Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SIDE-
POWER
Thruster systems
Installation and user's manual
GB
Installations- und Bedienungsanleitung
D
Mechanical thruster installation only
SLEIPNER MOTOR AS
P.O. Box 519
N-1612 Fredrikstad
Norway
Tel: +47 69 30 00 60
Fax:
SH 100/185 T
SH 160/215 T
SP 220 HYD/SP 300 HYD
SP 550 HYD
+47 69 30 00 70
w w w. s i d e - p o w e r. c o m
sidepower@sleipner.no
© Sleipner Motor AS 2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sleipner motor Side-Power SH 100/185 T

  • Seite 1 P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 w w w. s i d e - p o w e r. c o m Fax: +47 69 30 00 70 sidepower@sleipner.no © Sleipner Motor AS 2008...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Possible tunnel installation in sailboats ........9 Series production installation........... 10 Tunnel installation in a GRP boat ........11/12 DECLARATION OF CONFORMITY Thruster installation We, Sleipner Motor AS Gearhouse and motorbracket ........13/14/15 P.O. Box 519 Oil tank & propeller ............16/17 N-1612 Fredrikstad, Norway Hydraulic motor .............
  • Seite 3: Technical Specifications

    Waterline Port side Starboard side Waterline M E T R I C M E T R I C M E T R I C METRIC I M P E R I A L I M P E R I A L I M P E R I A L IMPERIAL M E T R I C...
  • Seite 4: Motor Type

    Requirements / Hydraulic hose connections to motor Port A Drain port Port B (Must be installed) Motor type Port A Drain port Port B 1/2" BSP 1/4'' BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/4'' BSP 1/2" BSP U-10 3/4" BSP 1/4'' BSP 3/4"...
  • Seite 5: Planning & Important Precautions

    The required time delay is 1 second. NB ! Faulty installation of the tunnel, thruster or panel will render all warranty given by Sleipner Motor AS void. Planungs- und Vorsichtshinweise Dieses Manual vor der Installation lesen, um ausreichende Kenntnisse über das Produkt zu erlangen.
  • Seite 6: Positioning Of The Tunnel / Thruster

    Fig. 1 Pivot Fig. 3 point B = 10,0m A = 11,0m Fig. 2 Fig. 4 Ø Positioning of the tunnel / thruster Positioning of the tunnel / thruster Positionierung von Tunnel / Thruster Positionierung von Tunnel / Thruster The Thruster should be as far forward as possible (Fig. 1) The Thruster should be as far forward as possible (Fig.
  • Seite 7: How To Shape The Tunnel Ends

    Fig. 1 Fig. 2 R = 0,1 x D (10%) R = 0,1 x D (10%) Fig. 3 Fig. 4 Tunnel ends Formgebung der Tunnelenden Tunnel ends Formgebung der Tunnelenden Rounded tunnel ends will maximize thrust and minimize Abgerundete Tunnelenden erhöhen die Schubkraft und Rounded tunnel ends will maximize thrust and mini- Abgerundete Tunnelenden erhöhen die Schubkraft und noise.
  • Seite 8: How To Prevent Drag From Tunnel Installation

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Prevent drag from tunnel Prevent drag from tunnel Optimaler Strömungsverlauf am Rumpf Optimaler Strömungsverlauf am Rumpf A possible problem in sailboats or fast powerboats, is that they A possible problem in sailboats or fast powerboats, is that they get Segelboote und sehr schnelle Booten können gelegentlich durch Segelboote und sehr schnelle Booten können gelegentlich durch get a drag from the back face of the tunnel, as this becomes a...
  • Seite 9: Possible Tunnel Installation In Sailboats

    Fig. 1 Pos. A Pos. B Tunnel installation in sailboats Installation in Segelbooten Tunnel installation in sailboats Installation in Segelbooten Many sailboats have a racing type hull which means that it is very Many sailboats have a racing type hull which means that it is very Segelboote weisen häufig einen Rumpf in Rennform auf, was Segelboote weisen häufig einen Rumpf in Rennform auf, was flat bottomed and has a very shallow draft in the bow section.
  • Seite 10: Series Production Installation

    Fig. 1 Fig. 2 Radius = D x 0,1 a1 a2 Fig. 3 Fig. 4 Series production installation Installation bei Serienproduktion Series production installation Installation bei Serienproduktion Boat builders having thrusters as standard, or delivering a large Boat builders having thrusters as standard, or delivering a large Hersteller die Thruster als Standard oder Modelle mit Bug- bzw.
  • Seite 11: Tunnel Installation In A Grp Boat

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Tunnel installation Tunnel installation Tunnelinstallation Tunnelinstallation We recomend that a professional does the fibreglass fitting We recomend that a professional does the fibreglass fitting of Wir empfehlen, die Glasfiberarbeiten von einem Fachmann Wir empfehlen, die Glasfiberarbeiten von einem Fachmann aus- of the tunnel.
  • Seite 12 Fig. 1a Fig. 1c Fig. 1 Fig. 1b Fig. 1d Fig. 3 Fig. 2 R = D x 0,1 R = D x 0,1 Tunnel installation Tunnelinstallation Tunnelinstallation Tunnel installation Soften the edges with a radius of 10% of the tunnel diameter Soften the edges with a radius of 10% of the tunnel diameter (Fig.
  • Seite 13 Fig. 1a SH100/185T Fig. 2 SH160/215T Fig. 1b BOATS BOATS CENTRELINE CENTRELINE TUNNELS CENTRELINE TUNNELS CENTRELINE Ø 9mm Ø 11,00mm 0,35" CENTRELINE 7/16" Ø 46,00mm 28,0mm Ø 32mm 1,81" 1,1" 40,0mm 1,26" 1,57" Fig. 4 Fig. 3 Bolt tightening forces: Bolts (2x) holding gearhouse to bracket: SH100: 17 Nm (12.4 lb/ft) SE80/100: 17 Nm (12,4 lb/ft)
  • Seite 14: Getriebe Und Motorhalterung

    SP 220 HYD / SP 300 HYD Fig. 2 Fig. 1 SP 220 HYD BOATS CENTRELINE TUNNELS CENTRELINE Ø 11,00mm 7/16" Ø 46,00mm 1,81" 40,0mm Fig. 3 1,57" Fig. 2 BOATS CENTRELINE SP 300 HYD Fig. 4 TUNNELS CENTRELINE Bolt tightening forces: Ø...
  • Seite 15 SP 550 HYD BOATS CENTRELINE Fig. 1 Fig. 3 TUNNELS CENTRELINE Ø 17mm 2/3" Ø 83mm 70,0mm 3 1/4" 2 3/4" Fig. 2 Fig. 4 Bolt tightening forces: Bolts (2x) holding gearhouse to bracket: 150 Nm (109 lb/ft) Fitting gearhouse and motor bracket Getriebe und Motorhalterung Fitting gearhouse and motor bracket Getriebe und Motorhalterung...
  • Seite 16: Oil Tank & Propeller

    Locktite Fitting propeller(s) Montering av propeller Fitting propellers Propeller SH 100/185 T & SH160/215T SH 100/185 T & SH160/215T 1. Vri propellakselen så drivpinnen (5) står loddrett. Pinnen må stå midt i 1. Push the propeller onto the shaft, carefully rotate the propeller propellakselen.
  • Seite 17: Ölvorratsbehälter & Propeller

    SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD Fitting oil tank & propellers Ölvorratsbehälter & Propeller Fitting oil tank & propellers Ölvorratsbehälter & Propeller SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD 1.
  • Seite 18 SH100/185T & SH160/215T SH 100/185 T SH 100/185 T Fig. 1 Fig. 1 Bolt tightening force (4x): Bolt tightening force (4x): 33 Nm (24 lb/ft) 33 Nm (24 lb/ft) Fitting the hydraulic motor Fitting the hydraulic motor Einbau des Hydraulikmo Einbau des Hydraulikmotors Fitting the hydraulic motor Einbau des Hydraulikmotors...
  • Seite 19: Einbau Des Hydraulikmotors

    SP 220 HYD / SP 300 HYD Fig. 1 Bolt tightening forces: Bolts (4x) holding motor to bracket: 33 Nm (24 lb/ft) Fitting the hydraulic motor Einbau des Hydraulikmotors Fitting the hydraulic motor Einbau des Hydraulikmotors 1. Remove the 4 bolts in the motorbracket. 1.
  • Seite 20 SP 550 HYD Fig. 1 Bolt tightening forces: 2x bolts (M 12) holding motor to adaptor plate: 57 Nm (42 lb/ft) 4x bolts (M 12) holding adaptor plate to bracket: 57 Nm (42 lb/ft) Fitting the hydraulic motor Einbau des Hydraulikmotors Fitting the hydraulic motor Einbau des Hydraulikmotors 1.
  • Seite 21: Maintenance & Service

    SH100/185 T - SP 220 HYD - SP 300 HYD SP 550 HYD Hydraulic motor Mounting plate Motorbracket for holding motor and Electromotor gearhouse together on the tunnel. Directional solenoids Flexible coupling secures the electromotor if propeller is jammed. Motorbracket for holding motor and Changeable from inside the boat.
  • Seite 22: Checklist For Control Of The Installation

    Checklist (only for thruster) Checkliste (nur für Thruster) Propeller is fastened correctly to the shaft. Der Propeller ist korrekt auf der Achse befestigt.   Propeller turns freely in tunnel. Der Propeller läßt sich frei im Tunnel drehen.   Lower-unit is filled with gearoil.
  • Seite 23: Important User Precautions

    Important user precautions Important user precautions Wichtige Benutzerhinweise Wichtige Benutzerhinweise Always turn the main power switch off before touching any part Vor Arbeiten am Thruster oder in dessen Umgebung immer  Always turn the main power switch off before touching any ...
  • Seite 24: Warranty Statement

    Warranty statement 1. The equipment manufactured by Sleipner Motor AS (The “Warrantor”) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. 2. This Warranty is in effect for of two years from the date of purchase by the user. Proof of purchase must be included, to establish that it is inside the warranty period.
  • Seite 25: Spareparts Sp 100 Hyd

    Spareparts SP 100 HYD Spareparts SH100/185T SE 100/185 T SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD SH100/185T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD 2.5 - 2008 2.4 - 2007...
  • Seite 26 Spareparts SH160/215T Spareparts SP 100 HYD SE 100/185 T SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD 2.5 - 2008...
  • Seite 27: Spareparts Sp 220 Hyd

    Spareparts SP 220 HYD SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD SH100/185T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD 2.5 - 2008 2.4 - 2007...
  • Seite 28: Spareparts Sp 300 Hyd

    Spareparts SP 300 HYD SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD SH100/185T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD 2.5 - 2008 2.4 - 2007...
  • Seite 29: Spareparts Sp 550 Hyd

    Spareparts SP 550 HYD SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD SH100/185T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD 2.5 - 2008 2.4 - 2007...
  • Seite 30 SIDE- POWER Thruster systems SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD 2.5 - 2008...
  • Seite 31 SIDE- POWER Thruster systems SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD 2.5 - 2008...
  • Seite 32: Service Centres

    Saim S.P.A. Sleipner AB imnasa@imnasa.com AC Yacht & nautical support Assago-Milan Sleipner Motor AS • P. O. Box 519, N-1612 Fredrikstad • Norway Hørsholm Strömstad Icici All other: Tel: +47 69 30 00 60 • Fax: +47 69 30 00 70 • sidepower@sleipner.no • www.side-power.com...

Inhaltsverzeichnis