Fitting oil tank & propellers
Fitting oil tank & propellers
GB
GB
SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD
SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD
1. Fit the oil tank above the waterline by atleast 20% of the
1. Fit the oil tank above the waterline by atleast 20% of the distance
distance from the waterline to the centre of the tunnel.
from the waterline to the centre of the tunnel.
This is for ensuring enough overpressure of oil in the
This is for ensuring enough overpressure of oil in the gearhouse.
gearhouse.
2. Fit the oil tube to the tank and the feed pipe in the motor
2. Fit the oil tube to the tank and the feed pipe in the motor
bracket. Tighten the two tube clamp screws. Make sure that the
oil-tube has no loops that makes an airlock to stop the oil flow
bracket. Tighten the two tube clamp screws. Make sure that
and has a good angle to allow the oil to flow freely into the
the oil-tube has no loops that makes an airlock to stop the oil
gearhouse.
flow and has a good angle to allow the oil to flow freely into
the gearhouse.
3. Fill the oil tank with gear oil type EP90.
3. Fill the oil tank with gear oil type EP90.
4. If you did not prefill the gearhouse, open the oil drain screw (1)
4. If you did not prefill the gearhouse, open the oil drain screw
until oil comes through, then tighten it securely and make sure
(1) until oil comes through, then tighten it securely and make
that the copper gasket (1) is present.
sure that the copper gasket (1) is present.
5. Remove the tape holding the keys (2) to the propeller shafts.
Check that the waterproof grease applied at the factory is still
5. Remove the tape holding the keys (2) to the propeller shafts.
on both propeller shafts. If not, apply new / more. This is to
Check that the waterproof grease applied at the factory is still
on both propeller shafts. If not, apply new / more. This is to
ensure you can get of the propellers if they ate mounted for a
ensure you can get of the propellers if they ate mounted for a
long time period.
long time period.
6. Fit the propellers to the shafts with the LH marked propeller on
6. Fit the propellers to the shafts with the LH marked propeller
the port side and the RH marked propeller on the starboard
side. Turn them to again make sure they move freely and as
on the port side and the RH marked propeller on the starboard
side. Turn them to again make sure they move freely and as
much in the centre of the tunnel as you have managed. They
can be fitted either in-line or in opposite positions.
much in the centre of the tunnel as you have managed. They
can be fitted either in-line or in opposite positions.
7. Tighten the lock nuts (3).
7. Tighten the lock nuts (3).
8. Place the zinkanode (4) in its designated position and tighten
8. Place the zinkanode (4) in its designated position and tighten
the zincanodes holding screw (5). Apply a thread glue (Locktite
the zincanodes holding screw (5). Apply a thread glue
or similar) to ensure that the zincanodes holding screw does
(Locktite or similar) to ensure that the zincanodes holding
not un-screw itself from the propellers rotation.
screw does not un-screw itself from the propellers rotation.
Parts description:
Parts description:
1 : Oil drain screw with washer
2 : Keys
1 : Oil drain screw with washer
2 : Keys
3 : Washer
SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD
SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD
4 : Propeller lock nut
5 : Zinc anode
4 : Propeller lock nut
6 : Screw for zincanode
5 : Zinc anode
SH100/185T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD
Ölvorratsbehälter & Propeller
Ölvorratsbehälter & Propeller
D
D
SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD
SP 220 HYD / SP 300 HYD / SP 550 HYD
1. Für genügend Öldruck im Getriebegehäuse muß der Getriebe-
1. Für genügend Öldruck im Getriebegehäuse muß der Getriebe-
ölbehälter oberhalb der Wasserlinie montiert werden. Der
ölbehälter oberhalb der Wasserlinie montiert werden. Der Ab-
Ab-stand muß mind. 20% der Distanz von Wasserline zum
stand muß mind. 20% der Distanz von Wasserline zum Zentrum
Zentrum des Tunnels betragen.
des Tunnels betragen.
2. Den Schlauch für das Öl am Vorratsbehälter und am vorge-
2. Den Schlauch für das Öl am Vorratsbehälter und am vorge-
sehenen Nippel der Motorhalterung befestigen. Die beiden
sehenen Nippel der Motorhalterung befestigen. Die beiden
Schlauchklemmen anziehen. Sicherstellen, daß das Öl unge-
Schlauchklemmen anziehen. Sicherstellen, daß das Öl unge-
hindert und direkt in das Getriebegehäuse fließen kann.
hindert und direkt in das Getriebegehäuse fließen kann.
3. Den Vorratsbehälter mit Getriebeöl EP90 füllen.
3. Den Vorratsbehälter mit Getriebeöl EP90 füllen.
4. Wenn das Getriebegehäuse nicht schon vorher befüllt wurde,
4. Wenn das Getriebegehäuse nicht schon vorher befüllt wurde,
die Ölablaßschraube (1) öffnen, bis Öl austritt, dann sicher
die Ölablaßschraube (1) öffnen, bis Öl austritt, dann sicher
festziehen. Immer die Kupferdichtung (1) verwenden.
festziehen. Immer die Kupferdichtung (1) verwenden.
5. Den Klebestreifen über der Propellerfixierung (2) entfernen.
5. Den Klebestreifen über der Propellerfixierung (2) entfernen.
Falls auf den Propellerwellen nicht mehr ausreichend wasser-
Falls auf den Propellerwellen nicht mehr ausreichend wasser-
festes Fett vorhanden ist, neues bzw. mehr Fett auftragen. Da-
festes Fett vorhanden ist, neues bzw. mehr Fett auftragen.
Da-durch können die Propeller später ohne Probleme
durch können die Propeller später ohne Probleme
abgenommen werden.
abgenommen werden.
6 Die Propeller aufstecken und bis zum Anschlag schieben. Der
6 Die Propeller aufstecken und bis zum Anschlag schieben.
Der mit LH gekennzeichnete Propeller muß auf der Backbord
mit LH gekennzeichnete Propeller muß auf der Backbord Seite
stehen, der mit RH gekennzeichnete Propeller auf der Steuer-
Seite stehen, der mit RH gekennzeichnete Propeller auf der
Steuer-bord Seite. Die Propeller müssen sich frei drehen
bord Seite. Die Propeller müssen sich frei drehen können und
im Tunnel möglichst zentriert sein. Sie können in gleicher oder in
können und im Tunnel möglichst zentriert sein. Sie können
entgegengesetzte Ausrichtung montiert werden.
in gleicher oder in entgegengesetzte Ausrichtung montiert
werden.
7. Die Befestigungsschraube (3) anziehen.
7. Die Befestigungsschraube (3) anziehen.
8. Die Zinkanode (4) mit der Befestigungsschraube (5) anbrin-
8. Die Zinkanode (4) mit der Befestigungsschraube (5) anbrin-
gen. Locktite o.ä. verwenden, damit sich die Schraube durch
gen. Locktite o.ä. verwenden, damit sich die Schraube durch
die Rotation des Propellers nicht löst.
die Rotation des Propellers nicht löst.
Teile:
Teile:
1 : Ölablaßschraube mit Dichtung
2 : Propellerfixierung
1 : Ölablaßschraube mit Dichtung
2 : Propellerfixierung
3 : Scheibe
2.4 - 2007
4 : Propellermutter
5 : Zinkanode
4 : Propellermutter
6 : Schraube für Zinkanode
5 : Zinkanode
2.5 - 2008
17
17