Seite 2
No use la unidad para cualquier otra función que se describe en este manual. Utilice sólo piezas de repuesto originales de Metcal. Use en un área bien ventilada o con extracción de humos. No utilice el aparato con las manos mojadas. Conecte sólo a las tomas de tierra adecuadas para prevenir el riesgo de descarga eléctrica.
Seite 3
Bitte besuchen Sie Metcal Webseite (www.metcal.com), wo Sie verfügbaren Informationen über Systeme, Zubehör, technische Hinweise, Bedienungsanleitung und mehr finden. • S'il vous plaît visitez la page Web du Metcal (www.metcal.com) où vous trouverez des informations disponibles sur les systèmes, les accessoires, les notes techniques, guide de l'utilisateur, et plus encore. •...
Seite 16
SETUP *CV-PS5200 gezeigt Wenn der Passwortschutz aktiviert ist, ist ein Passwort erforderlich, um fortzufahren. WARNING// 警告// WARNUNG// 警告//ATTENZIONE//AVERTISSEMENT// 警告//ADVERTENCIA//경고...
Seite 17
Entfernen Sie das Handstück von dem Ablageständer. Reinigen Das System wird den Sie die Spitze unter Verwendung eines sauberen Schwammes und Beginn des Lötvorganges deionisiertem Wasser oder Metcal's Messingwolle. mit einem schnellen 2. Bringen Sie die Lötpatrone in Kontakt mit der zu lötenden Aufblinken der grünen Kontaktfläche und Lötdraht.
Anzeige dass der Timer zur Temperaturabschaltung aktiv ist CV-PS5200 Hinweis: In einigen Fällen kann es beim Entfernen einer Spitze vom Handstück im Dual-Simultan-Modus zu einem "Open Error" oder "Load Error" kommen. Es wird empfohlen, dass der Benutzer die Stromversorgung abschaltet, wenn er die Spitzen im Dual-Simultan-Modus austauscht, um sich von einer dieser Fehlermeldungen zu erholen.
Seite 20
• Die automatische Schlafanzeige "S" zeigt bei bestimmten kleinen ABSCHALTFUNKTION Spitzengeometrien und niedrigen Temperaturen möglicherweise nicht an. Drücken, um den • Alle Handstücke gehen im Arbeitsständer in den Ruhemodus, unabhängig Betrieb fortzusetzen davon, ob eine Benachrichtigung auf dem Touchscreen erfolgt oder nicht. 10-120 Min (Angezeigt durch das Symbol "S") •...
SPEZIFIKATION Power Supply CV-PS5200 CV-PS500 Ambient Operating Temperature 10 to 40°C Maximum Enclosure Temperature 55°C Input Line Voltage 100 – 240 VAC, geerdet Input Frequency 50/60 Hz Power Consumption 125W 45W(Nominal) 85W(Max) Operation 2 einzeln oder parallel* 2 einzeln Kanäle...
Seite 22
CV500_Vxxxx.hex <=2min Erase-Program-Verify Disconnect Das Aktualisieren der Firmware von Version 1.41 oder früher erfordert ein Systemreset. Wenden Sie sich an den technischen Support von Metcal unter Support@okinternational.com, um Anweisungen zum Zurücksetzen des Systems zu erhalten...
Seite 79
데이터 수집 다운로드 설치 www.metcal.com/resources/CV_data 운영 잇다 솔더 이벤트 스냅 샷 시스템 활동 카트리지 정보 통과 / 실패 횟수 운영자 노트 카트리지 정보 순서 솔더 이벤트 사전 검증 리퀴드스 IMC 계산 연결 유효성 감지 검출 검사...
Seite 82
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive - WEEE (2012/19/EU). When this CV-PS5200 / CV-PS500is no longer required, if it cannot be re-used, we ask our customers not to dispose of it as unsorted municipal waste but to appropriately recycle the MX-PS5200. In Europe, please contact your OK International distributor who can advise the recycling options available (www.okinternational.com).