Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901408901
AusgabeNr.
5901408901_0001
Rev.Nr.
21/04/2023
DECO SL
Dekupiersäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Scroll saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à chantourner
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a svolgere
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Decoupeerzaag
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sierra de marquetería
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Serra de recortar
PT
Tradução do manual de operação original
Dekupírovací pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Vyrezávacia píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Dekopírfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
104
120
134
149
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Wyrzynarka
PL
7
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Ubodna pila
HR
25
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Dekupirna žaga
SI
40
Prevod originalnih navodil za uporabo
Jõhvsaag
EE
56
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Siaurapjūklis
LT
72
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Finierzāģītis
LV
88
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Dekupörsåg
SE
Översättning av original-bruksanvisning
kuviosaha
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Dekupørsav
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
164
180
194
208
222
236
251
265
280
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DECO SL

  • Seite 1 Art.Nr. 5901408901 AusgabeNr. 5901408901_0001 Rev.Nr. 21/04/2023 DECO SL Dekupiersäge Wyrzynarka Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Scroll saw Ubodna pila Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Scie à chantourner Dekupirna žaga Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo Sega a svolgere Jõhvsaag...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 4 23 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme ................... 15 Aufbau ........................ 16 Bedienung ......................18 Elektrischer Anschluss ..................18 Transport ......................19 Reinigung und Wartung und Ersatzteilbestellung ..........19 Lagerung ......................20 Entsorgung und Wiederverwertung ..............20 Störungsabhilfe ....................22 Konformitätserklärung ..................295 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    An dem Produkt dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Produkts unterwiesen und über die da- Hersteller: mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Scheppach GmbH Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Günzburger Straße 69 Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- D-89335 Ichenhausen ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei-...
  • Seite 10: Lieferumfang

    Sie, dass Ihr Produkt optimale Leistungen erbringt. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, Herstellers sowie die in den Technischen Daten ange- wenn das Produkt in Betrieb ist. gebenen Abmessungen müssen eingehalten werden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Wenn tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger Körper geerdet ist. am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein- geschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Start von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu ver- des Elektrowerkzeugs. ringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medi- zinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektro- werkzeug bedient wird. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Dekupiersägen

    Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät sen Sie nur das zu bearbeitenden Werkstück und aus und wenden sich an den Hersteller. etwaige Arbeitshilfen (Keile) auf dem Werktisch. • Tragen Sie immer eine Schutzbrille. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen 15. Unbenutzte Batterien Originalverpa- Leistung betrieben werden. ckung aufbewahren Metallgegen- ständen fern halten. Ausgepackte Batterien **Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb) nicht mischen oder durcheinander werfen! Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen Leistung betrieben werden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Vor Inbetriebnahme

    Mindestlänge von 133 mm mit und ohne Stift einge- mit mindestens 10 A abgesichert ist. setzt werden. 7.3 Montage der Dekupiersäge auf einer Werkbank (Abb. 5.1) Die zur Montage benötigten Werkzeuge/Kleinteile sind nicht im Lieferumfang der Säge enthalten! • Sechskantschraube M6 (4x) www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Entnahme Des Sägeblattes Mit Stiften

    Lösen Sie zuerst die Spannung, indem Sie die Lösen Sie die Sterngriffschraube (3). Spannschraube (10) gegen den Uhrzeigersinn Stellen Sie den Sägeblattschutz (5) ganz nach drehen. oben. Drücken Sie den Ausleger (11) leicht nach unten (siehe Abb. 9, 20). 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Überprüfung Der Spannung Des Sägeblattes

    Sie mit dem Gerät arbeiten. Montieren Sie den Deckel des Batteriefaches in Verwenden Sie zum Einstellen des Sägetisches umgekehrter Reihenfolge. einen 90°-Winkel (29) (nicht im Lieferumfang ent- halten). Legen Sie diesen am Sägetisch und am Sägeblatt an (Abb. 12). www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Bedienung

    Mit dem Hubzahlregler (16) können Sie die Hubzahl entsprechend des zu schneidenden Materials einstel- Der kundenseitige Netzanschluss sowie die ver- len. Für weiches Material empfehlen wir hohe Hubzah- wendete Verlängerungsleitung müssen diesen len, für hartes Material niedrige Hubzahlen. Vorschriften entsprechen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Transport

    Gefährdungen zu vermeiden. Setzen Sie die Schraube (33) wieder ein und zie- hen Sie diese an. 11. Transport • Transportieren Sie das Elektrowerkzeug, indem Sie es an den dafür vorgesehenen Aussparungen am Gestell und der Motorabdeckung anheben. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Lagerung

    Verschleißteile*: Kohlebürsten, Sägeblatt, Tischeinlage zuführen! • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- * Nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Erfassung bzw. Entsorgung zuzufüh- ren! • Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Störungsabhilfe

    Werkstück nicht gerade geführt Seitendruck vermeiden Halterungen nicht ausgerichtet Öffnen Sie die Schrauben, mit denen die Sägeblatt schwingt Halterungen befestigt sind. Bringen Sie die aus, nicht gerade Halterungen in lotrechte Position, ziehen Sie ausgerichtet. die Schrauben wieder an. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 294 www.scheppach.com...
  • Seite 295: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 296: Prohlášení O Shodě

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 297: Vastavusdeklaratsioon

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 298 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 299 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 300 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5901408901

Inhaltsverzeichnis