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco LineLazer 3400

  • Seite 1 Reparatur / Teile ™ LineLazer 3400 311091R Airless Linienmarkiergerät - Zur Applikation von Linienmarkierungsmaterialien. Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen- Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie alle Warnungen und Hinweise. Bewahren Sie diese Anweisungen. Modelle: 248861 Zulässiger Betriebsüberdruck 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar) 311016 311254 309250...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ausbau ....... 12 Graco Standardgarantie ....26 Installation .
  • Seite 3: Warnung

    • Der LineLazer verwendet zur statischen Erdung spezielle leitfähige Reifen. Teile nicht austauschen. Auss chließlich von Graco gelieferte Ersatzteile für Räder und Reifen verwenden. • Nicht bei laufendem oder heißem Motor auftanken; Motor abschalten und abkühlen lassen. Kraftstoff ist brenn bar und kann sich beim Auftreffen auf heiße Flächen entzünden oder explodieren.
  • Seite 4 • Gerät nicht verändern oder modifizieren. • Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler kontaktieren. • Die Schläuche und Kabel nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen Teilen oder heißen Flächen verlegen.
  • Seite 5: Wartung

    Wartung Wartung Druckentlastung NACH DEN ERSTEN 20 BETRIEBSSTUNDEN: Motoröl ablassen und sauberes Öl einfüllen. Die erforderliche Viskosität des Öls ist in der Betriebs anleitung des Honda-Motors angegeben. Abzugssperre verriegeln. WÖCHENTLICH: Luftfilterabdeckung am Motor entfernen EIN/AUS-Schalter des Motors auf AUS (OFF) stellen. und Filterelement reinigen.
  • Seite 6: Fehlersuche

    Kupplungsspule messen. Bei 21° C muss der Widerstand zwischen 1,2 +0,2 liegen; ist dies nicht der Fall, muss das Ritzelgehäuse ausgewechselt werden. Druckkontrolle durch einen autorisierten Graco-Händler überprüfen lassen. Die Kupplung ist verschlissen, beschädigt Kupplung einstellen oder reparieren. oder in einer falschen Position. Seite 10.
  • Seite 7 Fehlersuche Problem Ursache Lösung Pumpen-Materialauslass zu gering. Die Filterscheibe (56) ist verstopft. Filterscheibe reinigen. Eine Kolbenkugel (206) sitzt nicht richtig. Kolbenkugel warten. Siehe Betriebsanleitung 309250. Die Kolbenpackungen sind verschlissen oder Packungen auswechseln. beschädigt. Siehe Betriebsanleitung 309250. O-Ring (227) in der Pumpe ist verschlissen oder O-Ring auswechseln.
  • Seite 8: Getriebegehäuse Und Verbindungsstange

    Getriebegehäuse und Verbindungsstange Getriebegehäuse und Verbindungsstange Ausbau Installation Innenseite des Bronzelagers (C) im Getriebegehäuse (43) gleichmäßig mit hochwertigem Motoröl einölen. Das obere Rollenlager (E) und das untere Lager (D) innerhalb der Verbindungsstange (29) dick mit Lagerfett bestreichen. Die Verbindungsstange (29) am Getriebegehäuse (43) Druck entlasten, Seite 5.
  • Seite 9 Getriebegehäuse und Verbindungsstange VORSICHT NICHT die Antriebsgehäuseschrauben (34) zum Ausrichten oder Setzen des Lagergehäuses am Antriebsgehäuse ver wenden. Diese Teile müssen mit den Passstiften aus gerichtet werden, um vorzeitigen Verschleiß der Lager zu verhindern. Die Schrauben (34) am Getriebegehäuse installieren. Gleichmäßig mit dem in Hinweis 3 in Abb.
  • Seite 10: Getriebesatz/Kupplungsscheibe/Klammer

    Getriebesatz/Kupplungsscheibe/Klammer Getriebesatz/Kupplungsscheibe/Klammer Getriebesatz/Kupplungsscheibe ausbauen Getriebesatz Wenn der Getriebesatz (44) noch nicht vom Kupplungsgehäuse (45) abgenommen wurde, sind die Schritte 1 bis 3 auszuführen. Andernfalls bei Schritt 4 beginnen. Druck entlasten, Seite 5. Getriebegehäuse entfernen; Seite 8. ti5531a ti5987b . 11. Die (+) und (–) Kupplungsstecker vom Kabelbaum unter dem Spritzgerät-Fahrgestell lösen.
  • Seite 11: Installation

    Getriebesatz/Kupplungsscheibe/Klammer Installation Kupplungsscheibe Getriebesatz . 6. Den O-Ring (44e) anbringen. . 8. Zwei Stapel zu zwei Cent auf eine glatte Die Ritzelwelle (44c) mit einem Plastikhammer Oberfläche der Werkbank legen. hineinklopfen. Die Kupplungsscheibe (39) auf zwei Cent-Stapel legen. Den Haltering (44d) so einbauen, dass die abgeschrägte Die Nabenmitte nach unten auf die Werkbank drücken.
  • Seite 12: Kupplungsgehäuse

    Kupplungsgehäuse Kupplungsgehäuse Ausbau Die Klammer ausbauen. Siehe Ausbau der Klammer, Seite 11. . 11. Die vier Schrauben (51) und Federringe (50), mit denen das Kupplungsgehäuse (45) am Motor befestigt ist, entfernen. Die Schraube (145) von der Unterseite der Montageplatte abnehmen. Das Kupplungsgehäuse (45) abziehen.
  • Seite 13: Druckregler

    Druckregler Druckregler Ein-/Aus-Schalter Ausbau Installation Neuen EIN-/AUS-Schalter (62d) so installieren, dass die Nasen des Schalters an der Innenseite der Abdeckung einrasten. EIN-/AUS-Schalterstecker (B) an der Leiterplatte anschließen. Druck entlasten, Seite 5. Die Abdeckung (62a) schließen und mit zwei . 14. Zwei Schrauben (108) entfernen und die Schrauben (108) sichern.
  • Seite 14: Steuerkarte

    Druckregler Steuerkarte Ausbau • Kupplungsleiter Fünf Schrauben (62f) und die Steuerkarte (62e) entfernen. Installation . 14. Die Steuerkarte (62e) mit vier Schrauben (62f) Druck entlasten, Seite 5. anbringen. . 14. Zwei Schrauben (108) entfernen und die An der Steuerkarte (62e) anschließen: Abdeckung (62a) öffnen.
  • Seite 15: Unterpumpe

    Unterpumpe Unterpumpe Ausbau . 17. Zum Lösen der Gegenmutter fest mit einem Hammer auf die Mutter schlagen. Die Pumpe Pumpe spülen. losschrauben. Druck entlasten, Seite 5. . 16. Die Pumpe so anhalten, dass sich die Kolbenstange (201) am unteren Umschaltpunkt befindet. .
  • Seite 16: Installation

    Unterpumpe Installation VORSICHT Wenn sich der Stift löst, könnten Teile abbrechen und durch die Luft geschleudert werden. Dies könnte schwere Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben. Sicherstellen, dass der Stift richtig ti5546a eingebaut wurde. VORSICHT Sollte sich die Sicherungsmutter der Pumpe während des Betriebs lösen, so wird das Gewinde des Lagergehäuses und des Antriebsstrangs beschädigt.
  • Seite 17 Unterpumpe ti5543a ti6111a Getriebegehäuseseite ti6110a . 20 ti5544a . 19 . 20. Packungsmutter mit Graco TSL-Flüssigkeit füllen, bis die Flüssigkeit oben auf die Dichtung fließt. Kolbenstangenabdeckung (107) anbringen. 311091R...
  • Seite 18: Teilezeichnung

    Teilezeichnung Teilezeichnung 148 ref ti24872a 311091R...
  • Seite 19: Teileliste

    Teileliste Teileliste Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 15E955 HOLDER, bucket 287630 FRAME, LL 113665 SCREW, cap, hex hd 119542 WHEEL, small 119554 NUT, lock, nylon, thin pattern 119543 WHEEL, large 248912 BAR, handle, LL 15F127 FORK, painted 116935 SCREW, cap, flnghd 119532 BEARING, flanged 116719 SCREW, 8-32 hex washer head...
  • Seite 20: Teilezeichnung

    Teilezeichnung Teilezeichnung ti24873a 311091R...
  • Seite 21: Teileliste

    Teileliste Teileliste Part No. Description Part No. Description 100214 WASHER, lock 246428 PUMP, displacement, st 108842 SCREW, cap, hex hd 196750 SPRING, retaining 287487 COVER, front, painted, includes 32 287053 ROD, connecting 246385 STRAINER, 7/8-14 unf 195150 NUT, jam, pump 287683 HOSE, suction, includes 33, 56, 196762 PIN, straight 130, 136...
  • Seite 22: Teilezeichnung Und Teileliste - Ritzelgehäuse

    Teileliste Teilezeichnung und Teileliste - Ritzelgehäuse Pos. 44: Ritzelgehäuse Part No. Description 287376 PINION HOUSING 287482 KIT, repair, coil 105489 PIN 44c* 287485 PINION SHAFT 44d* 113094 RETAINING RING, large * Können separat bestellt werden ti5539a 311091R...
  • Seite 23: Pistolenarmteile

    Pistolenarmteile Pistolenarmteile 18 Ref ti6241b Part Description Part Description 17J145 ARM, holder, gun 248157 GUN, Flex, basic 15F213 BRACKET, cable 287570 HOLDER, gun 15E992 CABLE, gun 20a* 287569 HOLDER, gun 119648 SCREW, mach, trusshd, cross recess 20b* 15F214 LEVER, actuator 224052 BRACKET, support gun 20c* 15F209 STUD, pull trigger 119647 SCREW, cap, socket, flthd...
  • Seite 24: Druckregler/Filtereinheit

    Druckregler/Filtereinheit Druckregler/Filtereinheit Pink (vom Motor) Erde (grün/gelb) Kupplung (-) (schwarz) Kupplung (+) (rot) 18 ref 155 ref ti6389a 118 ref 75 ref ti6239b 311091R...
  • Seite 25: Druckregler/Filtereinheit

    Druckregler/Filtereinheit Druckregler/Filtereinheit Part Description Part Description 100* 15C972 PIN, grooved 15E748 BRACKET, manifold 101* 224807 BASE, valve CONTROL, assy 102* 239914 VALVE, drain 15E991 COVER, control box 103* 117285 O-RING 256219 POTENTIOMETER 104* 243984 FILTER, fluid 116167 KNOB, potentiometer 105* 15C766 TUBE, diffusion 116752 SWITCH, rocker 196177 ADAPTER, nipple 287486 BOARD, control,...
  • Seite 26: Graco Information

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Inhaltsverzeichnis