SH100/185 T - SP 220 HYD - SP 300 HYD
1
3
4
SP 100 HYD
4
3
2
5
6
1
2
3
4
1
Locktite
Locktite
Fastening screw for zincanode
Zincanode
Fastening screw for zincanode
1
Propeller lock nut
2
Zincanode
Washer
Propeller lock nut
3
Drivepin for propeller
Washer
4
Oil drain screw
Fitting propeller(s)
Drivepin for propeller
5
Copper washer/seal for oil drain screw
until the drive pin aligns and moves into the slot/grove in the
propeller hub. There should be almost no gap (approximately
1mm) between the propeller hub and the gear house.
lock-nut (3) on the propeller shaft.
GB
GB
zincanodes holding screw (1). Apply a thread glue (Locktite or
similar) to ensure that the zincanodes holding screw does not un-
All models except SH 100: There must always be oil in the oil
All models except SH 100/SH160: There must always be oil in
screw itself from the propellers rotation.
reservoir. Refill if necessary with gear oil EP90.
the oil reservoir. Refill if necessary with gear oil EP90.
Maintenance
All models except SH 100: Change the gear oil a minimum of
All models except SH 100/SH160: Change the gear oil a
every second year. Check the gearoil quality in the gearhouse
minimum of every second year. Check the gearoil quality in the
every time the boat is out of the water.
gearhouse every time the boat is out of the water.
Retighten the bolts holding the gearhouse to the motorbracket
Retighten the bolts holding the gearhouse to the motorbracket
during the first on-land service with the specified bolt tightening
during the first on-land service with the specified bolt tightening
force (see page 14/15).
force (see page 14/15).
Keep the propeller and gearhouse clean from growth by painting
Keep the propeller and gearhouse clean from growth by painting
with antifouling before every season.
with antifouling before every season.
PS ! The zinc anode, sealing and propeller shafts must
PS ! The zinc anode, sealing and propeller shafts must
abso-lutely not be painted. Be careful that you don't fill
abso-lutely not be painted. Be careful that you don't fill
paint in the "tracks" in the gearhouse that the propeller hub
paint in the "tracks" in the gearhouse that the propeller
SE 80/185 T - SE 100/185 T - SE 130/250T
12
moves in.
hub moves in.
Change the zinc anode before every season, or when about half
Change the zinc anode before every season, or when about
the anode is gone. Always use a sealant on the screw holding
half the anode is gone. Always use a sealant on the screw
the zincanode to ensure that it does not fall off. Please observe
holding the zincanode to ensure that it does not fall off. Please
that in some waterconditions it can be necessary to install an
observe that in some waterconditions it can be necessary to
extra zincanode to ensure that it lasts for the whole period
install an extra zincanode to ensure that it lasts for the whole
between regular service lifts of the boat. Consult your dealer for
period between regular service lifts of the boat. Consult your
information on how to do this.
dealer for information on how to do this.
As a part of the seasonal service of your boat, and before every
As a part of the seasonal service of your boat, and before
season, always check that:
every season, always check that:
•
•
The propeller is securely fastened
The propeller is securely fastened
•
•
The bolts holding the electric motor to the motorbracket are
The bolts holding the electric motor to the motorbracket are
fastened correctly.
fastened correctly.
•
•
The area where the thruster is installed is clean and dry. If there are
The area where the thruster is installed is clean and dry. If there are
signs of water you must try to find the source and eliminate it.
signs of water you must try to find the source and eliminate it.
•
•
All electrical connections are clean and fastened firmly.
All electrical connections are clean and fastened firmly.
•
•
Make sure that your batteries are in a good condition so that the
Make sure that your batteries are in a good condition so that
thruster gets a good voltage. Old or bad batteries will give a
the thruster gets a good voltage. Old or bad batteries will give
reduced performance from the thruster.
a reduced performance from the thruster.
Hydraulic motor
Mounting plate
Motorbracket for holding motor and
2
Electromotor
1
gearhouse together on the tunnel.
Directional solenoids
2
Flexible coupling secures the
electromotor if propeller is jammed.
Motorbracket for holding motor and
3
Changeable from inside the boat.
gearhouse together on the tunnel.
Glassfibre reinforced lexan propeller
Flexible coupling secures the electromo-
4
for ultimate performance.
tor if propeller is jammed. Changeable
from inside the boat.
Oil-filled gearhouse. SH100: prefilled
5-blade skew propeller for ultimate
Changeable zincanode protects gear-
5
performance.
house from corrosion in seawater.
Oil-filled gearhouse.
6
Changeable zincanode protects gear-
7
house from corrosion in seawater.
5
5
7
7
6
1
1
Montering av propeller
N
Locktite
1. Vri propellakselen så drivpinnen (5) står loddrett. Pinnen må stå midt i
Locktite
propellakselen.
2. Vri propellen så sporet for driv pinnen er loddrett, eller i lik vinkel som
du har stilt drivpinnen. Skyv propellen inn på propellakselen. Det skal
nesten ikke være klaring mellom propellen og girhuset.
Maintenance
Maintenance
3. Sett på skiven (4) på propellakselen, deretter strammes låsemutteren
(3).
4. Plasser sinkanoden (2) i sporet sitt. Fest den med skruen til sinkan-
oden (1). Bruk gjengelim (Locktite eller lignende) for at skruen ikke
skal skrus ut av propellrotasjonen.
Delebeskrivelse:
1: Skrue til sinkanode
N
2: Sinkanode
3: Låsemutter til propell
4: Skive til propell
» Etterstram boltene som holder girhuset sammen med braketten ved
5: Drivpinne for propell
første på-land servicen med oppgitt moment (s. 26).
» Hold propellen og girhuset fritt for algevekst ved å påføre bunn-stoff
før hver sesong.
PS ! Sinkanoder, tetninger og propellaksel skal ikke påføres
bunnstoff, pass på så det ikke kommer bunnstoff i gjenge-
sporene til propellmutteren.
» Skift sinkanode før hver sesong, eller når ca. halvparten av sink-
anoden har tæret bort. Bruk Locktite eller lignende på skruen til
1.0.1- 2008
sinkanoden for at den ikke skal falle av. Ta i betraktning at under noen
vannforhold er det nødvendig å montere en ekstra sink-anode for å
være sikker på at de skal vare i hele perioden mellom vedlikehold. Ta
kontakt med din forhandler for informasjon om hvordan å gjøre dette.
» Som en del av det periodiske vedlikeholdet av din båt, og før hver
sesong må følgende ting sjekkes:
•
Propellen sitter godt festet.
•
Boltene som holder elektromotoren til braketten sitter.
•
Skottet der baugpropellen er montert skal være rent, og tørt. Hvis det
er vann i skottet må lekkasjen finnes og tettes.
•
Alle elektriske tilkoblingspunkter er rene, og godt festet.
•
Pass på at Deres batterier er i god stand så det kan gi høy spenning til
thrusteren. Redusert spenning vil gi redusert effekt på thrusteren.
SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD
SH100/185T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD
SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD
Oil drain screw with washer
5
Keys
Washer
Propeller lock nut
2
3
4
Zinc anode
2
3
4
Screw for zinc anode
D
D
Im Vorratsbehälter muß immer Öl vorhanden sein. Falls nötig
Im Vorratsbehälter muß immer Öl vorhanden sein. Falls nötig
mit Getriebeöl EP90 nachfüllen.
mit Getriebeöl EP90 nachfüllen.
Vedlikehold
Das Getriebeöl mindestens alle zwei Jahre wechseln. Die Quali-tät
Das Getriebeöl mindestens alle zwei Jahre wechseln. Die Quali-
des Getriebeöls immer überprüfen, wenn das Boot auf Land
tät des Getriebeöls immer überprüfen, wenn das Boot auf
liegt.
Land liegt.
Die Bolzen, die das Getriebegehäuse mit der Motorhalterung
Die Bolzen, die das Getriebegehäuse mit der Motorhalterung
verbinden, beim ersten Service an Land mit dem angegebe-nen
verbinden, beim ersten Service an Land mit dem angegebe-
Anzugsmoment (s. Seite 14/15) entsprechen nachziehen.
nen Anzugsmoment (s. Seite 14/15) entsprechen nachziehen.
Vor jeder Saison auf Propeller und Getriebegehäuse Antifouling
Vor jeder Saison auf Propeller und Getriebegehäuse Antifouling
aufbringen.
aufbringen.
PS ! Zinkanode, Dichtungen und Propellerachse frei von
PS ! Zinkanode, Dichtungen und Propellerachse frei von
Antifouling halten. Die Aussparungen im Getriebegehäuse
Antifouling halten. Die Aussparungen im Getriebegehäuse
nicht mit Anti-Fouling "füllen", da hier die Propellernabe
nicht mit Anti-Fouling "füllen", da hier die Propellernabe
läuft.
läuft.
Die Zinkanode vor jeder Saison oder wenn diese zur Hälfte ab-
Die Zinkanode vor jeder Saison oder wenn diese zur Hälfte ab-
genutzt ist ersetzen. Zur Sicherung der Befestigungsschraube
genutzt ist ersetzen. Zur Sicherung der Befestigungsschraube
der Zinkanode immer Locktite o.ä. verwenden. Bitte beachten
der Zinkanode immer Locktite o.ä. verwenden. Bitte beachten
Sie, daß unter bestimmten Milieubedingungen eine zusätzliche
Sie, daß unter bestimmten Milieubedingungen eine zusätzli-
Zinkanode nötig sein kann, damit der Korrosionsschutz
che Zinkanode nötig sein kann, damit der Korrosionsschutz
gewährleistet ist, solange sich das Boot im Wasser befindet.
gewährleistet ist, solange sich das Boot im Wasser befindet.
Hierzu kann Ihnen Ihr Händler nähere Informationen geben.
Hierzu kann Ihnen Ihr Händler nähere Informationen geben.
Bei jedem Service und vor jeder Saison sollte folgendes
Bei jedem Service und vor jeder Saison sollte folgendes über-
überprüft werden:
prüft werden:
•
•
Der Propeller ist sicher befestigt.
Der Propeller ist sicher befestigt.
•
•
Die Bolzen, die den Motor auf der Motorhalterung befestigen
Die Bolzen, die den Motor auf der Motorhalterung befestigen
sind korrekt angezogen.
sind korrekt angezogen.
•
•
Die Umgebung des Thrusters ist sauber und trocken. Bei
Die Umgebung des Thrusters ist sauber und trocken. Bei
Wassereinbruch, muß der Grund dafür beseitigt werden.
Wassereinbruch, muß der Grund dafür beseitigt werden.
•
•
Alle elektrischen Verbindungen sind sauber und fest.
Alle elektrischen Verbindungen sind sauber und fest.
•
•
Sicherstellen, daß am Thruster ausreichend Spannung anliegt.
Sicherstellen, daß am Thruster ausreichend Spannung anliegt.
Alte oder mangelhafte Batterien reduzieren die Leistung und
Alte oder mangelhafte Batterien reduzieren die Leistung und
sollten ausgetauscht werden.
sollten ausgetauscht werden.
5
Wartung
Wartung
2.5 - 2008
2.4 - 2007
SP 550 HYD
21
21