Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Contrôle De Sécurité Générale; Contrôle De Sécurité Électrique; Démarrage/Conduite - Stiga Park 4WD Serie Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Park 4WD Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FR
7 .8 .1 Contrôle de sécurité générale
Objet
Conduites de car-
burant et raccords.
Câbles électriques.
Circuit d'échappe-
ment.
Circuit de l'huile.
Déplacer la ma-
chine en avant/en
arrière et relâcher la
pédale de traction.
Test de pilotage.
7 .8 .2 Contrôle de sécurité électrique
Stato
Action
Conducteur pas
Essayer de
assis.
démarrer le
moteur.
Frein de
stationnement
engagé.
Conducteur assis.
Essayer de
démarrer le
Frein de
moteur.
stationnement
désengagé.
Conducteur assis.
Essayer de
démarrer le
Frein de
moteur.
stationnement
engagé.
Moteur allumé,
Le conduc-
dispositif
teur se lève
de coupe
du siège.
désengagé, frein
de stationnement
engagé.
20
All manuals and user guides at all-guides.com
FRANÇAIS
Résultat
Absence de fuites.
Tout l'isolement intact.
Absence de dégâts méca-
niques.
Absence de fuites aux
raccords. Toutes les vis
serrées.
Absence de fuites.
Absence de dégâts méca-
niques.
La machine s'arrête.
Pas de vibrations anor-
males.
Pas de bruits anormaux.
Résultat
Le moteur ne
démarre pas.
Sur l'afficheur
(si présent)
apparaît
l'inscription
« SIT
DOWN ».
Le moteur ne
démarre pas.
Sur l'afficheur
(si présent)
apparaît
l'inscription
« PRESS
BRAKE ».
Le moteur
démarre.
Le moteur
reste en
fonction.
(Traduction des Instructions Originales)
Moteur allumé,
Le conduc-
dispositif
teur se lève
de coupe
du siège.
désengagé, frein
de stationnement
désengagé.
Moteur allumé,
Le conduc-
dispositif de
teur se lève
coupe engagé,
du siège.
frein de
stationnement
désengagé.
Moteur allumé,
Le conduc-
dispositif de
teur se lève
coupe engagé,
du siège.
frein de
stationnement
engagé.
7 .9
DÉMARRAGE/CONDUITE
Pendant l'utilisation de la machine, le
capot doit être bien fermé et bloqué .
Utiliser toujours le plein régime pen-
dant l'utilisation de la machine .
1 . Ouvrir le robinet de l'essence (24:B).
2 . Introduire la clé dans le sectionneur général
(12:A).
3 . Engager la transmission (19) - (levier vers
l'extérieur).
4 . Introduire la clé dans le commutateur(14:C).
5 . Ne pas maintenir le pied sur la pédale de trac-
tion (13:C).
Démarrage à froid
1 . Actionner le frein de stationnement (13:A).
2 . Porter l'accélérateur en position de plein ré-
gime (14:A).
3 . Tirer la commande du starter complètement en
dehors (14:B).
4 . Tourner la clé du commutateur en pos. «I» et
presser la touche START (14:P).
Avant de commencer le travail avec la
machine, attendre quelques minutes
afin de permettre à l'huile de se ré-
chauffer.
Dans le cas d'utilisation à basse
température, réchauffer la machine de
façon à mettre à bonne température
l'huile hydraulique et la transmission .
Dans le cas contraire la transmission
peut s'endommager .
Le moteur
s'arrête.
Le moteur
s'arrête.
Le moteur
s'arrête.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pro 740 ioxPro 540 ixPro 340 ixP 901 ph

Inhaltsverzeichnis