Seite 1
WR 18DH • WR 36DH WR18DH WR36DH Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in ALLGEMEINE feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch den Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
Deutsch Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit c) Ist der Akku nicht in Gebrauch, achten Sie bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und darauf, dass er nicht mit Metallgegenständen, sicherer. beispielsweise Büroklammern, Münzen, b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt, lässt.
25. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Werkzeug 7. Bitte verwenden Sie die speziellen Zubehörteile, die in oder die Akkuanschlüsse (Akkuhalterung) verformt der Bedienungsanleitung und im HiKOKI-Katalog sind. aufgeführt ist. Nichtbeachtung kann Unfälle oder Wenn der Akku eingesetzt wird, kann es zu einem Verletzungen verursachen.
Deutsch 3. Kommt es während des Betriebs zu einer Überhitzung 3. Beim Auftreten von Rost, üblem Geruch, Erwärmung, der Batterie, wird das Gerät unter Umständen Verfärbungen, Verformungen oder sonstigen angehalten. Anomalitäten während der ersten Verwendung der Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Arbeit und lassen Batterie, ist diese nicht weiter zu verwenden.
Deutsch Staubansammlung usw. im USB-Anschluss kann eine Schaltfeld Rauchentwicklung oder Entzündung verursachen. HINWEIS Akku ○ Der USB-Ladevorgang kann möglicherweise Haken gelegentlich angehalten werden. ○ Wenn Sie kein USB-Gerät aufladen, trennen Sie das Griff USB-Gerät vom Ladegerät. Andernfalls wird die Akkulebensdauer des USB- Druckknopf Gerätes nicht nur möglicherweise verkürzt, das kann aber auch zu unerwarteten Störungen führen.
BSL18 und BSL14) können mit diesem Werkzeug nicht verwendet werden. Verwenden Sie einen Mehrspannungsakku. Anzeigelampe hoher/niedriger Modus HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen Auswahlschalter für den automatischen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. Stoppmodus 2. Akku Anzeigelampe für den automatischen...
Seite 23
Akku herauszunehmen und ihn – Wenn das Kühlgebläse nicht funktioniert, Wenden an einem schattigen, gut belüfteten Ort abkühlen zu Sie sich an ein HiKOKI-Kundendienstzentrum lassen, bevor er aufgeladen wird. zwecks Reparatur. *3 Betriebsstörung im Akku oder im Ladegerät 4.
Seite 24
*3 Betriebsstörung im Akku oder im Ladegerät – Wenn das Kühlgebläse nicht funktioniert, Wenden – Setzen Sie den Akku vollständig ein. Sie sich an ein HiKOKI-Kundendienstzentrum – Vergewissern Sie sich, dass keine Fremdkörper an zwecks Reparatur. der Akkuhalterung oder an den Polen haften. Wenn 4.
Deutsch Lebensspanne des Akkus verkürzt sich. Lassen Sie Um zu vermeiden, dass Akkustrom verbraucht wird, den Akku liegen und laden Sie ihn erst auf, nachdem er wenn Sie vergessen, die LED-Leuchte auszuschalten, eine Weile abgekühlt ist. schaltet sich die Leuchte etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen Ihres Fingers automatisch aus.
Deutsch Tabelle 6: Einstellungen und Funktionen des ○ Abhängig von Faktoren wie zum Beispiel der Größe der automatischen Schraube oder Mutter, dem verwendeten Steckschlüssel und dem Ausmaß des Festziehens besteht die Gefahr, dass die Mutter versehentlich Maximale Verwendungen Automatische herunterfällt, wenn sie sich während des Betriebs des Anzeigelampen lastfreie (für vorläufiges...
Gesamtwert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug verwendet wird, GARANTIE insbesondere abhängig von der Art des bearbeiteten Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie Werkstücks; und unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen ○ Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des und landesspezifischen Bedingungen.
Seite 28
Deutsch Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Werkzeugsockel Die Form des Anbringungsstücks Verwenden Sie stets - können nicht aufgesetzt werden stimmt nicht überein Vierkantfassungen 12,7 mm. - fallen ab - können nicht abgenommen werden Der Schalter kann nicht gedrückt Der Druckschalter steht auf halbem Drücken Sie den Schalter vollständig werden in die gewünschte Drehrichtung.
Seite 251
WR18DH WR36DH 0–2800 0–3000 0–2400 0–1800 0–1200 0–4000 0–4100 M10–M20 M10–M16 N ∙ m 12,7 (1/2˝) 2,0–2,3...
Seite 255
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
Seite 257
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL: http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
Seite 261
EN62841-2-2:2014 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative office in Europe 31. 1. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 1. 2023 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan K.