Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Invacare® Check O
IRC450
EN Oxygen Analyzer
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FR Analyseur d'oxygene
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ES Analizador de oxígeno
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DE Sauerstoffsensor
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
IT
Analizzatore di ossigeno
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
NL Zuurstofanalysator
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Plus™
2
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Check O2 Plus IRC450

  • Seite 18 Notes...
  • Seite 34 Notes...
  • Seite 50 Notes...
  • Seite 51 Fehlercodes....... 60 Inhaltsverzeichnis Austausch der Batterien ......61 Diese Gebrauchsanweisung muss dem Benutzer des Produkts Austausch der Batterien .
  • Seite 52: Allgemeines

    1.2 Anwendungszweck 1 Allgemeines WARNUNG! 1.1 Symbole – Der Check O Plus dient ausschließlich der Überprüfung von Sauerstoffkonzentratoren. In diesem Handbuch werden Signalwörter verwendet, um auf – Verwenden Sie den Check O Plus NICHT für die Gefahren oder unsichere Praktiken hinzuweisen, die zu Verletzungen kontinuierliche Sauerstoffüberwachung.
  • Seite 53: Systemübersicht

    Systemübersicht 2.2 Beschreibung der Bestandteile 2 Systemübersicht 2.1 Beschreibung & Arbeitsweise Der Check O Plus ist ein Sauerstoffsensor zur Überprüfung von Sauerstoffkonzentration, Durchfluss und Ausgangsdruck von Sauerstoffkonzentratoren. Das Check O Plus bietet aufgrund seines fortschrittlichen Designs eine unvergleichbare Leistung und Zuverlässigkeit, das die folgenden Features und Betriebsvorteile umfasst: •...
  • Seite 54: Gebrauchsanweisung

    2.3 Symbolübersicht 2.4 Erklärung der Bestandteile Folgende Symbole und Sicherheitsbeschriftungen sind auf dem Check 3,5-Stellen-Anzeige — Das LCD bietet direktes Ablesen Plus zu finden: von Sauerstoffkonzentration, Gasfluss und Gasdruck. Auf der LCD-Anzeige werden außerdem bei Bedarf die Fehlercodes angezeigt. Autorisierter Ein-/Ausschalter EIN/AUS-Schalter —...
  • Seite 55: Sicherheit

    WARNUNG ZUM ZUBEHÖR – Die Konstruktion und die Herstellung der Invacare-Produkte sind so speziell, dass ausschließlich Invacare-Zubehör verwendet werden darf. Zubehörteile von anderen Herstellern sind nicht von Invacare getestet worden und werden für die Verwendung mit Invacare- Produkten nicht empfohlen. 1176119-A...
  • Seite 56 Allgemeinen 4 l/min oder weniger bei Maß hinaus oder von anderen Personen, die nicht Konzentratoren mit einem maximalen Durchfluss von wie vorgeschrieben von Invacare geschult oder 10 l/min und 1 l/min oder weniger mit Konzentratoren eingewiesen worden sind, kann den ordnungsgemäßen mit einem maximalen Durchfluss von 5 l/min.
  • Seite 57: Entsorgung

    Sicherheit 3.2 Entsorgung VORSICHT! – Ersetzen Sie die Batterien mit hochwertigen AA-Alkali- Dieses Produkt ist von einem umweltbewussten Hersteller geliefert oder Lithium-Batterien. Verwenden Sie KEINE worden, der gemäß der Verordnung 2002/96/CE zurEntsorgung von wiederaufladbaren Batterien. Elektro‐ bzw. Elektronikschrott (WEEE) arbeitet –...
  • Seite 58: Bedienungsanweisungen

    4.3 Überprüfung der Kalibrierung 4 Bedienungsanweisungen Mit dem Modus für die Kalibrierungsüberprüfung kann überprüft werden, ob das Check O Plus korrekt funktioniert. So wird die 4.1 Messung von Sauerstoff, Durchfluss und Druck Kalibrierungsüberprüfung durchgeführt: Überprüfung von Sauerstoffkonzentration, Durchfluss und Druck Schalten Sie das Check O Plus ein.
  • Seite 59: Auswirkungen Anderer Gase

    Bedienungsanweisungen Auswirkungen der Luftflusses • Vermeiden Sie den Gebrauch in Umgebungen mit mehr als 95 % relativer Luftfeuchtigkeit. Sauerstoffkonzentratoren funktionieren nach dem Prinzip des • Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in einem Beatmungskreis. Entfernens von Stickstoff aus der Luft und übrig bleibt konzentrierter •...
  • Seite 60: Fehlercodes

    5 Fehlercodes Empfohlene Maßnahme: Überprüfen Sie den Druck der Gasquelle. Wird der Fehlercode erneut angezeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst. 5.1 Fehlercodes • E06: Außerhalb der Betriebstemperatur High (³40° C). Das Check O Plus verfügt über Selbstdiagnosefunktionen in der Empfohlene Maßnahme: Der Check O Plus ist zu heiß, lassen Software für die Erkennung fehlerhafter Ablesungen außerhalb des...
  • Seite 61: Austausch Der Batterien

    Austausch der Batterien 6 Austausch der Batterien 6.1 Austausch der Batterien Sollten die Batterien ausgewechselt werden müssen leuchtet das Symbol . Das Symbol leuchtet solange, bis die Batterien ausgetauscht wurden. Ist die Batterieleistung zu schwach, lässt sich der Check O Plus solange nicht einschalten, bis die Batterien ausgetauscht wurden.
  • Seite 62: Reinigung Und Wartung

    7.2 Wartung 7 Reinigung und Wartung • Ersetzen Sie die Batterien mit hochwertigen AA-Alkali- oder Lithium-Batterien. Verwenden Sie KEINE wiederaufladbaren 7.1 Reinigung Batterien. • Um das Gerät vor Beschädigungen durch eine auslaufende Batterie VORSICHT! zu schützen, entfernen Sie die Batterien stets, wenn der Check O Risiko von Produktschäden Plus aufbewahrt wird (1 Monat lang nicht in Gebrauch).
  • Seite 63: Technische Daten

    Technische Daten 8 Technische Daten Betriebstemperatur: 15°C - 40°C (59°F-104°F) Lagertemperatur: –15°C - 60°C (5°F-140°F) 8.1 Typische Produktparameter Druck: 800 - 1000 mBar SAUERSTOFF Luftfeuchtigkeit: 0 - 95% (nicht kondensierend) Sauerstoffmessbereich: 20,9 - 96% Stromanforderungen: 2 AA Alkalibatterien (2 x 1,5 Volt) (von einem Konzentrator) Akkuhaltbarkeit: ³1100 Stunden (16,500 Lesezyklen)
  • Seite 64: Garantie

    Produkts. Die Garantie erstreckt sich auf alle Fehler und Defekte, welche nachweisbar infolge fehlerhafter Bauart, schlechten Materials oder mangelhafter Ausführung entstanden sind. Garantieansprüche gegenüber Invacare® kann nur der Vertriebspartner, nicht der Endkunde geltend machen. Nicht unter die Garantie fallen normale Abnützung, die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung, mangelnde Wartung...
  • Seite 93 Notes...
  • Seite 94 Notes...
  • Seite 95 (43) 6232 5535 4 • info@invacare-austria.com • www.invacare.at Italia Invacare Mecc San s.r.l. • Via dei Pini 62 • I-36016 Thiene (VI) • Tel: (39) 0445 38 00 59 • Fax: (39) 0445 38 00 34 • italia@invacare.com • www.invacare.it...