Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Frymaster BIELA14 SERIE GEN II Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BIELA14 SERIE GEN II:
Inhaltsverzeichnis
WARTUNGS- UND TEILEHANDBUCH
FRYMASTER-ELEKTROFRITEUSE LOV™ DER
BIELA14 SERIE GEN II
Dieses Kapitel über die Maschine muss
FÜR IHRE SICHERHEIT
im Abschnitt der Friteuse des
Kein Benzin oder andere brennbare
Maschinenhandbuchs eingeschoben
Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe
werden.
dieses oder eines anderen Geräts
aufbewahren.
HERGESTELLT
VON
8700 Line Avenue
SHREVEPORT, LOUISIANA 71106
TEL.: 1-318-865-1711
GEBÜHRENFREI: 1-800-551-8633
1-800-24 FRYER
FAX: 1-318-688-2200
Frymaster L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, LA 71106
TEL. 318-865-1711
FAX 318-219-7135
SERVICE-HOTLINE
GEDRUCKT IN DEN USA
1-800-24-FRYER
JAN 2015
*8196574*
www.frymaster.com
E-Mail:
service@frymaster.com
GERMAN / DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Frymaster BIELA14 SERIE GEN II

  • Seite 1 Geräts aufbewahren. HERGESTELLT 8700 Line Avenue SHREVEPORT, LOUISIANA 71106 TEL.: 1-318-865-1711 GEBÜHRENFREI: 1-800-551-8633 1-800-24 FRYER FAX: 1-318-688-2200 Frymaster L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, LA 71106 TEL. 318-865-1711 FAX 318-219-7135 SERVICE-HOTLINE GEDRUCKT IN DEN USA 1-800-24-FRYER JAN 2015 *8196574* www.frymaster.com E-Mail: service@frymaster.com...
  • Seite 2 WENN DER KUNDE WÄHREND DER GARANTIEDAUER EINEN TEIL FÜR DIESE MANITOWOC FOOD SERVICE-AUSRÜSTUNG VERWENDET, DER KEIN UNMODIFIZIERTER, NEUER ODER RECYCLINGTEIL IST, DER DIREKT VON FRYMASTER/DEAN ODER EINER AUTORISIERTEN FRYMASTER/DEAN-SERVICESTELLE ERWORBEN WURDE, UND/ODER DER VERWENDETE TEIL VOM ORIGINALZUSTAND ABGEÄNDERT WURDE, IST DIESE GARANTIE UNGÜLTIG.
  • Seite 3 Es müssen ausreichende Vorkehrungen zur Einschränkung der Bewegung dieser Maschine getroffen werden, ohne dass diese vom Isolierrohr abhängen oder dieses einer Belastung aussetzen. Der Friteuse liegt eine solche Sicherheitsvorrichtung bei. Sollte dieser Sicherungssatz fehlen, wenden Sie sich an die örtliche, von Frymaster autorisierte Servicestelle (ASA). GEFAHR Vor Transport, Test, Wartung und jeglichen Reparaturen der Frymaster-Friteuse ALLE Netzkabel von ihren Steckdosen abziehen.
  • Seite 4 Garantie: A. GARANTIEBEDINGUNGEN - FRITEUSE 1. Frymaster L.L.C. garantiert alle Komponenten für zwei Jahre gegen Material- und Fertigungsmängel. 2. Für alle Teile, mit Ausnahme der Frittierwanne, der O-Ringe und der Sicherungen, gilt eine Garantie von einem Jahr ab dem Installationsdatum der Friteuse.
  • Seite 5: Angaben Zur Stromversorgung

    • Betrieb der Frittierwanne ohne Fett oder andere Flüssigkeit in der Frittierwanne; • Wenn für eine Friteuse kein ordnungsgemäßes Einrichtungsformular erhalten wurde, ist diese nicht durch das zehnjährige Programm garantiert. Diese Garantie deckt außerdem folgende Punkte nicht: • Transport oder Reise von mehr als 160 km (80 km in eine Richtung) oder Reisezeit von mehr als zwei Stunden;...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    ELEKTROFRITEUSEN DER BIELA14 SERIE GEN II LOV™ INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSHINWEISE ..............................i GARANTIEERKLÄRUNG ...............................ii ANGABEN ZUR STROMVERSORGUNG........................iii KAPITEL 1: Wartungsverfahren Allgemeines ..............................1-1 Austauschen eines Computers........................1-1 Austauschen von Komponenten des Komponentenkastens ................1-1 Austauschen eines Obergrenzenthermostats ....................1-3 Austauschen eines Temperaturfühlers ......................1-3 Austauschen eines Heizelements ........................
  • Seite 7 ELEKTROFRITEUSEN DER BIELA14 SERIE GEN II LOV™ INHALTSVERZEICHNIS (Forts.) 1.18.4 Komponentenschaltplan – Australien ..................1-47 1.18.5 Kippschalter-Schaltplan ......................1-48 1.18.6 Schaltschützkasten – Dreiecksschaltung ..................1-49 1.18.7 Schaltschützkasten – Sternschaltung..................1-50 1.18.8 Vereinfachte Dreiecksschaltung für ungeteiltes Becken ............1-51 1.18.9 Vereinfachte Dreiecksschaltung für geteiltes Becken..............1-52 1.18.10 Vereinfachte Sternschaltung für ungeteiltes Becken..............1-53...
  • Seite 8: Kapitel 1: Wartungsverfahren

    ELEKTROFRITEUSEN DER BIELA14 SERIE GEN II LOV™ KAPITEL 1: WARTUNGSVERFAHREN 1.1 Allgemeines Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten an Ihrer Frymaster Friteuse muss die Friteuse spannungsfrei geschaltet werden. ACHTUNG Um den sicheren und effizienten Betrieb der Friteuse und Haube zu gewährleisten, muss der Stecker des Netzkabels in der Steckdose sicher verankert sein.
  • Seite 9 3. Die zwei Schrauben an den oberen Ecken des Bedienfelds entfernen und den Computer nach unten klappen. 4. Die Kabelbäume abklemmen und die Massekabel von den Kontakten an der Rückseite des Computers trennen. Die Computer-Baugruppe aus den Schlitzen mit Scharnieren im Bedienfeldrahmen herausheben. 5.
  • Seite 10: Austauschen Eines Obergrenzenthermostats

    1.4 Austauschen eines Obergrenzenthermostats Die Filterwanne und den Deckel aus dem Gerät entfernen. Die Frittierwannen in eine McDonald’s MSDU (Fettentsorgungsvorrichtung) oder einen anderen geeigneten Behälter aus METALL ablassen. Dazu die Funktion „In Wanne ablassen“ des Computers benutzen oder dies mit der MIB-Platine im manuellen Modus durchführen.
  • Seite 11 Die vier Schrauben von beiden Seiten der unteren hinteren Abdeckung entfernen. Nun die zwei Schrauben von der linken und rechten Seite an der Rückseite des Kippgehäuses entfernen. Das Kippgehäuse gerade nach oben heben, um es von der Friteuse zu entfernen. Das rote und weiße Kabel des Temperaturfühlers aufsuchen, der ausgetauscht werden muss.
  • Seite 12: Austauschen Eines Heizelements

    Das Kippgehäuse, die hinteren Abdeckungen und Schaltschütz-Steckerabdeckungen wieder anbringen. Die Friteuse unter der Abzugshaube platzieren und an die Spannungsversorgung anschließen, damit die Friteuse wieder in Betrieb genommen werden kann. Austauschen eines Heizelements 1. Schritte 1-5 in Abschnitt 1.5, Austauschen eines Temperaturfühlers durchführen. 2.
  • Seite 13 Index Marker marks Position 1 Kabelverlauf, ungeteilte Wanne Heizelementkabel durch Buchsen beiden Seiten Frittierwanne dann Rückseite nach unten ziehen. Die Heizelementkabel müssen rechts von den ATO-Temperaturfühlern an der hinteren Abdeckung der Frittierwanne verlegt werden. Kabelverlauf, geteilte Wanne Heizelementkabel durch Buchsen beiden Seiten Frittierwanne...
  • Seite 14: Austauschen Von Komponenten Des Schützkastens

    8. Den Heizelement-Steckverbinder wieder anschließen und sicherstellen, dass die Verriegelungen eingreifen. 9. Die Kabel des Temperaturfühlers in den 12-poligen Kabelbaum-Steckverbinder einschieben (siehe Abbildung unten). Bei Geräten mit ungeteilter Frittierwanne oder der rechten Wanne einer geteilten Frittierwanne muss das rote Kabel an Position 3 und das weiße Kabel an Position 4 eingeschoben werden. Für die linke Wanne eines Gerätes mit geteilter Frittierwanne muss das rote Kabel an Position 9 und das weiße Kabel an Position 10 eingeschoben werden.
  • Seite 15: Austauschen Einer Frittierwanne

    4. Die Schaltschütze und Relais werden von Gewindezapfen gehalten, damit zum Komponentenaustausch nur die Mutter entfernt werden muss. 5. Nach Durchführung der erforderlichen Wartungsarbeiten, Schritte 1 bis 4 umkehren, um die Friteuse wieder in Betrieb zu nehmen. Ansicht von links und rechts der mechanischen Schaltschützkomponenten Manchmal muss der gesamte Schaltschützkasten zur Reparatur entfernt werden.
  • Seite 16 GEFAHR NICHT mehr als eine volle Frittierwanne oder zwei geteilte Frittierwannen gleichzeitig in die MSDU ablassen. Die Friteuse von der Spannungsversorgung trennen und so umplatzieren, dass sie von vorne und hinten zugänglich ist. Die Metalleinfassung nach oben schieben, um die unteren Zungen freizugeben. Dann die Einfassung nach unten schieben, um die oberen Zungen zu lösen.
  • Seite 17: Eingebautes Filtriersystem - Wartungsverfahren

    Die Ablassrohr-Baugruppe einbauen. Die oberen Verbindungsleisten, obere Kappe, das Kippgehäuse und die hinteren Abdeckungen einbauen. Die Computer in den Bedienfeldrahmen einbauen und die Kabelbäume und Massekabel anschließen. Die Friteuse unter der Abzugshaube platzieren und an die Spannungsversorgung anschließen. 1.9 Eingebautes Filtriersystem – Wartungsverfahren 1.9.1 Filtriersystem –...
  • Seite 18: Austauschen Von Filtermotor, Filterpumpe Und Zugehörigen Komponenten

    Eine durch Verunreinigungen oder hartes Fett verstopfte Pumpe kann gewöhnlich wieder zum Laufen gebracht werden, indem die Zahnräder mit einem Schraubendreher oder anderen Werkzeug von Hand gedreht werden. Das Filtersystem spannungsfrei schalten, die Zuführungleitungen von der Pumpe abtrennen und die Zahnräder mit einem Schraubendreher von Hand drehen.
  • Seite 19: Austauschen Von Filtertransformator Oder Filterrelais

    Seite nicht vorhanden sind. Nach dem Austausch die Spannungsversorgung wieder herstellen. Beim Austauschen eines Filterrelais im linken Komponentenkasten sicherstellen, dass das 24 V Gleichstromrelais (8074482) benutzt wird. Ähnliche Frymaster Friteusen benutzen ein 24 V~-Relais, das zu Verwechslungen führen kann. In der Friteuse LOV™ wird die 24 V Gleichstromausführung benutzt.
  • Seite 20: Ato (Automatisches Nachffüllen Von Öl) - Fehlersuche

    Die ATO-Platine befindet sich im Kasten hinter dem JIB (siehe Abbildung 1). Die Spannung zur ATO-Platine wird aus dem rechten Komponentenkasten geliefert. Die Spannung wird durch den Transformator im ATO-Kasten zur Platine geleitet. Abbildung 1 1.10.1 ATO (Automatisches Nachffüllen von Öl) – Fehlersuche Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme...
  • Seite 21 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Filterstörung korrekt beseitigen. Wenn „Filterpad wechseln Ja/Nein“ angezeigt wird, keine Taste drücken, solange die Es liegt eine Filterstörung vor. Wanne nicht mindestens 30 Sekunden lang entfernt worden ist. Nach dreißig Ein Becken wird nicht Sekunden kehrt der Computer zu AUS Betätigungselement, Pumpe, lose automatisch nachgefüllt.
  • Seite 22 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Sicherstellen, dass die Sicherung an der rechten Seite des ATO-Kastens sicher angebracht und in Ordnung ist. Wenn der Computer über dem ATO-Kasten keine Spannung hat, die Sicherung unter dem Komponentenkasten prüfen. Bei ausgeschaltetem Computer (AUS) einmal die Taste TEMP drücken und sicherstellen, dass die ATO-Software Lose oder defekte Sicherung M3000 zeigt SERVICE...
  • Seite 23: Stiftbelegung Und Kabelbäume Der Ato-Platine

    1.10.2 Stiftbelegung und Kabelbäume der ATO-Platine (automatisches Nachfüllen von Öl) Steck- Stift Kabel- verbinder von/nach Kabelbaum-Nr. Funktion Spannung farbe 24 V~ Schwarz RTI zus. Magnetventil 24V~ Rück 24 V~ Schwarz 24 V~ Rück ATO-Pumpenrelais 16 VDC JIB-Rücksetzschalter JIB nied rücksetzen Schwarz 8074671 24 V~...
  • Seite 24: Austauschen Von Ato-Platine, Lon-Gateway, Ato-Pumpenrelais Oder Transformatoren

    1.10.3 Austauschen ATO-Platine, LON-Gateway, ATO-Pumpenrelais oder Transformatoren Die Friteuse von der Spannungsversorgung trennen. Den ATO-Kasten hinter dem JIB (Jug In Box) aufsuchen (siehe Abbildung 1 auf Seite 12). Den Deckel entfernen, um die Transformatoren, Relais und das LON-Gateway (sofern eingebaut) zugänglich zu machen (siehe Abbildung 2). Alle Kabel oder Kabelbäume markieren und abtrennen.
  • Seite 25: Tasten Und Leds

    Tasten und LEDs Manuell – Diese Taste dient zum Umschalten zwischen automatischem und manuellem Filtrierungsmodus. Eine zugehörige LED leuchtet im manuellen Modus. Beim Drücken wird eine Meldung an alle Becken gesendet, die den Moduswechsel ausweist. Die folgenden Tasten sind im automatischen Modus gesperrt: Auswahl –...
  • Seite 26: Mib-Fehlersuche

    1.11 MIB-Fehlersuche Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Problem Filterwanne nicht in Sicherstellen, dass die Filterwanne ganz in die Friteuse vorgesehener Lage. eingesetzt ist. Wenn die MIB-Platine ein „P“ anzeigt, greift die Wanne nicht in den Wannenschalterkontakt Ölstand zu niedrig. ein. Sicherstellen, dass die MIB- Sicherstellen, dass der Ölstand über dem oberen Platine nicht im manuellen Ölstandssensor liegt.
  • Seite 27 Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Problem Sicherstellen, dass das CAN-Bussystem an BEIDEN ENDEN (am M3000-Steckverbinder J6 und am ATO- Platinen-Steckverbinder J10) mit einem 6-poligen Steckverbinder mit Widerstand abgeschlossen ist. Bei ausgeschaltetem Computer (AUS) einmal die Taste TEMP drücken und sicherstellen, dass die AIF-Version eingeblendet wird.
  • Seite 28: Stiftbelegung Und Kabelbäume Der Mib-Platine

    1.11.3 Stiftbelegung und Kabelbäume der MIB-Platine Steck- Kabel- Stift- verbinder von/nach baum-Nr. Funktion Spannung Kabelfarbe Masse Schwarz CAN Lo CAN Hi Weiß M3000 J7 8074546 Masse Schwarz CAN Lo CAN Hi Weiß AIF J4 8074547 5 VDC+ 5 VDC Schwarz 24 VDC 24 VDC Masse...
  • Seite 29: Diagnose Der Mib-Anzeige

    1.11.4 Diagnose der MIB-Anzeige ANZEIGE ERLÄUTERUNG Ablass Becken Nr. (Beckennummer gefolgt Ablassventil von Becken Nr. ist offen. von „L“ für links eines geteilten Beckens oder „R“ für rechts eines geteilen oder ungeteilten Beckens.) Becken Nr. (Beckennummer gefolgt Ablassventil von Becken Nr. ist geschlossen. von „L“...
  • Seite 30: Zeichen Der Mib-Anzeige

    1.11.5 Zeichen der MIB-Anzeige A – Autom. Modus – Automatische Filtrierung ist aktiviert. E – Ablass- oder Rücklaufventil ist nicht im gewünschten Zustand. Die Anzeige wechselt zwischen E und der zugehörigen Beckennummer. Sicherstellen, dass das Betätigungselement angeschlossen ist und kein Fehler anliegt. –...
  • Seite 31: Rti-Wartungsprobleme

    1.12 RTI-Wartungsprobleme 1.12.1 RTI MIB-Tests Die LOV™-Friteuse funktioniert NUR mit RTI-Systemen, die mit dem neuen RTI- aktualisierten dreipoligen Schwimmerschalter ausgestattet sind. Wenn Schwimmerschalter der ältere zweipolige Schalter ist, RTI verständigen. Diese Schwimmerschalter sind polaritätsspezifisch können Masseschluss Beschädigung einer MIB-Platine verursachen. Normale Messungen (MIB J6 8-poliger Steckverbinder, alle Verbindungen hergestellt) Wechselspannungsmessungen: Stift 1 zu Stift 2 - 24 V~.
  • Seite 32: Rti Lov-Verkabelung

    1.12.2 RTI LOV™-Verkabelung 1.12.3 Leitungsverlauf der Frymaster LOV™-Friteuse und des RTI-Vorratsölsystems 1-25...
  • Seite 33: In Abfall Entsorgen, Becken Aus Vorrat Füllen

    1.12.4 RTI LOV™-TEST – KURZANLEITUNG IN ABFALL ENTSORGEN, BECKEN AUS VORRAT FÜLLEN: 1. Die Taste „Filter“ gedrückt halten, bis der Computer zwei Signaltöne abgibt. 2. Mit der Taste „Info“ nach unten zu „Entsorgen“ blättern und dann die Taste „ “ drücken. „Entsorgen? Ja/Nein“...
  • Seite 34 „Becken aus Vorrat fuellen? Ja/Nein“ wird angezeigt. 5. „ “ drücken. 6. „Zum Fuellen Ja gedrueckt halten / Ja“ wird angezeigt. „ “ gedrückt halten, um die Wanne auf den gewünschten Füllstand zu füllen. 8. Während des Füllvorgangs wird „Fuellen“ angezeigt. 9.
  • Seite 35: Aif (Automatische Intermittierende Filterung) - Wartungsverfahren

    1.13 AIF (automatische intermittierende Filterung) – Wartungsverfahren Die AIF-Platine (automatische intermittierende Filterung) steuert die Betätigungselemente, die das Ablass- und Rücklaufventil schließen. Die AIF-Platinen befinden sich in einem Schutzgehäuse unter jeder Frittierwanne (siehe Abbildung 13). Abbildung 13 1.13.1 AIF-Fehlersuche Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Problem Stifte 5 und 6 von J2 an der MIB-Platine prüfen.
  • Seite 36: Stiftbelegung Und Kabelbäume Der Aif-Betätigungselementplatine

    1.13.2 Stiftbelegung und Kabelbäume der AIF-Betätigungselementplatine (autom. intermittierende Filtrierung) Steck- Stift- Spann Kabel- verbinder von/nach Kabebaum-Nr. Funktion farbe Rück + (offen) 24 VDC Schwarz Rück – (geschlossen) 24 VDC FV Rücklauf n. z. Rück Position Violett Masse Weiß Masse Weiß FV AIF RTD FV - Temp Masse...
  • Seite 37: Austauschen Einer Aif-Platine

    1.13.3 Austauschen einer AIF-Platine (automatische intermittierende Filterung) Die Friteuse von der Spannungsversorgung trennen. Die AIF-Platine aufsuchen, die unter einer Frittierwanne ausgetauscht werden soll. Die Kabelbäume markieren und abtrennen. Die AIF-Platinenbaugruppe ist mit einer Schraube vorne an der Baugruppe gesichert (siehe Abbildung 14). Die Schraube entfernen, damit der Vorderteil der Baugruppe nach unten klappt (siehe Abbildung 15) und die schwarze Zunge rutscht aus der Halterung, die an der Frittierwanne befestigt ist (siehe Abbildung 16).
  • Seite 38: M3000 Computer - Wartungsverfahren

    1.14 M3000 Computer – Wartungsverfahren 1.14.1 M3000 Computer – Fehlersuche Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Problem Den Computer mit dem EIN/AUS-Schalter einschalten. Diese Friteuse hat zwei Netzkabel: Eines für den Computer und ein Hauptnetzkabel. Wenn das Netzkabel für den Computer nicht angeschlossen ist, lässt sich der Computer nicht aktivieren.
  • Seite 39 Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Problem JA drücken, um den Fehler stummzuschalten. Der Fehler wird drei Mal eingeblendet. In der Problemliste in Abschnitt 1.14.3 nachschlagen M3000 zeigt SERVICE und das Problem beseitigen. Der Computer zeigt SYSTEMFEHLER BEHOBEN? ERFORDERLICH Es ist ein Fehler aufgetreten. JA/NEIN an.
  • Seite 40 Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Problem A. Problem mit dem A. Das zeigt Problem Temperaturmessschaltkreis im Fühler. Temperaturmesskreisen B. Beschädigter Computer-Kabelbaum oder Widerstand des Fühlers messen; falls M3000-Anzeige zeigt -Steckverbinder. defekt, Fühler austauschen. TEMP FUEHLER B. Den Computer-Kabelbaum durch einen FEHL an. erwiesen funktionierenden Kabelbaum...
  • Seite 41: Filterstatik-Daten Zurücksetzen

    Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmaßnahme Problem Es ist eine Filterstörung eingetreten, die auf einen verschmutzten oder verstopften Filterpad oder verschmutztes/verstopftes M300-Anzeige zeigt Filterpapier, thermische Überlastung Die Schritte im Flussdiagramm in Abschnitt BECKEN GEFUELLT? Filterpumpe, unsachgemäß installierte 1.14.5 befolgen. JA/NEIN an. Filterwannenkomponenten, abgenutzte oder fehlende O-Ringe, kaltes Öl oder eine Störung des Betätigungselements zurückzuführen ist.
  • Seite 42 KENNWÖRTER So werden Kennwörter der Stufe eins und zwei eingegeben: Die Tasten TEMP und INFO gleichzeitig gedrückt halten, bis Stufe 1 oder Stufe 2 angezeigt wird. Die Tasten loslassen und CODE EINGEBEN wird angezeigt. • 1234 – Friteuse einstellen, Stufe eins und Stufe zwei •...
  • Seite 43: Fehler - Service Erforderlich

    1.14.3 Fehler – Service erforderlich Ein Fehler SERVICE ERFORDERLICH wird abwechselnd mit JA auf dem Computer angezeigt. Nach Drücken von JA wird der Alarm stummgeschaltet. Der Computer zeigt eine Fehlermeldung aus der Liste unten gemeinsam mit der Position des Fehlers drei Mal an. Danach zeigt der Computer SYSTEMFEHLER BEHOBEN? JA/NEIN an.
  • Seite 44: Fehlerprotokollcodes

    1.14.4 Fehlerprotokollcodes Code FEHLERMELDUNG ERLÄUTERUNG ENTNEHMEN ENTSORGEN (rechts) Im rechten Becken eines geteilten Beckens oder in einem ungeteilten Becken wird ein Produktfrittiervorgang gestartet, der einen anderen Sollwert als die aktuelle Beckentemperatur hat. ENTNEHMEN ENTSORGEN (links) Im rechten Becken eines geteilten Beckens oder in einem ungeteilten Becken wird ein Produktfrittiervorgang gestartet, der einen anderen Sollwert als die aktuelle Beckentemperatur hat.
  • Seite 45: Tech-Modus

    1.14.5 Tech-Modus Im Tech-Modus können Techniker alle Kennwörter, die auf Stufe eins und zwei festgelegt wurden, zurücksetzen, sowie ändern, wann die Friteuse zu einem Filterpad-Wechsel auffordert. Die Vorgabe ist 25 Stunden. 1. Gleichzeitig 3und 4 ZEHN Sekunden lang gedrückt halten; es erklingen drei Signaltöne und TECH-MODUS wird eingeblendet.
  • Seite 46: M3000 - Flussdiagramm „Filterstörung

    1.14.6 M3000 – Flussdiagramm „Filterstörung“ MESSAGE NORMAL DISPLAYED OPERATION RESUMES Call an Authorized Repair Technician SIXTH CONSECUTIVE FILTER ERROR TECH Fryer returns to ENTERS cook mode for 15 CODE minutes. Change filter pad and ensure filter pan is Fryer returns to pulled out for a cook mode for 4 minimum of 30...
  • Seite 47: Zusammenfassung Der M3000-Menüstruktur

    1.14.7 Zusammenfassung der M3000-Menüstruktur Nachstehend sind die wichtigsten Programmierabschnitte des M3000 sowie die Reihenfolge aufgeführt, in der Untermenü- Überschriften in den entsprechenden Abschnitten der Installations- und Gebrauchsanleitung zu finden sind. Siehe Abschnitt 4.10.2 Hinzufügen neuer Menüeinträge Siehe Abschnitt 4.10.3 Speichern von Produktmenüeinträgen in Produkttasten Siehe Abschnitt 4.10.4 Ablassen, Nachfüllen und Entsorgen von Fett Filter Menu...
  • Seite 48: Stiftbelegung Und Kabelbäume Der M3000-Platine

    1.14.8 Stiftbelegung und Kabelbäume der M3000-Platine Steck- Stift Spannu verbinder von/nach Kabelbaum-Nr. -Nr. Funktion Kabelfarbe SD-Platine 12 V~ Ein 12 V~ Masse 12 V~Ein 12 V~ FV Heizbedarf V Relais 12 VDC DV Heizbedarf R/H B/L 12 VDC Schwarz Analogmasse 8074199 L/H B/L 12 VDC...
  • Seite 49: Verfahren Zum Laden Und Aktualisieren Von Software

    1.15 Verfahren zum Laden und Aktualisieren von Software Das Aktualisierung der Software dauert ca. 30 Minuten. Die Software wird anhand folgender Schritte aktualisiert: Alle Computer auf AUS schalten. Die Taste TEMP drücken, um die aktuelle Softwareversion von M3000/MIB/AIF/ATO zu prüfen. Die zwei Schrauben an der linken Abdeckung der M3000-Platine entfernen.
  • Seite 50 1.16 Datennetzwerk-Flussdiagramm – BIELA14 Serie LOV™ 1-43...
  • Seite 51: Schnittstellenplatine - Diagnosediagramm

    1.17 Schnittstellenplatine – Diagnosediagramm Das folgende Diagramm und die Tabellen enthalten zehn schnelle Systemprüfungen, für die ein Multimeter ausreicht. Legende der Diagnose-LEDs CMP Spannung vom 12-V-Transformator Spannung vom 24-V-Transformator (RH) Ausgang (geschlossen) Verriegl.relais (LH) Ausgang (geschlossen) Verriegl.relais (RH) Ausgang vom r. Heizrelais (LH) Ausgang vom l.
  • Seite 52: Fühlerwiderstandstabelle

    1.18 Fühlerwiderstandstabelle Fühlerwiderstandstabelle Nur zum Einsatz mit Friteusen, die mit Minco Thermistor-Füehlern ausgestattet sind. 1059 1204 1350 1493 1634 1070 1216 1361 1503 1644 1080 1226 1371 1514 1654 1091 1237 1381 1524 1664 1101 1247 1391 1534 1674 1112 1258 1402 1544...
  • Seite 53: Schaltpläne

    1.19 Schaltpläne 1.19.1 Komponentenschaltplan – USA 1-46...
  • Seite 54: Komponentenschaltplan - Ce

    1.19.2 Komponentenschaltplan – CE 1-47...
  • Seite 55: Komponentenschaltplan - Csa

    1.19.3 Komponentenschaltplan – CSA 1-48...
  • Seite 56: Komponentenschaltplan - Australien

    1.18.4 Komponentenschaltplan – Australien 1-49...
  • Seite 57: Schaltschützkasten – Dreiecksschaltung

    1.19.5 Schaltschützkasten – Dreiecksschaltung FULL VAT DUAL VAT 1-50...
  • Seite 58: Schaltschützkasten – Sternschaltung

    1.19.6 Schaltschützkasten – Sternschaltung FULL VAT DUAL VAT 1-51...
  • Seite 59: Vereinfachte Dreiecksschaltung Für Ungeteiltes Becken - Biela14 Serie Lov

    1.19.7 Vereinfachte Dreiecksschaltung für ungeteiltes Becken – BIELA14 Serie LOV™ 1-52...
  • Seite 60: Vereinfachte Dreiecksschaltung Für Geteiltes Becken - Biela14 Serie Lov

    1.19.8 Vereinfachte Dreiecksschaltung für geteiltes Becken – BIELA14 Serie LOV™ 1-53...
  • Seite 61: Vereinfachte Sternschaltung Für Ungeteiltes Becken - Biela14 Serie Lov

    1.19.9 Vereinfachte Sternschaltung für ungeteiltes Becken – BIELA14 Serie LOV™ 1-54...
  • Seite 62: Vereinfachte Sternschaltung Für Geteiltes Becken - Biela14 Serie Lov

    1.19.10 Vereinfachte Sternschaltung für geteiltes Becken – BIELA14 Serie LOV™ 1-55...
  • Seite 63 1.19.11 Vereinfachter Schaltplan – BIELA14 Serie LOV™ START OF 6‐WIRE DATA & POWER 1-56...
  • Seite 64: Chapter 2: Parts List

    BIELA14 SERIES GEN II LOV™ ELECTRIC FRYERS CHAPTER 2: PARTS LIST 2.1 Accessories ITEM PART # COMPONENT 809-0171 Thumbscrew, ¼ -20 X 1⅜-inch Universal Hood 809-0402 Thumbscrew, ¼ -20 X ½-inch Cap-N-Splash Hood 810-2793 Hanger, Wireform Basket 809-0921 Spacer, Basket Hanger 803-0209 Brush, Frypot 823-7263...
  • Seite 65 2.2 Doors, Sides, Tilt Housings, Cap-N-Splash, Top Caps and Casters ITEM PART # COMPONENT 231-0323 Side, Standard Cabinet Left SS (use 221-0323 for Enameled Steel) 232-0323 Side, Standard Cabinet Right SS (use 222-0323 for Enameled Steel) 810-1105 Magnet, Door (vertical) (use 810-2346 for horizontal over filter pan) 108-0915 Door, Left or Right (Left shown –...
  • Seite 66 Drain System Components 2.3.1 Drain Tube Sections and Associated Parts See Section 2.3.2 for Drain Valves ITEM PART# COMPONENT 823-6020 Drain Tube, Full-Vat Left Closed/Right End Open 823-6112 Drain Tube, Dual-Vat Left Closed/Right End Open 108-1874 Drain Tube, Dump (Use 108-1882 for French Unit) 108-1876 Drain Tube, Full-Vat 2 Bat.
  • Seite 67 2.3.2 Drain Valves and Associated Parts 2.3.2.1 Linear Actuator Drain Valves ITEM PART # COMPONENT 809-0540 Nut, ½-13 2-Way Hex Lock 900-2936 Retainer, Nut Drain Valve 232-5701 Handle, Drain Valve FV or DV Right 231-5701 Handle, Drain Valve DV Left 824-2048 Mount, Electric Drain Actuator Right 824-2047...
  • Seite 68 Electronics and Wiring Components 2.4.1 Component Boxes...
  • Seite 69: Terminal Block

    2.4.1 Component Boxes cont. ITEM PART # COMPONENT 106-5592 Box Assembly, Component 200-3300 Bracket, Component Box Strain Relief 806-9495SP Terminal Block √ 4 807-2515 Relay, 120V SPDT 10A (used in Canadian models only) √ 5 807-4482 Relay, Filter 2 Pole 30A DPDT 24VDC 807-0037 Terminal, ¼-inch Push-on 807-0121...
  • Seite 70 2.4.2 Contactor Boxes 2.4.2.1 Left and Right Contactor Box Configurations STANDARD MECHANICAL LEFT AND RIGHT CONFIGURATIONS 120/440/480v LEFT AND RIGHT STANDARD AND MECHANICAL CONFIGURATIONS CANADIAN 14kW RIGHT CONFIGURATIONS LEFT HAND RIGHT HAND BOX COVER BOX COVER...
  • Seite 71 2.4.2.1 Left and Right Contactor Box Configurations cont. NOTES: Left and right contactor box assemblies are mirror images of one another. With the exception of the box itself, all components of a left-hand assembly are the same as those in the corresponding right-hand assembly and vice versa except for the hood relay which occurs in the right or large box only.
  • Seite 72 2.4.3 Heating Element Assemblies and Associated Parts 2.4.3.1 Element Assemblies and Hardware NOTE: These elements apply only to BIELA14 Gen II Series Fryers.
  • Seite 73 2.4.3.1 Element Assemblies and Hardware cont. ITEM PART # COMPONENT Element 826-2198 200V 7.0 kW (220V 8.5kW used in some export 3-phase 4-wire WYE units) √ 826-2192 208V 17.0 kW 826-2200 220V 17.0 kW (240V 8.5kW used in some export 3-phase 4-wire WYE units) 826-2193 230V 17.0 kW...
  • Seite 74 2.4.3.2 Element Tube Assemblies FULL-VAT ELEMENT ASSEMBLY DUAL-VAT ELEMENT ASSEMBLY 2-11...
  • Seite 75 2.4.3.2 Element Tube Assemblies contd. ITEM PART # COMPONENT 108-0297SP Tube Assembly RE Element, Full-Vat 108-0298SP Tube Assembly RE Element, Dual-Vat 810-3246 Bushing and Tube Assembly, Dual-Vat 108-0315 Bracket Assembly, LH Element Tube Support 108-0316 Bracket Assembly, RH Element Tube Support 220-0122 Plate, Element Tube Support Inner 220-0123...
  • Seite 76 2.4.5 Wiring 2.4.5.1 Contactor Box Wiring Assemblies – 12-Pin Dual-Vat C-1 ITEM PART # COMPONENT 106-5980SP Contactor Box Harness Assembly Dual Vat Standard (See wiring diagrams on pages 1-41 thru 1-43.) 2.4.5.2 Contactor Box Wiring Assemblies – 12-Pin Full-Vat C-1 GREEN/YELLOW 75C BLUE 74C ORANGE 76C...
  • Seite 77 2.4.5.3 Contactor Box Wiring Assembly – 6-Pin (Left Element) ITEM PART # COMPONENT 106-8744 14/17 kW Mechanical Contactor 2.4.5.4 Contactor Box Wiring Assembly – 9-Pin (Right Element) ITEM PART # COMPONENT 106-8745 14/17 kW Mechanical Contactor 2-14...
  • Seite 78 2.4.5.5 Main Wiring Harnesses 2-15...
  • Seite 79 2.4.5.6 Component Box and Filter Pump Wiring Harnesses ITEM PART # COMPONENT 106-5750SP Full Vat Control Harness J4 to J2 (Standard) 106-5751SP Dual Vat Control Harness J4 to J1 and J2 (Standard) 108-0490 Filter Pump C2 to Component Box Wiring Harness 2.4.5.7 Interface Board to Controller Wiring Harness –...
  • Seite 80 2.4.5.8 M3000, MIB, AIF and ATO Wiring Harnesses ITEM PART # COMPONENT 807-4546 Computer Communication (used from Computer to Computer) 807-4547 AIF Communication/Power (used from MIB to AIF and AIF to AIF) MIB Power/Blue LED/Pan Sw (used from Transformer and Fltr Rly to 807-4649 MIB to Blue LED and Pan Sw) 807-4655...
  • Seite 81 Filtration System Components 2.5.1 Filtration Components 2-18...
  • Seite 82 2.5.1 Filtration Components cont. ITEM PART # COMPONENT 823-7181 Lid, Multi-Vat Fryers, Standard Size Filter Pan 823-6684 Lid, Multi-Vat Fryers, Standard Size Filter Pan (France Only) 823-7187 Lid, Two-Vat Fryer, Half Size Filter Pan 823-6162 Lid, Two-Vat Fryer, Half Size Filter Pan (France Only) 823-7186 Guard, Pan Splash Lid 810-3276...
  • Seite 83 2.5.2 Auto Intermittent Filtration Components 2.5.2.1 LOV™ Indicator Lights Assembly 106-8231SP LOV™ Panel Assembly ITEM PART # COMPONENT 106-8106SP Light, Blue 24VDC LED Flush 106-8105SP Light, Yellow/Orange 24VDC LED Flush 230-4271 Plate, Control Frame LOV™ 2.5.2.2 Manual Interface Board Assembly 108-1298 Manual Interface Board Assembly ITEM PART #...
  • Seite 84 2.5.2.3 AIF Board Assembly 108-1305 AIF Board Assembly ITEM PART # COMPONENT 108-1305 Assembly, AIF 824-1988 Cover, AIF Board 816-0814 Gasket, AIF Board 816-0815 Gasket, Computer Board 108-1304 Board, AIF √ 816-0820 Seal, AIF Board 108-0097 Panel Assembly, AIF Box √...
  • Seite 85 Frypot Assemblies and Associated Parts 2.6.1 Frypots with Linear Actuators See Page 2-5 for Drain See Page 2-24 for Return Valve Assemblies. Valve Assemblies. ITEM PART # COMPONENT 823-7436 Frypot, Full-Vat LOV™ 823-7437 Frypot, Dual-Vat LOV™ Thermostat Assembly, High-Limit Long Standard √...
  • Seite 86 2.6.2 Frypots with Rotary Actuators ITEM PART # COMPONENT 823-7672 Frypot, Full-Vat LOV™ 823-7673 Frypot, Dual-Vat LOV™ Thermostat Assembly, High-Limit Long Standard √ 826-2454 Non-CE Full Vat 425°F (218°C) (17kW FV and 14kW FV) (Color Coded Black 806-7543) 826-2456 Non-CE Dual Vat 435°F (224°C) (22kW, 17kW DV and 14 kW DV) (Color Coded Red 806-8035) 826-2455 CE Full and Dual Vat 415°F (213°C) (14kW and 17kW CE) (Color-Coded...
  • Seite 87 2.7 Oil Return Manifolds ITEM PART # COMPONENT 810-3015 Manifold, Two-Station Fryer 810-3016 Manifold, Three-Station Fryer 810-3017 Manifold, Four-Station Fryer 810-3018 Manifold, Five-Station Fryer 813-0907 Cap, 15/16-inch Valve * Not illustrated. 2.8 Return Valves and Associated Parts 2.8.1 Return Valves and Associated Parts (Linear Actuators) 2-24...
  • Seite 88 2.8.1 Return Valves and Associated Parts (Linear Actuators) cont. ITEM PART # COMPONENT 232-5702 Handle, Return Valve with Locator FV or DV Right 231-5702 Handle, Return Valve with Locator DV Left 900-2935 Retainer, Nut Oil Return Valve 810-2201 Valve, ½-inch Ball 823-7233 Mount, Return Actuator Right 823-7232...
  • Seite 89 2.9.2 JIB Cap and Pick Up Assembly cont. ITEM PART # COMPONENT 810-3300 Inlet, Oil Reservoir Tube 810-3664 Bushing, Heyco 2.9.3 Automatic Top Off Board Assembly 108-0506SP 120V Assy 108-0507 208-240V Assy ITEM PART # COMPONENT 108-0653 Box, Assembly Auto Top Off Board 220-5679 Cover, Top Off Board Box 108-1279...
  • Seite 90 2.9.4 ATO Pump Assembly Domestic Units Item 2 connects JIB hose to a check valve connects here. before going into return manifold. International Units JIB hose connects here. ITEM PART # COMPONENT √ 108-0639 Pump, Shurflo 24VAC 810-3265 Flexline, ½” OD x 24-inch (Out to oil return manifold) 810-3591 Flexline, ½”...
  • Seite 91 2.10 2.10.1 RTI Manifold and Accessories TO DRAIN DOWNSPOUT TO TOP OFF TO OIL PUMP INTAKE RETURN AND TO FILL MANIFOLD RTI JIB FRESH OIL FROM RTI WASTE OIL TO RTI TANK DISPOSE TANK TO OIL RETURN MANIFOLD TO TOP OFF PUMP INTAKE AND TO FILL RTI JIB...
  • Seite 92 2.10.1 RTI Manifold and Accessories cont. ITEM PART # COMPONENT √ 106-6830 Solenoid Assembly 108-0446 Valve, RTI Waste Assembly (see page 2-32 for parts) 810-1668 Adaptor, Male ⅝” OD x ½” 220-5658 Cover, RTI Dust Plug 807-4760 Harness, RTI – MIB connection 810-1057 Flexline, ⅝”...
  • Seite 93 2.10.2 RTI Dispose Waste Valve ITEM PART # COMPONENT 108-0446 Valve, RTI Dispose Waste 108-0445 Bracket, RTI Waste Valve 220-5615 Handle, RTI Waste Valve 807-4936 Microswitch, Gold Sealed 810-0278 Valve, ½” Ball 900-2935 Retainer, Nut Return Valve 901-2348 Cover, DV Safety Switch 902-2348 Cover, DV Safety Switch 2.10.3 RTI Test Box...
  • Seite 94 2.11 Wiring Connectors, Pin Terminals and Power Cords ITEM PART # COMPONENT Power Cords 807-0154 100/120V–15A 3-wire, w/grounded plug 807-4317 100/208/240V-16A 3-Wire with Plug LOV CE 807-1685 100/208/240V–18A 3-wire, w/o plug 807-4316 120V 5-wire, w/grounded plug LOV 807-3817 208/240V 3-Phase 4-wire w/grounded plug Connectors and Tools 807-1068 2-Pin Female...
  • Seite 95 2.12 Fasteners ITEM PART # COMPONENT 809-0429 Bolt, ¼-inch – 20 x 2.00-inch Hex Head ZP Tap 809-0131 Bolt, ¼-inch -20 x ¾-inch Hex 809-1020 Cap Screw, 5/16-inch-18 5.50” NC Hex (Connects pump to motor.) 809-0448 Clip, Tinnerman 826-1366 Nut, 4-40 Keps Hex (Pkg. of 25) (809-0237) 826-1358 Nut, 6-32 Keps Hex (Pkg.
  • Seite 96: Service-Hotline

    Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106 TEL 1-318-865-1711 FAX (Teile) 1-318-219-7140 (Techn. Kundendienst) 1-318-219- 7135 GERMAN / DEUTSCH 819-6574 SERVICE-HOTLINE JAN 2015 GEDRUCKT IN DEN USA 1-800-551-8633...

Inhaltsverzeichnis