Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Einbau-Kühl/Gefrierkombination
Deutsch
English
KG 250.4A+EB
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Built-in Fridge-Freezer
Seite
Page
2
27

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm KG 250.4A+EB

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbau-Kühl/Gefrierkombination Built-in Fridge-Freezer KG 250.4A+EB Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
  • Seite 4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung...
  • Seite 5 WARNUNG! 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Geräts beschädigt werden. 2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
  • Seite 6 13. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 14. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 15. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt den Strom ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!. 16.
  • Seite 7: Klimaklassen

    HINWEIS! 1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. 2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45 hinaus. 3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
  • Seite 8: Installation

    3. Installation 3.1 Belüftung Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Geräts finden Sie auf der Einbauzeichnung. 3.2 Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts im Kapitel E NTSORGUNG 2.
  • Seite 9: Einbau

    3.3 Einbau Installationszubehör Führung (4) Führungsabdeckung (4) Gleitelement (4) Gleitelementabdeckung (4) Kurze Schraube (27) lange Schraube (2) Dichtband (1) Abdeckung für mittlere Klammer (1)
  • Seite 10 1. Schieben Sie das Gerät in die Einbauöffnung. Die Öffnungsseite muss sich so nah wie möglich an der Seitenwand der Einbaunische befinden. 2. Schrauben Sie eine Führung in den Löchern der Gerätetür mit den kurzen Schrauben fest. Schieben Sie das Gleitelement in die Führung; öffnen und schließen Sie dann die Gerätetür Schranktür komplett,...
  • Seite 11: Wechsel Des Türanschlags

    7. Überprüfen Sie gewissenhaft, ob die Tür sich reibungslos und ordnungsgemäß öffnet und schließt. Die Türdichtungen müssen ordnungsgemäß anliegen. Falls dem nicht so ist, können Sie das Gerät ein wenig justieren. Befestigen Sie dann die untere Klammer mit den beiden langen Schrauben am Schrank. 8.
  • Seite 12 Vorbereitende Maßnahmen: a) Leeren Sie das Gerät vorher. b) Sie müssen das Gerät kippen, um die Türen abnehmen zu können. Lehnen Sie dabei das Gerät immer gegen eine feste und unverrückbare Fläche, damit das Gerät während der Arbeitsschritte nicht wegrutschen kann. c) Legen Sie das Gerät niemals flach hin, da Sie dadurch das Kühlsystem beschädigen können.
  • Seite 13 5. Versetzen Sie das mittlere Scharnier auf die linke Seite. Bevor Sie das mittlere Scharnier endgültig festziehen können, muss die untere Tür horizontal und vertikal ordnungsgemäß ausgerichtet sein, so dass die Türdichtungen an allen Seiten richtig anliegen. 6. Schrauben Sie die obere Scharnierachse vom Scharnier ab. Drehen Sie darauf das Scharnier um und schrauben Sie die Scharnierachse ein.
  • Seite 14: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 Gerät und Bedienfeld Bedienfeld/Licht Glasregale Gemüsefachabdeckung(en)* Gemüsefächer* Schubladen Gefrierbereich Türablagen Anzahl abhängig vom Modell...
  • Seite 15: Vor Der Ersten Benutzung

    SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN, WARTEN SIE BITTE4-6 STUNDEN, BEVOR SIE ES ANSCHLIESSEN! Anzeigen Zeigt die Einstellung für den Kühlbereich. Leuchtet bei aktivierten SMART-Modus. Leuchtet bei aktivierten SUPER-Modus. Tasten Durch Drücken dieser Taste können Sie die Kühltemperatur des Kühlbereichs zyklisch auf die Stufen 1 bis 5 einstellen. Durch Drücken dieser Taste können Sie zwischen dem SMART und Super-Modus sowie Ihrer individuellen Einstellung wählen.
  • Seite 16: Temperaturregelung

    4.3 Temperaturregelung Erstmalige Inbetriebnahme: Stellen Sie den Thermostat für ca. 2 Stunden auf eine hohe Betriebsstufe.  Sie können zur zusätzlichen Überprüfung der Innentemperatur Kühlschrank-Thermometer verwenden. Temperatureinstellung: Drücken Sie zur Auswahl der individuellen Einstellung die MODE-Taste (B 2). Drücken Sie nun die ADJUST-Taste (B 1) zur Einstellung der Kühltemperatur des Kühlbereichs.
  • Seite 17: Richtige Lagerung

    4.5 Richtige Lagerung Belassen Sie das Glasregal über dem Gemüsefach zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Luftzirkulation immer in seiner Position. Regale Türablagen Die Seitenwände des Geräts weisen eine Die Türablagen können abgenommen bestimmte Anzahl an Führungsschienen werden. Ziehen Sie die Ablagen langsam auf, sodass die Regale auf verschiedene in Richtung der Pfeile, bis Sie die Höhen eingeschoben werden können.
  • Seite 18: Hilfreiche Tipps/Energiesparen

    Tiefkühlwaren auf die Anweisungen des Herstellers auf der Verpackung. Frieren Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
  • Seite 19: Abtauen

    Reinigungsmittel  Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel.  Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.  Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel! Benutzen Sie keine ätherischen Öle  Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts. Außen 1.
  • Seite 20: Austausch Des Leuchtmittels

    Gefrierbereich 1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox. 2. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter auf 0/AUS/OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 3. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So können Sie das Tauwasser auffangen.
  • Seite 21: Problembehandlung

    6. Problembehandlung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Problembehandlung beginnen. Sämtliche Arbeiten, die in dieser Bedienungsanleitung nicht enthalten sind, dürfen ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. ...
  • Seite 22 Ungewöhnliche Geräuschbildung.  Das Gerät steht nicht auf einer  Richten Sie das Gerät neu aus. flachen und geraden Oberfläche.  Richten Sie das Kühlgut neu aus.  Das Gerät berührt eine Wand oder  Richten Sie die Flaschen neu aus. einen anderen Gegenstand.
  • Seite 23: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme Zeitweilige Außerbetriebnahme  Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
  • Seite 24: Technische Daten

    8. Technische Daten Geräteart Einbau-Kühl/Gefrierkombination Klimaklasse Energieeffizienzklasse* Jährlicher Energieverbrauch 263,00 kW/h Stromspannung/Frequenz 220-240W AC/50 Hz Inhalt brutto/netto/Gefrieren 259 l/185 l/65 l Sternekenzeichnung 4**** Gefriervermögen in 24 h 3,00 kg Max. Lagerzeit bei Störung 16,00 h Geräuschemmission 42 dB/A Regelbarer Thermostat Kompressor Kühlmittel R600a...
  • Seite 25 4. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem Netzstecker entfernen und entsorgen! Demontieren Sie immer die komplette Tür, damit sich keine Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten können! 5.
  • Seite 26: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 27 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 28: Safety Instructions

    The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
  • Seite 29 operate the appliance. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved.
  • Seite 30: Electric Shock

    8. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. 9. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and energy-leading components must be replaced by an authorized professional. 10. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains.
  • Seite 31 CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time 2.
  • Seite 32: Climatic Classes

    2. Climatic classes Look at chap. T for information about the climatic ECHNICAL class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 C inner home temperature →+38 C inner home temperature...
  • Seite 33: Installation

    3.3 Installation Installation accessories guide (4) guide cover (4) slider (4) slider cover (4) short screw (27) long screw (2) sealing tape (1) middle bracket cover (1)
  • Seite 34 1. Push the appliance into the cabinet The opening side of the door should be placed as close to the cabinet wall as possible. 2. Screw a guide to the holes in the side of the door of the appliance using the short screws. Insert the slider into the guide, then fully open and close both the door of the appliance and cabinet to check that the door of the cabinet...
  • Seite 35: Change Of The Hinge Position

    8. Fix the top bracket on the cabinet using the short screws. 9. Seal the gap between the appliance (door-opening side) and the cabinet using the sealing tape. 10. Screw two middle brackets with the cabinet using the short screws, then fix the middle bracket cover.
  • Seite 36 c) Do not lay the unit flat as this can damage the cooling system. d) All parts removed must be saved for proper reinstallation of the doors. 1. Unscrew the top hinge Remove the top door and store it in a safe place so it cannot be damaged. 2.
  • Seite 37 6. Unscew the top hinge pin. Turn the hinge and reinstall the hinge pin. 7. Fit in the top door. Move the top hinge to the left side. Before you tighten the top hinge, ensure proper horizontal and vertical position of the top door so the door seals will close properly.
  • Seite 38: Operation

    4. Operation 4.1 Appliance and control panel Control panel/light Glass shelves Crisper cover(s)* Crisper(s)* Drawers/freezing compartment Door trays Number depending on model.
  • Seite 39: Before Initial Operation

    After installation wait 4-6 hours, before you connect your appliance to the mains! Indicators Indicates the set temperature of the cooling compartment. Indicates enabled SMART-Mode. Indicates enabled SUPER-Mode. Buttons You can set the temperature of the cooling compartment from level 1 to 5 by pressing this button. Press this button to select SMART-mode/Super-Mode/user`s setting.
  • Seite 40: Temperature Setting

    4.3 Temperature setting Initial operation: Set the thermostat to a higher setting for approx 2 hours.  You can additionally use a fridge-thermometer to check the cooling temperature. Temperature setting: Press the MODE-button (B 2) for user`s setting. Now press the ADJUST-button (B 1) for the setting of the temperature of the cooling compartment.
  • Seite 41: Proper Storage

    4.5 Proper storage For proper air circulation, leave the glass shelf above the crisper in its position. Shelves Door trays The appliance is equipped with a You can remove the door trays. number of guides so you can position Gradually pull the tray in the direction the shelves as desired.
  • Seite 42: Helpful Hints/Energy Saving

    4.6 Helpful hints/energy saving  Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm and humid.  If you open the door, close it as soon as possible.  Permanently check , if the appliance is well-ventilated. The appliance has to be well-ventilated from all sides.
  • Seite 43: Defrosting

    Internal cleaning 1. Clean the shelves and the inside with warm water and a mild detergent. 2. Use clear water to rinse. 3. Dry the cleaned surfaces with a cloth. 4. Check the water drain and clean it if needed. Door seals ...
  • Seite 44: Replacing Of The Illuminant

    WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. Risk of electric shock! NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance.
  • Seite 45  The current temperature setting is too warm  Warm or hot beverages inside the appliance.  The appliance is overfilled.  The door seals are damaged. Strong formation of encrusted ice.  The door is not properly closed.  Close the door. ...
  • Seite 46: Decommissioning

    Knocking/snapping may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of the cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the compressor is activated or deactivated. 7. Decommissioning Decommissioning, temporarily  If the appliance is not used for a longer period of time: 1.
  • Seite 47: Technical Data

    8. Technical data Model Built-in fridge-freezer Climatic class Energy efficiency class* Annual energy consumption** 263.00 kW/h Voltage/frequency 220-240W AC/50 Hz Volume gross/net/freezer 259 l/185 l/65 l Stars 4**** Freezing capacity/24 h 3.00 kg Max. Storage time/malfunction 16.00 h Noise emission 42 dB/A Adjustable thermostat Compressor...
  • Seite 48 6. Dispose of any plastics into the corresponding containers. 7. If suitable containers are not available at your residential area, dispose of these materials at a suitable municipal collection point for waste-recycling. 8. Receive more detailed information from your retailer or your municipal facilities.
  • Seite 49: Guarantee Conditions

    10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 50: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 27.03.2015 03/27/2015 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis