Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
SBS Kühl-Gefrierkombination
Deutsch
English
SBS 530.4A+NF
www.pkm-online.de
Instruction Manual
SBS Freezer Fridge
Seite
Page
2
27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm SBS 530.4A+NF

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual SBS Kühl-Gefrierkombination SBS Freezer Fridge SBS 530.4A+NF Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
  • Seite 4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung...
  • Seite 5 WARNUNG! 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Geräts beschädigt werden. 2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
  • Seite 6 aus der Netzanschlusssteckdose ziehen wollen. Ziehen Sie immer nur direkt am Netzanschlussstecker. 14. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 15. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 16.
  • Seite 7 können. 3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann. HINWEIS! 1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät. 2. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an.
  • Seite 8 3. Installation 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung der Verpackung und des Geräts im Kapitel E NTSORGUNG 2. Das Zubehör Ihres Geräts ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch den Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder äußerst vorsichtig.
  • Seite 9 Gerät ausrichten 1. Benutzen ordnungsgemäßen Ausrichtung Geräts höhenverstellbaren Standfuß. 2. Das Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein, da ansonsten die Tür und die Türdichtungen nicht richtig anliegen. 4. Bedienung 4.1 Gerätebeschreibung A Gefrierbereich B Kühlbereich Innenbeleuchtung Innenbeleuchtung Entnehmbarer Eiswürfelbereiter Türablage I Türablage Glasregale Glasregale...
  • Seite 10 4.2 Vor der ersten Benutzung 1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung die Verpackung einschließlich des unteren Kissens, der Schaumstoffpads und der Gummibänder im Gerät. 2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere und Äußere des Geräts (s.a.
  • Seite 11 WARNUNG SIE KÖNNEN MIT DEM THERMOSTAT-REGLER LEDIGLICH DEN KOMPRESSOR ABSCHALTEN. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. Bei der Erstinbetriebnahme des Geräts beginnt die Hintergrundbeleuchtung der Symbole auf dem Display zu arbeiten. Falls keine Einstellungen vorgenommen werden und die Türen geschlossen sind, wird die Hintergrundbeleuchtung erlöschen.
  • Seite 12 3. Nach 3 Sekunden erlischt die Beleuchtung. Die Temperatur ist eingestellt. 4.5 Modus-Auswahl 1. Drücken Sie M zum Entsperren des Bedienfelds. 2. Drücken Sie M zur Einstellung der Funktionsmodi. Das Display zeigt die entsprechenden Modi in der folgenden RIDGE Sequenz an: 3.
  • Seite 13  Sollten Sie das mögliche Gefriervermögen in 24 Stunden (s.a. Kapitel ) voll ausschöpfen, warten Sie ungefähr 24 Stunden. ECHNISCHE ATEN  Der S -Modus endet nach 26 Stunden automatisch. Die UPER REEZE Gefrierbereichstemperatur wird auf den davor eingestellten Wert zurückgesetzt. NTELLIGENCE ...
  • Seite 14 Das Gerät ist mit einem Temperaturindikator ausgestattet, um Ihnen bei der Einstellung der Temperatur zu helfen. Der Indikator überwacht Durchschnittstemperatur der kältesten Zone. Die Kühltemperatur im Kühlbereich ist von verschiedenen Faktoren abhängig, z. B. der Umgebungstemperatur, der Menge an eingelagerten Lebensmitteln, der Häufigkeit des Öffnens der Türen. Bedenken Sie diese Faktoren, wenn Sie das Gerät einstellen.
  • Seite 15  Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel/Frischhaltefolien sowie Aluminiumfolie.  Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.  Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff/Glas/Keramik.  Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach.  Lagern Sie frisches Fleisch für maximal 2 Tage nur in Schutzfolie verpackt ein.
  • Seite 16  Lebensmittel sind nach 24 Stunden komplett gefroren (Angaben zu maximales Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie im Kapitel TECHNISCHE ATEN  Kaufen Sie nur eingefrorenen Lebensmittel, deren Verpackung unbeschädigt ist. Beschädigte Verpackungen sind ein Hinweis auf eine mögliche Unterbrechung der Kühlkette.
  • Seite 17 4.11 Hilfreiche Tipps/Energiesparen  Legen Gefrierschubladen/-regale nicht Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papierlagen aus, weil Sie dadurch die Zirkulation der Kaltluft beeinträchtigen und das Gerät nicht mehr effektiv arbeiten kann.  Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
  • Seite 18 4.12 Betriebsparameter Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: 1. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. 2. die Türen ordnungsgemäß schließen. 3. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. 4. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. 5.
  • Seite 19 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.. Türdichtungen  Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab. Nehmen Sie das Gerät erst wieder in Betrieb, wenn die Türdichtungen komplett trocken sind. 5.1 Abtauen Kühlbereich: 1. Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. Gefrierbereich: 1.
  • Seite 20 5.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Der Austausch darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden . Die Vorgehensweise wird nachfolgend beschrieben. 3. Halten Sie die Leuchtmittelabdeckung mit einer Hand und Ziehen Sie sie mit der anderen Hand ab, während Sie die auf die Steckverriegelung drücken.
  • Seite 21 Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.  Die Türdichtung ist verschmutzt.  Türdichtung reinigen. Ungewöhnliche Geräuschbildung.  Das Gerät steht nicht auf einer  Richten Sie das Gerät neu aus. flachen und geraden Oberfläche.  Richten Sie das Kühlgut neu aus. Das Gerät berührt eine Wand oder ...
  • Seite 22 Klicken ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Summen wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet. Klopfen / Knacken kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelöst.
  • Seite 23 8. Technische Daten Geräteart SBS Kühl-Gefrierkombination Klimaklasse N/ST Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch/Jahr in kW/h** 398,00 Stromspannung/Frequenz 220-240W AC/50Hz Inhalt brutto/netto/Gefrieren in l 520/325/177 Sterne 4**** Gefriervermögen in 24 h 12,00 kg Max. Lagerzeit bei Störung 8,00 h Geräuschemmission 42 dB/A Regelbarer Thermostat Kompressor Kühlmittel R600a...
  • Seite 24 9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 25 10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 26 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 27 EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 28 installation of the appliance must be performed by a qualified professional. The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in hotels, motels, B&B and other residential type environments;...
  • Seite 29 4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of ignition when you dispose of or decommission the appliance. 5. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays, which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can explode there.
  • Seite 30 25. Children must never play with the appliance. 26. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter D , ultimate ECOMMISSIONING 27. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION. CAUTION! 1.
  • Seite 31 2. Climatic classes Look at chap. T for information about the climatic ECHNICAL class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 C inner home temperature →+38 C inner home temperature...
  • Seite 32 Levelling 1. Use the adjustable feet at the front to level the appliance properly. 2. When the appliance is not levelled, the door and the magnetic seals will not close properly.
  • Seite 33 4. Operation 4.1 Main components A Freezer B Refrigerator Internal illumination Internal illumination Removable ice cube maker Door tray I Door tray Glass shelves Glass shelves Crisper cover Freezer drawer cover Crisper Freezer drawer 4.2 Before initial operation 1. Remove all packaging materials, including the bottom cushion, foam pads and rubber belts in the refrigerator.
  • Seite 34 3. Do not start the appliance immediately after installation. Wait 4-6 hours to ensure proper operation. 4. Allow the appliance to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours before you store fresh or frozen food in the appliance. 5. If operation was interrupted, wait 5 minutes before restart. 6.
  • Seite 35 4.4 Setting of the temperature The default temperature of the refrigerator is 5 The default temperature of the freezer is -20 When you set a temperature, you set an average temperature for the whole refrigerator. Temperatures inside each area may vary from the temperature values indicated on the display, depending on how much food you store and where you place them.
  • Seite 36 3. The displayed icon disappears after 3 seconds. The mode has been set. UPER  S enables quick cooling of your food to keep it fresh for a longer UPER period of time.  When the S -mode is activated, the temperature of the freezer does UPER not change.
  • Seite 37 EY LOCK 1. Press M to unlock the control panel. The icon disappears. 2. If you have not carried out any operational setting for 20 seconds, the control panel is locked automatically. The entire illumination of the display goes off after 60 seconds. 4.6 Coldest area in the refrigerator (Equipment depends on model) The symbol indicates the coldest area in the refrigerator.
  • Seite 38 4.7 The refrigerator The cooling compartment is not intended for storing food for a longer period of time. So, use the cooling compartment for short-term storage only. Different temperature areas due to the air circulation occur in the appliance. Use these different temperature areas to store different kinds of food.
  • Seite 39  The food is frozen completely after 24 hours (you find the relevant information about the maximum freezing capacity within 24 hours in chapter TECHNICAL DATA  Only buy frozen food, when its packaging is not damaged. Damaged packaging may indicate an interruption of the cold chain. ...
  • Seite 40 them into an airtight bag or container.  Allow ample storage place for your food. Do not overfill your appliance.  Wrap your food in plastic wrap or suitable paper and place each kind of food in a particular location in your appliance. This will prevent any contamination, a loss of water and a mingling of odours.
  • Seite 41 5 Cleaning and maintenance WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
  • Seite 42 Freezer (optional procedure if encrusted ice should have occurred): WARNING! Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and disconnect it from the mains. WARNING! Never use any mechanical items, knives or other sharp-edged objects to remove the encrusted ice. Never use a steam cleaner.
  • Seite 43 6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all.  The plug of the appliance is not  Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance.  The plug has become loose. ...
  • Seite 44 into this pan, or the water spout is blocked. The light is not working.  The LED light may be damaged.  Refer to replace LED lights in  The control system has disabled the cleaning and care chapter.  Close and reopen the door to lights due to the door being kept open too long.
  • Seite 45 7. Decommissioning Decommissioning, temporarily  If the appliance is not used for a longer period of time: 1. Draw the plug out of the socket. 2. Remove all food stored in the appliance. 3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days.
  • Seite 46 8. Technical data Model SBS-Fridge Climatic class N/ST Energy efficiency class* Annual energy consumption in kW/h** 398.00 Voltage/frequency 220-240W AC/50Hz Volume gross/net/freezer in l 520/325/177 Stars 4**** Max. freezing capacity within 24 h 12.00 kg Max. storage time/malfunction 8.00 h Noise emission 42 dB/A Adjustable thermostat...
  • Seite 47 9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 48 10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 49 Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 28.04.2016 04/28/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...