Seite 1
PACK C ordless chainsaw Akku-Kettensäge Tronçonneuse sans fil Accu-kettingzaag Motosega da potatura a batteria Sierra de cadena inalámbrica Motosserra sem fios Bezprzewodowa piła łańcuchowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT–CSC001 Instruções de funcionamento Item-No.: 7064196 Instrukcja...
Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety instructions for 2. Consignes de sécurité chain saw . supplémentaires concernant la tronçonneuse . 3. Safety instructions for chain saws . 3. Consignes de sécurité concernant la 4.
Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren CE steht für ,,Conformité Européenne“, dies bedeutet,,Über- Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der einstimmung mit EU Richtlinien“. Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- Mit der CE Kennzeichnung bestä- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- tigt der Hersteller, dass dieses tere Zwecke gut auf.
Deutsch keine Gegenstände oder den Erdboden Kettensäge mit vertauschter Handhal- mit der laufenden Säge. Es besteht tung führt zu erhöhter Verletzungsge- Rückschlaggefahr. fahr und ist daher unbedingt zu vermeiden. Beim Sägen von Schnittholz und dün- c. Halten Sie die Kettensäge nur an den nem Gehölz verwenden Sie immer eine sichere Auflage, z.
Deutsch scheinlichkeit einer versehentlichen nenschäden und Beschädigung von Berührung mit der laufenden Sägekette. Gegenständen im Umfeld des Bedien- Befolgen Sie Anweisungen für die ers führen kann. Schmierung, die Kettenspannung und 4. Ursachen und Vermeidung eines das Wechseln von Führungsschiene Rückschlags und Kette.
Deutsch c. Verwenden Sie stets vom Hersteller Zum Montieren/Wechseln der Sägekette vorgeschriebene Ersatzschienen und müssen die folgenden Schritte ausgeführt Sägeketten. Falsche Ersatzschienen werden: a. Den Hebel (5) hochziehen, während auf und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen. seine Kante gedrückt wird.
Deutsch ANMERKUNG: Verwenden Sie zum Schwerts und Bruch des Stellrads führen. Beschneiden von Bäumen botanisches Öl. Mineralöl kann Bäume schädigen. VORSICHT: Eine zu lockere Kette Ein- und Ausschalten kann vom Schwert springen (Siehe Abb. A, B, C, D). Die Sägekette kann sich nach vielen a.
Deutsch a. Drücken Sie den Hauptbetriebsschalter Wenn das Holz nicht in einem Arbeitsgang (17), bis die Hauptbetriebslampe (16) gesägt werden kann: Setzen Sie das Sägen aufleuchtet. unter leichter Druckausübung auf den Hand- griff fort, und ziehen Sie die Kettensäge b. Drücken Sie den Einschaltsperrhebel (9), und betätigen Sie dann den Auslö- geringfügig zurück;...
Deutsch Sägekette schärfen 8.10 Bringen Sie beim Auswechseln des Ketten- rads (19) stets einen neuen Sicherungsring • Die Sägezähne müssen nach-gefeilt (U1) an (Siehe Abb. U). werden, wenn die Sägespäne einen pulverförmigen Zustand annehmen, ein 9. Wartung, Reinigung und zusätzlicher Kraftaufwand für den Ein- Lagerung schnitt benötigt wird, ein gerader Ein- Halten Sie die Kettensäge und das Zubehör...
Deutsch 10. Technische Daten der Arbeitszeit und das Einsatz von Zubehö- ren in gutem Zustand. Akku Spannung: . 36V (2×18V–4.0Ah) Li-Ion Kettengeschwindigkeit: ..20 m/s 11. Zubehör – optional erhältlich Total Schwertlänge: ..460 mm Kette.
Deutsch 13. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Akku-Kettensäge, Artikel Nr. 7064196, Modell Nr. BT–CSC001 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG Maschinen, RoHS: 2011/65/EU und deren Änderungen festge-...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Seite 78
Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.