Konstantklimaschränke mit programmregelung; konstantklimaschränke mit ich konformer beleuchtung mit programmregelung und positionierbaren lichtkassetten (109 Seiten)
Seite 4
23.2 Wartungsintervalle, Service ......................68 23.3 Service Reminder ..........................69 23.4 Problembehebung / Einfache Fehlersuche ..................70 23.5 Rücksendung eines Gerätes an die BINDER GmbH ................ 72 24. ENTSORGUNG ....................72 24.1 Entsorgung der Transportverpackung ....................72 24.2 Außerbetriebnahme .......................... 73 24.3 Entsorgung des Gerätes in der Bundesrepublik Deutschland ............
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Diese Betriebsanleitung wird bei Bedarf ergänzt und aktualisiert. Verwenden Sie stets die aktuellste Version der Betriebsanleitung. Informieren Sie sich im Zweifelsfall bei der BINDER Service-Hotline über die Aktua- lität und Gültigkeit der vorliegenden Betriebsanleitung.
Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt dieser Betriebsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändert. Sämtliche Verpflichtungen der BINDER GmbH ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollstän- dige und allein gültige Gewährleistungsregelung und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthält, so- wie den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen.
1.4.2 Gefahrenzeichen Die Verwendung des Gefahrenzeichens warnt vor Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Maßnahmen, die mit dem Gefahrenzeichens gekennzeichnet sind, um Verlet- zungen oder Tod zu vermeiden. 1.4.3 Piktogramme Warnungen Gefahr durch Heiße Oberfläche Explosive Atmosphäre Umkippen des Gerätes elektrischen Schlag Heben schwerer Lasten Verbrühungsgefahr Hohe Luftfeuchte...
1.4.4 Textstruktur des Sicherheitshinweises Gefahrenart /Ursache. Mögliche Folgen. ∅ Handlungsanweisung: Verbot. Handlungsanweisung: Gebot. Beachten Sie ebenfalls die nicht besonders hervorgehobenen anderen Hinweise und Informationen, um Störungen zu vermeiden, die mittelbar oder unmittelbar Personen- und Sachschäden bewirken können. Position der Sicherheitskennzeichen am Gerät Folgende Hinweisschilder finden sich am Gerät: Sicherheitskennzeichen (Warnungen) Verletzungsgefahren (Gerätetür, nur KBF-S-UL).
Sicherheitshinweise vollständig und in lesbarem Zustand halten. Ersetzen Sie nicht mehr lesbare Sicherheits-Hinweisschilder. Diese erhalten Sie beim BINDER-Service. Typenschild Das Typenschild befindet sich rechts unten an der linken Geräteseite. Nominal temp. 70 °C 1,40 kW / 8,5 A Max. operating pressure 15 bar 158 °F...
Bauteile, welche die Sicherheit des Gerätes beeinflussen, bei Aus- fall durch Original-Ersatzteile ersetzt werden. Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör von BINDER oder mit von BINDER freigegebenem Zubehör an- derer Anbieter betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör.
Seite 11
Die Geräte dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen aufgestellt und betrieben werden. GEFAHR Explosionsgefahr durch brennbare Stäube oder explosionsfähige Gemische in der Umgebung des Gerätes. Schwere Verletzung oder Tod durch Verbrennungen und/oder Explosionsdruck. ∅ Betreiben Sie das Gerät NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen. ∅...
Das Beschickungsgut darf keine korrosiven Inhaltsstoffe enthalten, welche die Komponenten des Gerätes aus Edelstahl, Aluminium und Kupfer angreifen können. Hierzu zählen insbesondere Säuren und Halo- genide. Für etwaige Korrosionsschäden durch solche Inhaltsstoffe übernimmt die BINDER GmbH keine Haftung. Die Geräte verfügen über keinerlei Maßnahmen zum Explosionsschutz.
Seite 13
Eine Verunreinigung des Gerätes durch giftiges, infektiöses oder radioaktives Material muss sicher verhin- dert werden. WARNUNG Vergiftungs- und Infektionsgefahr bei Verunreinigung des Gerätes durch giftiges, infektiöses oder radioaktives Material. Gesundheitsschäden. Schützen Sie den Innenraum des Gerätes vor Verunreinigung durch giftiges, infektiö- ses oder radioaktives Material.
Vorhersehbare Fehlanwendungen Andere Anwendungen des Gerätes als die in Kap. 1.8 beschriebenen sind nicht erlaubt. Dies schließt ausdrücklich die folgenden Fehlanwendungen ein (Aufzählung ist nicht abschließend), die trotz der inhärent sicheren Konstruktion und vorhandener technischer Schutzeinrichtungen ein Risiko dar- stellen: •...
Seite 15
• Fehlende Plausibilitätsprüfung, um mögliche fehlerhafte Beschriftung elektrischer Komponenten auszu- schließen • Durchführung von Reparaturarbeiten durch ungeschultes / nicht ausreichend qualifiziertes Personal • Unsachgemäße Reparaturen, die nicht dem BINDER vorgegebenen Qualitätsstandard entsprechen • Verwendung anderer als die Original-Ersatzteile von BINDER • Nicht durchgeführte elektrische Sicherheitsprüfung nach Reparaturen...
1.11 Betriebsanweisung Je nach Verwendungsart und Aufstellungsort muss der Unternehmer (Betreiber des Gerätes) in einer Be- triebsanweisung die Angaben für den sicheren Betrieb des Gerätes festlegen. Die Betriebsanweisung ist in verständlicher Form und in der Sprache der Beschäftigten am Aufstellungsort sichtbar und dauerhaft anzubringen. 1.12 Maßnahmen zur Unfallverhütung Der Betreiber des Gerätes muss die einschlägigen lokalen und nationalen Vorschriften beachten (für Deutschland: Betreiben von Arbeitsmitteln.
1.13 Resistenz des Feuchtesensors gegen Schadstoffe Die folgende Schadstoffliste bezieht sich ausschließlich auf den Feuchtesensor, ungeachtet der Resistenz aller anderen im Gerät verbauten Materialien oder Stoffverbote in Hinblick auf den Explosionsschutz. Einige Gase – speziell Reingase – haben keinen Einfluss auf den Feuchtesensor. Andere haben nur einen sehr kleinen Einfluss, während wiederum andere Gase den Sensor stark beeinflussen können.
Erreichung und Einhaltung der gewünschten Temperaturgenauigkeiten. Feuchteregelung: Die Luftbefeuchtung erfolgt durch ein Widerstandsbeheiztes Dampfbefeuchtungssys- tem. Hierfür ist vollentsalztes (demineralisiertes) Wasser zu verwenden. Mit der Option BINDER Pure Aqua Service kann das Gerät bei jeder Wasserhärte eingesetzt werden. Material: Innenraum, Vorwärmekammer und Türinnenseiten sind aus rostfreiem Edelstahl V2A (W. Nr.
Hinweis für Gebrauchtgeräte: Gebrauchtgeräte sind Geräte, die für kurzzeitige Tests oder Ausstellungen verwendet wurden und vor dem Weiterverkauf einer eingehenden Prüfung unterzogen wurden. BINDER garantiert den technisch einwand- freien Zustand des Gerätes. Gebrauchtgeräte sind durch entsprechenden Aufkleber auf der Gerätetür als solche gekennzeichnet. Bitte entfernen Sie den Aufkleber vor Inbetriebnahme.
Zulässige Umgebungstemperatur bei Transport: • Ohne vorhergehende Entleerung des Befeuchtungssystems: +3 °C bis +60 °C. • Nach Entleerung des Befeuchtungssystems durch den BINDER Service: -10 °C bis +60 °C. Bei Temperaturen unter +3 °C muss das Wasser aus dem Befeuchtungssystem vollständig entfernt sein.
Nach längerem Betrieb mit Feuchtewerten > 70 % r.F. kann die Kondensation durch übermäßige Feuchte bei direkter Einlagerung zu Korrosion führen. Das Gerät muss dann zunächst getrocknet werden. HINWEIS Gefahr der Korrosion am Gehäuse durch Kondensation durch übermäßige Feuchte. Beschädigung des Gerätes. ...
Seite 24
Umgebungsbedingungen • Zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb: +18 °C bis +32 °C. Bei hohen Umgebungstemperaturen können Temperatur- und Feuchteschwankungen auftreten. Die Umgebungstemperatur sollte nicht wesentlich über der angegebenen Umgebungstempe- ratur von 22 °C +/- 3 °C liegen, auf die sich die technischen Daten beziehen. Bei abweichen- den Umgebungsbedingungen sind veränderte Daten möglich.
Leitfähigkeit als 1 µS/cm aufweist (Reinstwasser) kann mit seinem niedrigen pH- Wert Säurekorrosion verursachen.) • Leitungswasser, das durch die optional erhältliche Wasseraufbereitung BINDER Pure Aqua Service (Einwegsystem) aufbereitet wurde. Die Messeinrichtung zur Beurteilung der Wasserqualität ist immer wieder verwendbar (Kap.
Ausführliche Hinweise zu Funktion und Betrieb der Wasseraufbereitung BINDER Pure Aqua Service entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung, die BINDER Pure Aqua Service beiliegt. 4.1.3 Installation der Frischwasserversorgung Zur Installation des Frischwasserkanisters gehen Sie in der folgenden Reihenfolge vor: Frischwasserkanister befüllen.
Seite 27
Kanisterhalterung Kanisteraufnahme Abbildung 10: Kanisterhalterung und Kanisteraufnahme, montiert Frischwasserkanister von oben in die Kanisteraufnahme einsetzen. Schlauchhalterungen anbringen und Schlauch fixieren Bringen Sie die mitgelieferte Schlauchhalterungen an den vorgesehenen Punkten an der Geräte- rückseite an und fixieren Sie den Schlauch darin so, dass er nicht abknicken kann. (7a) Kanisterhalterung (7b) Frischwasserkanister (7c) Kanisteraufnahme...
Der Auslass des Frischwasserkanisters darf sich NICHT an / über der Geräterückseite befinden. GEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag durch Eindringen von Wasser über die Geräte- rückwand ins Gerät. Tödlicher Stromschlag. Beschädigung des Gerätes Die Standard-Kanisterhalterung darf nur an der linken Seite des Gerätes angebracht sein.
4.2.1 KBF-S / KBF-S-UL 115: Installation der Kondensat-Auffangschale Hängen Sie die Auffangschale auf der Geräterückseite ein und führen Sie den Schlauch durch die Blech- lasche der Halterung. Abbildung 14: KBF-S / KBF-S-UL 115 mit montierter Kondensat-Auffangschale KBF-S / KBF-S-UL (E6) 11/2021 Seite 29/94...
4.2.2 KBF-S / KBF-S-UL 240, 720, 1020: Installation der Kondensat-Auffangschale Platzieren Sie die Kondensat-Auffangschale mit den magnetischen Halterungen an der Geräteunterseite. Die Schale muss so eingesetzt werden, dass sie mit der Gerätevorderkante bündig abschließt und der Abstand zur rechten Gerätekante 18 +/- 2 cm beträgt. KBF-S / KBF-S-UL 240 KBF-S / KBF-S-UL 720 Abbildung 15: Einsetzen der Kondensat-Auffangschale am Gerät...
Schutzleiter von Gerät und der Hausinstallation sicher miteinander verbinden. • Verwenden Sie nur original BINDER Anschlusskabel entsprechend der obigen Spezifikation. UL-Geräte: Verwenden Sie nur ein UL-gelistetes Netzkabel (UL-Kategorie ELBZ), SJT 3x14 AWG (2,08 mm²); C13L. Verwenden Sie außerhalb der USA ein zertifiziertes Netzkabel gemäß den nationalen An- forderungen.
• Relative Feuchtigkeit in % r.F. Regelbarer Temperatur-/Feuchtebereich gemäß Klimadiagrammen (Kap. 18). Die gewünschten Sollwerte können am Regler im Menü „Sollwerte“ oder über die speziell von BINDER entwickelte APT-COM™ 4 Multi Management Software (Option) am PC eingegeben werden. Der Regler bietet verschiedene Zustands- und Alarmmeldungen mit optischer und akustischer Anzeige.
• Admin: Das Passwort ermöglicht den Zugang zu erweiterten Reglerfunktionen und Einstellungen. Werkseinstellung: 00 01. • Service: Das Passwort ermöglicht den Zugang zu allen Reglerfunktionen (nur für BINDER Service). Sobald ein Passwort vergeben wurde, ist der Zugang zu den entsprechenden Reglerfunktionen gesperrt und erst mit Eingabe des Passwortes wieder verfügbar.
Menü Erforderliche Berechtigung Funktionen Service „Service“ • Konfigurationseinstellungen (nur für BINDER Service) • Passwortänderung für User und Admin Export: Jeder Benutzer • Exportieren der Konfigurations-, Schreiber- und Ser- vicedaten Import: „Admin“ • Importieren der Konfigurationsdaten Sofern nicht anders erwähnt, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung den Funktionsumfang, der Benut- zern mit „Admin“-Berechtigung zur Verfügung steht.
Wenn die Funktion „Sprachwahl nach Neustart“ aktiviert ist (Kap. 11.5, Werkseinstellung: EIN), werden nach Einschalten des Gerätes folgende Einstellungen abgefragt: • Menüsprache (Kap. 11.1): Gewünschte Sprache mit Pfeiltasten wählen, mit der OK-Taste bestätigen • Temperatureinheit (Kap. 11.2): Gewünschte Temperatureinheit mit Pfeiltasten wählen, mit der OK-Taste bestätigen •...
Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Sollwerte“ und bei mehrfachem Drücken wie- der zur Normalanzeige. Feuchte-Sollwert einstellen Pfad: Normalanzeige Sollwerte Feuchte Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Feuchteeinstellung Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den gewünschten Sollwert mit den Pfeiltasten ein.
Funktion 1 „Feuchte aus“. Der aktuelle Schaltzustand wird angezeigt (Beispiel). Feuchte aus Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung der Funktion 1 „Feuchte aus“. Die aktuelle Einstellung blinkt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten zwi- schen 0 (Funktion deaktiviert) und 1 (Funktion aktiviert). Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
Passwortabfrage. Die rechten beiden Zahlen blinken. Geben Sie die gewünschten Zah- len mit den Pfeiltasten ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste. Passwort Bei Eingabe eines falschen Passwortes erscheint die Anzeige „Passwort falsch“ Anzeige „Passwort falsch“. Nach 3 Sekunden wechselt der Regler erneut zur Passworteingabe. Geben Sie das korrekte Passwort ein.
Die Wiederinbetriebnahme durch den Anwender ist nicht mehr möglich. Die Temperatursiche- rung ist nicht von außen zugänglich und kann nur von einer Servicefachkraft ausgetauscht werden. Kon- taktieren Sie in diesem Falle einen autorisierten Kundendienst oder den BINDER Service. 10.2 Übertemperatur-Überwachungsregler Klasse 3.1 Standardmäßig verfügen die Geräte über einen elektronischen Überwachungsregler (Temperaturwähl-...
Sie können den Überwachungsregler-Modus auf „Limit“ oder „Offset“ einstellen. • Limit: Grenzwert, höchstzulässiger Temperaturwert absolut Diese Einstellung bietet hohe Sicherheit, da die eingestellte Grenztemperatur nicht überschritten wer- den kann. Es ist wichtig, den Überwachungsreglerwert nach jeder Änderung des Temperatur-Sollwertes anzupassen. Andernfalls könnte der Grenzwert zu hoch sein, um noch einen wirkungsvollen Schutz zu gewährleisten bzw., im umgekehrten Fall, könnte es den Regler daran hindern, einen eingestellten Soll- wert zu erreichen, wenn dieser außerhalb des Grenzwertes liegt.
Einstellung des Überwachungsreglerwertes mit Überwachungsregler- Modus „Offset“ Der aktuelle Wert blinkt. Geben Sie mit den Pfeiltasten den ge- wünschten Offsetwert ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste. Offset Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Überwachungsregler“ und bei mehrfachem Drücken wieder zur Normalanzeige.
Allgemeine Reglereinstellungen Die Einstellungen sind im Menü „Einstellungen“ zu finden. Dieses ist für Benutzer mit „Service“- und „Ad- min“-Berechtigung verfügbar. Hier lassen sich Datum und Uhrzeit eingeben, die Landessprache für die Reglermenüs und die gewünschte Temperatureinheit auswählen und die Kommunikationsfunktionen des Reglers konfigurieren.
11.3 Einstellung des aktuellen Datums Erforderliche Berechtigung: „Admin“. Direkt nach Neustart (Kap. 6): „User“. Pfad: Normalanzeige Einstellungen Gerät Datum Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung des Datums: Tag Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den aktuellen Tag mit den Pfeiltasten ein.
Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Gerät“ und bei mehrfachem Drücken wieder zur Normalanzeige. 11.6 Eingabe der Geräteadresse Diese Einstellung wird für die Kommunikation mit der BINDER APT-COM™ 4 Multi Management Software benötigt. Die Einstellung der Geräteadresse in der Software und im Geräteregler muss hierbei übereinstim- men.
11.7 Displayhelligkeit Erforderliche Berechtigung: „Admin“. Pfad: Normalanzeige Einstellungen Gerät Helligkeit Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung der Displayhelligkeit Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie den gewünschten Wert mit den Pfeiltasten ein. Einstellbereich: 10% bis 100% Bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste. Helligkeit Mit der Pfeil-unten-Taste können Sie jetzt zum nächsten Parameter (Akustischer Alarm, Kap.
12.2 Eingabe des Temperatur-Toleranzbands Normalanzeige Einstellungen Sonstige Temperaturband Pfad: Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Einstellung des Temperatur-Toleranzbands Die aktuelle Einstellung blinkt. Geben Sie das gewünschte Tempera- turband mit den Pfeiltasten ein. Eingabebereich: 1,0 °C bis 10,0 °C Bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-Taste.
Defekt des Überwachungsregler-Temperatursensors sofort chungsregler“ Defekt des Befeuchtungsmoduls. Benachrichtigen Sie „Befeuchtungsmodul“ sofort den BINDER Service Befeuchtungsmodul konnte nicht nachfüllen. Wasserkanister leer oder Ablauf geschlossen. Be- feuchtung wird abgeschaltet. Im Kühlbetrieb wird der „Wasserversorgung“ sofort Innenraum stark entfeuchtet. Ist die Wasserversorgung wiederhergestellt, läuft das Befeuchtungssystem wie-...
Programm Start- und Stoppfunktion Über den RD4-Regler können Sie Zeit- oder Wochenprogramme starten und stoppen. Die Programmierung selbst muss über die die APT-COM™ 4 Multi Management Software von BINDER erfolgen (Kap. 21.1). Hier können Sie die Programme erstellen und auf den Geräteregler übertragen.
Normalanzeige. Ethernet-Netzwerkeinstellungen Die Einstellungen in diesem Untermenü dienen zur Vernetzung von Geräten mit Ethernet-Schnittstelle, z.B. für den Betrieb mit der BINDER APT-COM™ 4 Multi Management Software (Option, Kap. 21.1). 15.1 Anzeige der Netzwerkeinstellungen Erforderliche Berechtigung: „User“. Im Untermenü „Ethernet“ können Sie folgende Informationen nacheinander oder einzeln anzeigen lassen MAC Adresse des Gerätes...
15.1.1 MAC-Adresse anzeigen Normalanzeige Geräteinfo Ethernet MAC-Adresse Pfad: Anzeige der MAC-Adresse (Bei- spielabbildung) Mit der Zurück-Taste und der OK- Taste können Sie hin- und her- wechseln. MAC-Adresse 00:00:00:00:00:00 Mit der Pfeil-unten-Taste können Sie jetzt zum nächsten Parameter (IP-Adresse) wechseln. Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Ethernet“ und bei mehrfachem Drücken wie- der zur Normalanzeige.
15.1.4 Standardgateway anzeigen Normalanzeige Geräteinfo Ethernet Standardgateway Pfad: Anzeige der Standardgateway (Bei- spielabbildung) Mit der Zurück-Taste und der OK- Taste können Sie hin- und her- wechseln. 0.0.0.0 Standardgateway Mit der Pfeil-unten-Taste können Sie jetzt zum nächsten Parameter (DNS-Serveradresse) wechseln. Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Ethernet“ und bei mehrfachem Drücken wie- der zur Normalanzeige.
15.2 Netzwerkeinstellungen ändern Erforderliche Berechtigung: „Admin“. Im Untermenü „Ethernet“ können Sie folgende Einstellungen nacheinander oder einzeln aufrufen. • Auswahl der Art der IP Adressvergabe (automatisch oder manuell), Kap. 15.2.1 Wenn automatische IP-Adressvergabe gewählt ist: • Auswahl der Art der DNS-Serveradressvergabe (automatisch oder manuell), Kap. 15.2.2. Wenn manuelle IP-Adressvergabe gewählt ist: •...
Mit der Zurück-Taste gelangen Sie wieder zum Untermenü „Ethernet“ und bei mehrfachem Drücken wie- der zur Normalanzeige. 15.2.3 IP-Adresse eingeben Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die manuelle IP-Adressvergabe gewählt wurde (Kap. 15.2.1) Pfad: Normalanzeige Einstellungen Ethernet IP-Adresse Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Die Eingabe der IP-Adresse erfolgt in vier Schritten, entsprechend den Abschnitten der Zahlenfolge: (1).(2).(3).(4) Prinzip der Eingabe:...
15.2.4 Subnetzmaske eingeben Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die manuelle IP-Adressvergabe gewählt wurde (Kap. 15.2.1) Pfad: Normalanzeige Einstellungen Ethernet Subnetzmaske Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren. Die Eingabe der Subnetzmaske erfolgt in vier Schritten, entsprechend den Abschnitten der Zahlenfolge: (1).(2).(3).(4) Prinzip der Eingabe: •...
Speicherintervall (Kap. 16.3). Die Temperaturwerte werden immer in °C aus- gegeben. • Gerätedaten für den BINDER Service „DL2“ Diese Daten sind für den BINDER Service bestimmt. Sie enthalten auch die Informationen aus der Selbsttestfunktion. Das Speicherintervall ist fest eingestellt (1 Minute). Die Temperaturwerte werden immer in °C ausgegeben.
Beim Importieren einer Konfiguration über USB-Stick (Kap. 17.2) und beim Aufspielen einer neuen Firm- ware-Version durch den BINDER Service wird der gesamte Datenspeicher gelöscht. Der BINDER Service kann die Konfiguration auch mittels eines Setup-Programms aufspielen, ohne dass die Daten gelöscht werden.
Zum Inhalt der Dateien vgl. Kap. 16.1. • Servicedaten Auf dem USB-Stick wird der Ordner „Service“ erstellt und kann an den BINDER Service geschickt wer- den. Er erhält neben den Konfigurations- und Schreiberdaten weitere servicerelevante Informationen. 17.1 Anschluss des USB-Sticks Schließen Sie den USB-Stick an die Schnittstelle im Reglerdreieck an.
17.3 Exportfunktionen Erforderliche Berechtigung: jeder Benutzer Funktion „Konfiguration exportieren“. Um die im Regler vorhandenen Konfigurationsdaten auf den USB-Stick zu schreiben, drücken Sie OK-Taste. Konfiguration export Mit der Pfeil-unten-Taste gelangen Sie zur nächsten Funktion. Funktion „Schreiberdaten exportieren“. Um die im Regler vorhandenen Schreiberdaten auf den USB-Stick zu schreiben, drücken Sie OK-Taste.
Die Ergebnisse des Selbsttests werden im Service-Schreiber des Reglers gespeichert. Über die USB- Schnittstelle des Reglers können sie exportiert und an den BINDER Service gesendet werden (Funktion „Schreiberdaten exportieren“ auf USB-Stick, Kap. 17.3). Die Daten werden vom BINDER Service mit einem Analyseprogramm ausgewertet.
Einstellung der Selbsttest-Funktion Die aktuelle Einstellung blinkt. Um die Selbsttest-Funktion zu aktivie- ren, wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Einstellung „1“ o- der „2“. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste. Selbsttest Drücken Sie mehrfach die Zurück-Taste, um wieder zur Normalanzeige zu gelangen.
Drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung vorzunehmen. Einstellung der Selbsttest-Funktion Die aktuelle Einstellung blinkt. Um die Selbsttest-Funktion zu deaktivie- ren, wählen Sie mit den Pfeiltasten die Einstellung „0“. Bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste. Selbsttest Drücken Sie mehrfach die Zurück-Taste, um wieder zur Normalanzeige zu gelangen.
Frischwasserkanister täglich bei Arbeitsschluss zu befüllen. • Frischwassertemperatur nicht unter +5 °C und nicht über 40 °C. Die BINDER GmbH übernimmt keine Verantwortung für die Wasserqualität beim Kunden. Für Probleme und Fehlfunktionen infolge abweichender Wasserqualität übernimmt die BINDER GmbH keine Haftung.
Störungsanzeigen zu Wasserversorgung und Feuchtesystem siehe Kap. 13.1 und 23.4. Abtauen bei Kältebetrieb BINDER Konstantklimaschränke sind sehr diffusionsdicht. Zugunsten der hohen Temperaturgenauigkeit wurde auf eine automatische zyklische Abtaueinrichtung verzichtet. Durch das DCT™ Kühlsystem wird Vereisung an den Verdampfer-Platten weitgehend vermieden. Trotzdem kann bei sehr niedrigen Tempe- raturen die in der Luft befindliche Feuchtigkeit an den Verdampfer-Platten kondensieren und zur Eisbildung führen.
Standardmäßig ist das Gerät mit einer Ethernet-Schnittstelle (6) ausgestattet, an welche die APT-COM™ 4 Multi Management Software von BINDER angeschlossen werden kann. Die MAC Adresse des Gerätes ist im Reglermenü „Ethernet“ (Kap. 15.1.1) angegeben. In einstellbaren Intervallen wird der jeweils aktuelle Temperatur- und Feuchtewert ausgegeben.
Es dürfen keine Reinigungsmittel verwendet werden, die durch Reaktion mit Bestandteilen des Gerätes oder des Beschickungsgutes eine Gefährdung bewirken können. Bestehen Zweifel hinsichtlich der Eignung von Reinigungsmitteln, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service. Zur gründlichen Reinigung des Gerätes empfehlen wir den Neutralreiniger Art. Nr. 1002- 0016.
Es dürfen keine Mittel zur Dekontamination verwendet werden, die durch Reaktion mit Bestandteilen des Gerätes oder des Beschickungsgutes eine Gefährdung bewirken können. Bestehen Zweifel hinsichtlich der Eignung von Dekontaminationsmitteln, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service. KBF-S / KBF-S-UL (E6) 11/2021...
Seite 67
Zur chemischen Desinfektion empfehlen wir die Desinfektionssprühlösung Art. Nr. 1002- 0022. Für etwaige Korrosionsschäden nach Verwendung anderer Dekontaminationsmittel über- nimmt die BINDER GmbH keine Haftung. Achten Sie bei jeder Dekontamination / Desinfektion auf einen der Gefährdung angemesse- nen Personenschutz. Bei Verunreinigung des Innenraums mit biologischen oder chemischen Gefahrenstoffen bestehen prinzipi- ell 2 mögliche Vorgehensweisen, je nach Art der Kontamination und des Beschickungsgutes:...
Personalanforderungen siehe Servicemanual • Reparatur / Instandsetzung Eine Instandsetzung des Gerätes darf durch den BINDER-Service oder von BINDER qualifizierte Ser- vicepartner oder Techniker gemäß der Beschreibung im Servicemanual erfolgen. Nach einer Instandsetzung muss das Gerät geprüft werden, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.
Bei Auftreten erhöhter Mengen von Staub in der Umgebungsluft muss der Verflüssiger-Lüfter mehrmals im Jahr gereinigt werden (absaugen oder durchblasen). Wir empfehlen den Abschluss eines Wartungsvertrages. Nähere Informationen gibt Ihnen der BINDER Service: BINDER Telefon-Hotline: +49 (0) 7462 2005 555...
Schaden von Geräten oder Personen führen. Nehmen Sie das Gerät bei Defekten oder Mängeln außer Betrieb und informieren Sie den BINDER Service. Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Defekt vorliegt, gehen Sie entsprechend der nachfolgenden Liste vor. Wenn Sie einen vorliegenden Fehler nicht eindeutig bestimmen können oder ein Defekt vorliegt, kontaktieren Sie bitte den BINDER Service.
Seite 71
(Kap. 8). Alarmursache beheben. Bleibt Alarmzustand lässt sich durch Die Alarmursache besteht weiter- der Alarmzustand weiterhin be- Bestätigen des Alarms nicht lö- stehen, BINDER-Service be- hin. schen. nachrichtigen. Fühlerbruch zwischen Sensor und Regler oder Pt 100 Sensor Alarmmeldung „- - - - “ oder BINDER-Service benachrichti- defekt.
23.5 Rücksendung eines Gerätes an die BINDER GmbH Die Annahme von BINDER Geräten, die zur Reparatur oder aus anderen Gründen in das Werk der BINDER GmbH zurückgesendet werden, erfolgt ausschließlich nach Vorlage einer von uns erteilten sog. Autorisa- tionsnummer (RMA-Nummer). Diese wird bei Eingang Ihrer fernmündlichen oder schriftlichen Reklama- tion vor Rücksendung(!) des BINDER-Gerätes an uns Ihnen zugeteilt.
Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG (vom 20.10.2015 (BGBl. I S. 1739) zertifiziert ist oder Beauftragen Sie den BINDER Service mit der Entsorgung. Es gelten die beim Kauf des Gerätes gültigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der BINDER GmbH. BINDER Altgeräte werden bei Wiederverwertung nach Richtlinie 2012/19/EU von zertifizierten Unterneh- men in sortenreine Stoffe zerlegt.
24.4 Entsorgung des Gerätes in EU-Staaten außer der Bundesrepublik Deutsch- land BINDER-Geräte sind gemäß Anhang I der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) als „Überwachungs- und Kontrollinstrumente“ (Kate- gorie 9) für ausschließlich gewerbliche Nutzung eingestuft und dürfen NICHT an öffentlichen Sammelstel- len abgegeben werden.
Gefahr des Verstoßes gegen geltendes Recht bei unsachgemäßer Entsorgung. Nichteinhaltung des geltenden Rechts. Umweltschäden. Zur endgültigen Außerbetriebnahme und Entsorgung des Gerätes kontaktieren Sie bitte den BINDER Service. Beachten Sie bei der Entsorgung zum Schutz der Umwelt die einschlägigen öffentlich- rechtlichen Entsorgungsbestimmungen.
Technische Beschreibung 25.1 Werksseitige Kalibrierung und Justierung Dieses Gerät wurde werksseitig kalibriert und justiert. Kalibrierung und Justierung werden im BINDER QM- System nach DIN EN ISO 9001 (zertifiziert seit Dezember 1996 durch TÜV CERT) durch standardisierte Prüfanweisungen beschrieben und entsprechend durchgeführt. Die verwendeten Prüfmittel unterliegen der ebenfalls im BINDER QM-System nach DIN EN ISO 9001 beschriebenen Prüfmittelüberwachung und wer-...
Seite 78
Sämtliche technischen Daten gelten ausschließlich für unbeladene Geräte in Standardausführung bei einer Umgebungstemperatur von +22 °C +/- 3 °C und einer Netzspannungsschwankung von +/-10%. Die tech- nischen Daten sind nach BINDER Werksnorm Teil 2:2015 und DIN 12880:2007 ermittelt. Alle Angaben sind für Seriengeräte typische Mittelwerte. Technische Änderungen sind vorbehalten.
Gittersicherungen (4 Stück) Abschließbare Tür Durchführungen 30 mm, 50 mm oder 100 mm oben und / oder rechts mit Silikonstopfen BINDER Data Logger Kit für Temperatur / Feuchte: TH 70 (Gerätewerte) oder TH 70/70 (Gerätewerte und Umgebungswerte) BINDER Pure Aqua Service Kartusche für BINDER Pure Aqua Service...
8012-0716 Data Logger Kit TH 70/70 8012-0717 Data Logger Software 8012-0821 Neutralreiniger 1 kg 1002-0016 Für Informationen zu hier nicht aufgeführten Bauteilen kontaktieren Sie bitte den BINDER-Service. Validierservice Art. Nr. Qualifizierungsordner IQ-OQ (gedruckte Version) 7007-0002 Qualifizierungsordner IQ-OQ (digitale Version) 7057-0002...
Unbedenklichkeitsbescheinigung 27.1 Für Geräte außerhalb USA und Kanada Erklärung zur Sicherheit und gesundheitlichen Unbedenklichkeit Die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter, die Gefahrstoffverordnung GefStofV und die Vorschrif- ten zur Sicherheit am Arbeitsplatz machen es erforderlich, dass dieses Formblatt für alle Produkte, die an uns zurückgeschickt werden, ausgefüllt wird.
Seite 91
Der Spediteur wurde (falls vorgeschrieben) über die Gefährlichkeit der Sendung informiert. Wir versichern, dass wir gegenüber BINDER für jeden Schaden, der durch unvollständige und unrichtige Angaben entsteht, haften und BINDER gegen eventuell entstehende Schadenansprüche Dritter freistel- len. Es ist uns bekannt, dass wir gegenüber Dritten – hier besonders mit der Handhabung / Reparatur des Gerätes/des Bauteils betraute Mitarbeiter der Firma BINDER –...
Please complete this form and the Customer Decontamination Declaration (next 2 pages) and attach the required pictures. E-mail to: IDL_SalesOrderProcessing_USA@binder-world.com After we have received and reviewed the complete information we will decide on the issue of a RMA num- ber. Please be aware that size specifications, voltage specifications as well as performance specifications are available on the internet at www.binder-world.us...
Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the health of our employees and the safety at the workplace, we require that this form is com- pleted by the user for all products and parts that are returned to us. (Distributors or Service Organizations cannot sign this form) NO RMA number will be issued without a completed form.
Seite 94
4.5 Shipping laws and regulations have not been violated. I hereby commit and guarantee that we will indemnify BINDER Inc. for all damages that are a con- sequence of incomplete or incorrect information provided by us, and that we will indemnify and hold harmless BINDER Inc.