Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D 36DYA:
Inhaltsverzeichnis
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Names of Parts
  • Standard Accessories
  • Mounting and Operation
  • How to Use
  • Maintenance and Inspection
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Noms des Pièces
  • Accessoires Standard
  • Installation et Fonctionnement
  • Comment L'utiliser
  • Nomi Dei Componenti
  • Accessori Standard
  • Caratteristiche
  • Manutenzione Ed Ispezione
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Namen Van Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Montage en Gebruik
  • Onderhoud en Inspectie
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Nombres de las Piezas
  • Montaje y Funcionamiento
  • Modo de Empleo
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Nomes Dos Componentes
  • Acessórios-Padrão
  • Especificações
  • Montagem E Utilização
  • Manutenção E Inspeção
  • Delarnas Namn
  • Tekniska Data
  • Montering Och Användning
  • Underhåll Och Inspektion
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Navn På Deler
  • Spesifikasjoner
  • Montering Og Bruk
  • Vedlikehold Og Inspeksjon
  • Osien Nimet
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Tarkastus
  • Ονομασιεσ Εξαρτηματων
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi
  • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Nazwy CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Montaż I Eksploatacja
  • Sposób Użytkowania
  • Konserwacja I Kontrola
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Alkalmazási Területek
  • Műszaki Adatok
  • Karbantartás És Ellenőrzés
  • Preventivní Opatření
  • Názvy Součástí
  • Standardní Příslušenství
  • Standart Aksesuarlar
  • Teknik Özellikler
  • Mod de Utilizare
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Dodatna Varnostna Navodila
  • Imena Delov
  • Standardna Oprema
  • Specifikacije
  • Namestitev in Delovanje
  • Všeobecné Bezpečnostné Výstrahy Pre Elektrické Náradie
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Názvy Dielov
  • Štandardné Príslušenstvo
  • Technické Parametre
  • Montáž a Obsluha
  • Opšta Bezbednosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Mere Predostrožnosti
  • Specifikacije
  • Kako Koristiti
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Nazivi Dijelova
  • Montaža I Rad
  • Explication des Symboles
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
D 36DYA
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
fi
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
fi
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI D 36DYA

  • Seite 1 D 36DYA Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция за експлоатация...
  • Seite 3 Ls 400 min- Hs 1500 min-...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in ALLGEMEINE feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch den Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Akku- Winkelbohrmaschine

    Deutsch Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit c) Ist der Akku nicht in Gebrauch, achten Sie bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und darauf, dass er nicht mit Metallgegenständen, sicherer. beispielsweise Büroklammern, Münzen, b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt, lässt.
  • Seite 16: Zusätzliche Sicherheitswarnungen

    Deutsch 4. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten 12. Berühren Sie unmittelbar nach dem Gebrauch keine Griffflächen fest, wenn Sie Arbeiten durchführen, Metallteile des Werkzeugkörpers, Bits oder Späne, da bei denen das Schneidwerkzeug auf verborgene diese heiß sind. Leitungen treffen könnte. 13.
  • Seite 17: Warnung Zum Lithium-Ionen- Akku

    Deutsch durch die Belüftungsschlitze des Ladegeräts ○ Stellen Sie sicher, dass sich Staub und Späne, die eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen führen während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug oder das Ladegerät beschädigen. fallen, nicht auf der Batterie ansammeln. 29. Bei kontinuierlicher Verwendung dieses Gerätes kann ○...
  • Seite 18: Bezüglich Des Transports Von Lithium-Ionen-Batterien

    Deutsch ○ Laden Sie, damit kein Kurzschluss auftreten kann, die BEZEICHNUNG DER TEILE Batterie in das Werkzeug oder schieben Sie sie sicher in die Batteriehülle zum Lagern so weit ein, dass der Die Nummern in der untenstehenden Liste entsprechen Ventilator nicht sichtbar ist. den Abb. 1–Abb. 16.
  • Seite 19: Standardzubehör

    Drehung im Uhrzeigersinn Mehrspannungsakku. HINWEIS Drehung gegen den Uhrzeigersinn Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen Warnung der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. 2. Akku (separat erhältlich) *1 In Abhängigkeit von der angeschlossenen Batterie. Das höchste Gewicht wird gemessen mit BSL36B18...
  • Seite 20 Ort abkühlen zu – Wenn das Kühlgebläse nicht funktioniert, Wenden lassen, bevor er aufgeladen wird. Sie sich an ein HiKOKI-Kundendienstzentrum *3 Betriebsstörung im Akku oder im Ladegerät zwecks Reparatur. – Setzen Sie den Akku vollständig ein.
  • Seite 21: Einsetzen Und Betrieb

    Deutsch 4. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus Aktion Abbildung Seite der Steckdose. 5. Halten Sie das Ladegerät fest und ziehen Sie den Aufladen des USB-Geräts an einer 15-a Akku heraus. Steckdose HINWEIS Aufladen des USB-Geräts und der Ziehen Sie den Akku nach der Benutzung des 15-b Batterie an einer Steckdose Ladegeräts unbedingt aus diesem heraus und...
  • Seite 22: Verwendung

    Bohrerdrehung stoppt, lassen Sie sofort den Schalter los. Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku-Geräte HINWEIS von HiKOKI Die Rutschkupplung wird nur ausgelöst, wenn der Verwenden Sie immer unsere angegebenen Umschalthebel auf niedrige Geschwindigkeit („1“) Originalbatterien. Wir können die Sicherheit und die eingestellt ist.
  • Seite 23 Deutsch GARANTIE Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem...
  • Seite 210 D36DYA 0–400 0–1500 6,3 (BSL36B18) D36DYA (NN)
  • Seite 211 380501 UC18YSL3 (14,4 V–18 V) BSL36..18.. 329897...
  • Seite 213 English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 215 Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL: http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
  • Seite 217 EN62841-2-1:2018+A12:2022 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative office in Europe 31. 3. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 3. 2023 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan K.

Inhaltsverzeichnis