Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sleipner motor Side-Power SH 100/185 T Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 1
Fitting the hydraulic motor
Fitting the hydraulic motor
GB
GB
1. Remove the 4 bolts in the motorbracket.
1. Remove the 4 bolts in the motorbracket.
2. Turn the driveshaft in the gearhouse and the motorshaft so
2. Turn the driveshaft in the gearhouse and the motorshaft so the
the key in the shaft and the keyway in the flexible coupling are
key in the shaft and the keyway in the flexible coupling are in-line.
in-line.
3. Slide the motor with its prefitted adaptor plate onto the
3. Slide the motor with its prefitted adaptor plate onto the
driveshaft and the motor bracket gently.
driveshaft and the motor bracket gently.
4. Fasten the motor loosely to the bracket with the provided bolts.
4. Fasten the motor loosely to the bracket with the provided
5. Fasten the adaptor plate firmly to the bracket with the provided
bolts.
screws. Tighten the screws with the specified torque.
5. Fasten the adaptor plate firmly to the bracket with the
6. Tighten the set-screw in the lower part of the flexible coupling.
provided screws. Tighten the screws with the specified torque.
7. Check the bolts holding the hydraulic motor to its adaptor plate
6. Tighten the set-screw in the lower part of the flexible coupling.
by tightening them with the specfied torque.
7. Check the bolts holding the hydraulic motor to its adaptor
It is advicable to apply a thread glue like Locktite or similar on
plate by tightening them with the specfied torque.
the lower set screw. The upper set screw is prefitted with
It is advicable to apply a thread glue like Locktite or similar
locktite thread glue.
on the lower set screw. The upper set screw is prefitted with
8. Check the system by turning the propeller, it will be a little hard
locktite thread glue.
to turn (because of the gear reduction and the motor), but you
8. Check the system by turning the propeller, it will be a little
should be able to turn it by hand.
hard to turn (because of the gear reduction and the motor),
9. Make sure to install the drain hose.
but you should be able to turn it by hand.
9. Make sure to install the drain hose.
In some cases (shallow installation or workboat / fishingboat only)
we recommend to protect the propeller by mounting a grid in the
In some cases (shallow installation or workboat / fishingboat only)
tunnel opening (Fig. 1). It is important to keep a grid to a minimum
we recommend to protect the propeller by mounting a grid in the
and as streamlined for the thrusters waterflow as possible, as it
tunnel opening (Fig. 1). It is important to keep a grid to a mini-
can decrease the effect of the thrusters up to 10%.
mum and as streamlined for the thrusters waterflow as possible,
as it can decrease the effect of the thrusters up to 10%.
NB ! Paint the gearhouse and propeller with antifouling for pro-
pellers to prevent growth of barnacles or similar which would
NB ! Paint the gearhouse and propeller with antifouling for
reduce the performance dramatically. Do not paint the pro-
pro-pellers to prevent growth of barnacles or similar which
peller shaft, the zincanodes or the end face of the gearhouse.
SH100/185T- SH160/215T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD
SH100/185T - SP 220 HYD - SP 300 HYD - SP 550 HYD
SP 550 HYD
Bolt tightening forces:
2x bolts (M 12) holding motor to
adaptor plate: 57 Nm (42 lb/ft)
4x bolts (M 12) holding adaptor
plate to bracket: 57 Nm (42 lb/ft)
Einbau des Hydraulikmotors
Einbau des Hydraulikmotors
D
D
1. Die 4 Bolzen in der Motorhalterung enfernen.
1. Die 4 Bolzen in der Motorhalterung enfernen.
2. Die Antriebsachse im Getriebegehäuse und die Motorachse
2. Die Antriebsachse im Getriebegehäuse und die Motorachse
so drehen, daß die elastische Kupplung dazwischen paßt.
so drehen, daß die elastische Kupplung dazwischen paßt.
3. Den Motor mit seiner Adapterplatte vorsichtig auf die Antriebs-
3. Den Motor mit seiner Adapterplatte vorsichtig auf die Antriebs-
achse und die Motorhalterung aufsetzen.
achse und die Motorhalterung aufsetzen.
4. Mit den 4 Bolzen Motor und Motorhalterung lose verschrauben.
4. Mit den 4 Bolzen Motor und Motorhalterung lose
verschrauben.
5. Mit den 4 Bolzen Motor/Adapterplatte und Motorhalterung
5. Mit den 4 Bolzen Motor/Adapterplatte und Motorhalterung
verschrauben. Anzugsmoment siehe oben.
verschrauben. Anzugsmoment siehe oben.
6. Die Befestigungsschraube im unteren Teil der flexiblen
Kupplung anziehen.
6. Die Befestigungsschraube im unteren Teil der flexiblen
Kupplung anziehen.
7. Überprüfen Sie, ob die beiden Bolzen, die den Motor an der
7. Überprüfen Sie, ob die beiden Bolzen, die den Motor an der
Adapterplatte befestigen. Anzugsmoment siehe oben.
Adapterplatte befestigen. Anzugsmoment siehe oben.
Wir empfehlen auf die Befestigungsschraube im unteren Teil
der elastischen Kupplung Locktite o.ä. aufzutragen. Die obere
Wir empfehlen auf die Befestigungsschraube im unteren Teil
der elastischen Kupplung Locktite o.ä. aufzutragen. Die obere
Befestigungsschraube ist bereits mit Locktite befestigt.
Befestigungsschraube ist bereits mit Locktite befestigt.
8. Überprüfen, ob sich die Propeller frei im Tunnel drehen lassen.
Aufgrund der Getriebeübersetzung und des Motors sollte das
8. Überprüfen, ob sich die Propeller frei im Tunnel drehen
Systemdies etwas schwergängig sein.
lassen. Aufgrund der Getriebeübersetzung und des Motors
sollte das Systemdies etwas schwergängig sein.
9. Installieren Sie einen Drainageschlauch.
9. Installieren Sie einen Drainageschlauch.
In manchen Fällen, z.B. bei flachem Rumpf oder im gerwerblichen
In manchen Fällen, z.B. bei flachem Rumpf oder im gerwerblichen
Einsatz (z.B. Fischfang) empfehlen wir, den Propeller durch ein
Gitter vor der Tunnelöffnung zu schützen (Fig. 1). Dieses sollte auf
Einsatz (z.B. Fischfang) empfehlen wir, den Propeller durch
ein Minimum beschränkt und so stromlinienförmig wie möglich sein,
ein Gitter vor der Tunnelöffnung zu schützen (Fig. 1). Dieses
da die Leistung des Thrusters bis zu ca. 10% reduziert wird.
sollte auf ein Minimum beschränkt und so stromlinienförmig
wie möglich sein, da die Leistung des Thrusters bis zu ca. 10%
NB ! Wir empfehlen, auf das Getriebegehäuse Anti-Fouling
reduziert wird.
aufzutragen. Nicht auf die Propellerachse, Zinkanoden oder
den Verschluß des Getriebegehäuses auftragen.
NB ! Wir empfehlen, auf das Getriebegehäuse Anti-Fouling
2.5 - 2008
2.4 - 2007
20
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis