Seite 1
AM0/R-Sm AM1/R-Sm Tubular Electric Motors English OPERATION MANUAL Электроприводы внутривальные Русский РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Elektronischer Einsteckantrieb Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG Moteurs électriques tubulaires Français NOTICE Napędy wewnętrzne Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI Електроприводи внутрішньовальні Українська ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...
AM0/R-Sm, AM1/R-Sm series 1. DESCRIPTION Tubular electric motors of the AM0/R-Sm, AM1/R-Sm series are designed for automation of roller shutter systems (roller shutters). These electric motors provide ample opportunities for remote control of roller shutter systems using radio remote controls, via the Internet using the ALUTECH Smart mobile application, voice assistants, other ALUTECH interfaces and automation devices.
3. MOUNTING AND CONNECTION Fig.1 – Wiring diagram * The external module is not included in the delivery set Table 3 – Designation of electrical connections Colour of wire of the motor Contact marking Purpose power cable Blue Neutral Brown Phase Yellow-green Protective grounding...
Seite 4
Intended use includes adherence to the prescribed operating rules in this Operating Manual and local legal regulations. 4. PROGRAMMING OF RADIO REMOTE CONTROLS For remote control of the motors, only the following ALUTECH radio remote controls are used: АТ-1, АТ-1S, АТ-4N, AT5/RT, AT5S/RT, АТ-15, АТ-15S and their ilk.
Seite 5
It is not allowed to operate the AM0/R-Sm, AM1/R-Sm series electric motors with incorrect or not set limits, this may result in damage to the components! To avoid damage during adjustment, the roller shutter must be in direct line of sight.
4.1). In this case, the limit positions must be removed in advance, see section 5.3. 6. ZIGBEE AND OTHER EXTERNAL MODULES It is possible to connect Zigbee and other ALUTECH modules to the electric motor connector, expanding the possibilities of controlling the roller shutter system using mobile and voice interfaces. See alutech-group.com for details.
Seite 7
7. RETURN TO FACTORY DEFAULTS To return to the factory defaults of the motor, press and hold the key “O“ on its head for at least 30 seconds, until the third beep sounds, release the button. After that, a short reverse movement will be performed and the electric motor will be unavailable during the process of resetting to factory defaults, for approximately 10-15 minutes.
Seite 8
Operation manual - 1pc. Illustrative part of the operation manual - 1 pc. *octagonal roll tubes manufactured by ALUTECH, not included in the scope of supply for the electric motor. 10. WAREHOUSING, TRANSPORTATION AND RECYCLING The product must be stored packaged in closed and dry rooms. Influence of atmospheric fallout or direct sunlight is forbidden.
Authorised representative in EU: Tel./ Fax: + 420 374 6340 01 e-mail: info@cz.alutech-group.com ALUTECH hereby declares that this device conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A declaration of conformity is available at www.alute.ch/declaration Authorised representative in UK:...
ALUTECH Smart, голосовых помощников, других интерфейсов и устройств автоматики АЛЮТЕХ. Для использования всех функциональных возможностей необходимо использовать совместимые устройства, такие как модуль Zigbee ZB-Sm, Zigbee шлюз и другие. Больше информации ищите на сайте alutech-group.com или у Поставщика. Электропривод внутривальный серий AM0/R-Sm, AM1/R-Sm включает в себя асинхронный двигатель...
3. МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Рисунок 1. Схема электрических подключений *Внешний модуль в комплект поставки не входит Таблица 3. Обозначение электрических подключений Цвет провода кабеля питания Обозначение Назначение электропривода контакта Синий Нулевой рабочий проводник (нейтраль) Коричневый Фазный проводник (фаза) Жёлто-зеленый Защитное заземление Монтаж...
Seite 12
ВНИМАНИЕ! При монтаже и дальнейшей эксплуатации средства для отключения должны быть встроены в стационарную проводку. Средства для отключения от сети питания должны иметь разделения между контактами во всех полюсах и обеспечивающими полное отключение при условиях перенапряжения категории III. ВНИМАНИЕ! При монтаже запрещено вбивать электропривод в вал, сверлить и ввинчивать винты на протяжении...
Seite 13
полностью внутрь короба или разрушения системы подвеса при чрезмерном раскручивании полотна. Не допускается эксплуатация электроприводов серии AM0/R-Sm, AM1/R-Sm с неправильно или не настроенными ограничениями, это может привести к повреждению комплектующих! Для исключения повреждений во время настройки, роллета должна находиться в прямой видимости. Подойдите к...
Seite 14
активировать питание модуля. После активации прозвучит двойной звуковой сигнал и индикатор модуля мигает редко зелёным цветом. Выполняйте действия согласно руководству по эксплуатации к модулю. 6.1 Добавление электропривода с внешним модулем в приложение Alutech Smart Подготовьте мобильное приложение к добавлению согласно руководству по эксплуатации к внешнему модулю.
произведёт краткое реверсивное движение (опция деактивирована), или прозвучат краткий звуковой сигнал и вал электропривода произведёт 3 кратких реверсивных движений (опция активирована). 7. ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ Для возврата к заводским настройкам электропривода нажмите и удерживайте кнопку на его оголовке «O» не менее...
9. КОМПЛЕКТ ИЗДЕЛИЯ 9.1 Комплект электропривода серии AM0/R-Sm Комплект электропривода размещён в упаковочную картонную коробку в составе: Электропривод с кабелем 2м в сборе с адаптерами под октогональный вал* 40мм – 1шт. Комплект крепления и метизов в пластиковом пакете – 1шт., в составе: 2.1 пластина...
Seite 17
отличаться от соответствующей версии изделия, однако функциональная информация не претерпит существенных изменений и не станет недействительной. Актуальное руководство по эксплуатации, документы о подтверждении соответствия (сертификаты/декларации) и другую информацию об изделии вы можете найти на сайте - www.alutech-group.com Сделано в Китае Hangzhou Wistar Mechanical & Electric Technology Co., LTD Изготовитель:...
Rollladensystems (eines Rollladens) bestimmt. Der Einsatz dieser elektrischen Antriebe bietet breite Möglichkeiten für die Fernsteuerung von Rollladensystemen mit Hilfe von Handsendern, über das Internet mit der ALUTECH Smart Mobile App, Sprachassistenten, sonstiger Schnittstellen und Automatik von ALUTECH. Um alle Funktionen nutzen zu können, müssen kompatible Geräte verwendet werden, wie das Zigbee-Modul ZB-Sm, das Zigbee-Gateway und andere.
3. MONTAGE UND ANSCHLUSS Abb. 1. Anschlussplan * Das Außenmodul ist nicht im Lieferumfang enthalten. Tabelle 3. Bezeichnung der elektrischen Anschlüsse Farbe der Stromanschlusskabel Kontaktbezeichnung Funktion in dem Antrieb blau Nullpunkt braun Phase gelb-grün Erdung Die Montage ist gemäß den nachstehenden Anforderungen sowie in der Reihenfolge auszuführen, die im Veranschaulichungsteil angegeben ist.
Beachtung der Bedienungsvorschriften aus dieser Betriebsanleitung sowie der landesspezifischen Sicherheitsstandards und Normen. 4. PROGRAMMIERUNG DER FUNKHANDSENDER Für die Fernbedienung eines Antriebs werden nur die ALUTECH-Funkhandsender АТ-1, АТ-1S, АТ-4N, AT5/RT, AT5S/RT, АТ-15, АТ-15S und ähnliche eingesetzt. Handsender AT-4N Handsender АТ-1, АТ-15 Handsender АТ-1S, АТ15S...
Rollladenkomponenten beschädigt werden, wenn der Rollladenpanzer vollständig in den Kasten einfährt, oder das Aufhängungssystem durch zu starkes Abrollen des Panzers zerstört wird. Die Antriebe der Serien AM0/R-Sm, AM1/R-Sm dürfen nicht mit falsch eingestellten oder nicht eingestellten Endlagen betrieben werden, dies kann zu Schäden an den Bauteilen führen! Um Beschädigungen bei der Einstellung zu vermeiden, muss der Rollladen in direkter Sichtverbindung stehen.
Programmierung die „▼“-Taste betätigt werden (s. P.4.1). Die Endlagen müssen vorher aufgehoben werden, siehe P. 5.3. 6. ARBEIT MIT ZIGBEE UND ANDEREN EXTERNEN MODULEN Zigbee- und andere Module von ALUTECH können an eine Antriebsbuchse angeschlossen werden, um die Möglichkeiten der Steuerung des Rollladensystems über mobile und sprachliche Schnittstellen zu erweitern. Weitere Informationen finden Sie unter alutech-group.com.
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht versehentlich durch Vibrationen oder Feuchtigkeit kurzgeschlossen werden. Isolieren Sie die Drähte und deaktivieren Sie sie, wenn Sie keinen kabelgebundenen Schalter verwenden. • Halten Sie die Taste am Kopf des Antriebs „O“ 10 Sekunden lang gedrückt bis ein dritter Signalton zu hören ist, und lassen Sie die Taste los, nach der letzten Betätigung ist ein kurzer Signalton zu hören und der Antrieb macht eine kurze Umkehrbewegung (Option deaktiviert), oder sind mehrere kurze Signaltöne zu hören, und der Antrieb macht drei kurze Umkehrbewegungen (Option aktiviert).
Bedienungsanleitung – 1 St. Veranschaulichungsteil der Bedienungsanleitung – 1 St. *Die Alutech-Achtkantwelle ist nicht im Lieferumfang des Elektroantriebs enthalten. 10. LAGERUNG, TRANSPORT UND ENTSORGUNG Das Produkt wird in verpackter Form in einem geschlossenen und trockenen Raum gelagert. Die Einwirkung der Niederschläge und Sonnenstrahlen ist nicht zulässig.
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers: Tel./ Fax: + 420 374 6340 01 e-mail: info@cz.alutech-group.com Hiermit erklärt ALUTECH, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.alute.ch/declaration verfügbar Bevollmächtigter Vertreter in UK:...
AM0/R-Sm, AM1/R-Sm 1. DESCRIPTIONS Les moteurs tubulaires des séries AM0/R-Sm, AM1/R-Sm sont conçus pour l'automatisation des volets roulants (volets). L'utilisation de ces moteurs électriques offre de nombreuses possibilités de contrôle à distance des volets roulants à l'aide de télécommandes, via Internet par l'application mobile ALUTECH Smart, par assistant vocal, et autres interfaces et dispositifs automatiques ALUTECH.
3. INSTALLATION ET BRANCHEMENT Fig. 1. Schéma de cablâge *Le module externe ne fait pas partie du kit Tableau 3. Désignation des branchements électriques Couleur du fil du câble Désignation du Usage d’alimentation du moteur contact bleu Conducteur neutre (neutre) brun Conducteur de phase (phase) jaune-vert...
Seite 28
L'utilisation à destination veut dire le respect des règles de fonctionnement prescrites dans ce manuel aussi que des réglementations légales dans la région d'installation. 4. PROGRAMMATION DES TELECOMMANDES Seulement les télécommandes ALUTECH АТ-1, АТ-1S, АТ-4N, AT5/RT, AT5S/RT, АТ-15, АТ-15S et leurs homologues peuvent être utilisées pour le contrôle à distance du moteur. Télécommande AT-4N Télécommandes АТ-1, АТ-15 Télécommandes АТ-1S, АТ15S...
Seite 29
Ne pas faire fonctionner les moteurs des séries AM0/R-Sm, AM1/R-Sm avec des réglages incorrects des positions de fins de course, ce qui pourrait provoquer l’endommagement du tablier! Pour éviter des dommages lors du réglage, le volet doit être en visibilité...
Seite 30
6. TRAVAIL AVEC ZIGBEE ET AUTRES MODULES EXTERNES Il est possible de connecter Zigbee et aussi autres modules ALUTECH au connecteur du moteur électrique, ce qui élargie les possibilités de contrôle du système de volet roulant à l'aide d'interfaces mobiles et vocales. En savoir plus, voir le site alutech-group.com.
Seite 31
phoniques de courte durée et le tube du moteur produira un bref mouvement réversible (option est désactivée), ou bien vous allez entendre 3 signaux phoniques de courte durée et le tube du moteur produira 3 brefs mouvements réversibles (option est activée). 7.
Seite 32
Notice – 1 pièce. Partie illustrative de notice – 1 pièce. *le tube octo fabriqué par ALUTECH, n'est pas inclus dans le kit du moteur électrique. 10. STOCKAGE, TRANSPORT ET MISE AU REBUT Le stockage du produit doit être effectué sous forme emballée dans des locaux fermés et secs. Ne pas permettre l'exposition aux précipitations, à...
Dans un cas particulier, elles peuvent différer de la version correspondante du produit, cependant, les informations fonctionnelles ne subiront pas de modifications importantes et ne deviendront pas incorrectes. La notice et d'autres informations sur les produits peuvent être retrouvés sur le site –www.alutech-group.com ALUTECH SYSTEMS S.R.O.
Należy optymalnie dobierać model siłownika serii z odpowiednim momentem obrotowym w zależności od wagi pancerza rolety i czasu działania, zgodnie z wymogami instrukcji obsługi i poleceniami ALUTECH. Jeśli to jest niezbędne, prosimy o zwrócenie się do służby serwisowej Dostawcy po konsultację.
3. MONTAŻ I PODŁĄCZENIE Schemat podłączeń elektrycznych Rysunek 1. *Dostawa nie obejmuje modułu zewnętrznego Tabela 3. Oznaczenia podłączeń elektrycznych Kolor żyły kabla zasilającego Przeznaczenie Oznaczenie kontaktu napęd Niebieski Przewód neutralny (neutral) Brązowy Przewód fazowy (faza) Żółto-zielony Uziemienie ochronne Montaż należy wykonać zgodnie z wskazanymi poniżej wymogami i w kolejności, pokazanej w ilustracyjnej części instrukcji.
Seite 36
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza przestrzeganie zasad eksploatacji, wymienionych w niniejszej instrukcji obsługi, oraz norm i przepisów, obowiązujących w regionie instalacji. 4. PROGRAMOWANIE PILOTÓW RADIOWYCH Do zdalnego sterowania siłownikiem elektrycznym są wykorzystywane tylko piloty radiowe ALUTECH АТ-1, АТ-1S, АТ-4N, AT5/RT, AT5S/RT, АТ-15, АТ-15S i podobne. Pilot AT-4N Piloty АТ-1, АТ-15...
Seite 37
Nie wolno eksploatować siłowników elektrycznych serii AM0/R-Sm, AM1/R-Sm z nieprawidłowymi lub nieustawionymi pozycjami krańcowymi, może to spowodować uszkodzenie elementów! Aby uniknąć...
Seite 38
5.3. 6. PRACA Z ZIGBEE I INNYMI MODUŁAMI ZEWNĘTRZNYMI Do złącza siłownika elektrycznego można podłączyć Zigbee i inne moduły ALUTECH rozszerzające możliwości sterowania systemem rolet za pomocą interfejsów mobilnych i głosowych. Więcej informacji na stronie alutech-group.com.
• Wcisnąć i przytrzymać przycisk „O“ na głowicy siłownika przez 10 sekund, aż do usłyszenia trzeciego sygnału dźwiękowego, zwolnić przycisk, zabrzmi krótki sygnał dźwiękowy i wał siłownika elektrycznego wykona krótki ruch rewersyjny (opcja wyłączona), lub zabrzmią 3 krótkie sygnały dźwiękowe i wał siłownika elektrycznego wykona 3 krótkie ruchy rewersyjne (opcja aktywowana).
2.5 plastikowa opaska do mocowania przewodu siłownika elektrycznego – 1 szt. Instrukcja obsługi – 1 szt. Część poglądowa instrukcji obsługi - 1 szt. * wał ośmiokątny firmy Alutech nie wchodzi w skład dostawy siłownika elektrycznego. 10. PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT I UTYLIZACJA Należy przechowywać wyrób w opakowaniu w zamkniętych i suchych pomieszczeniach.
Upoważniony przedstawiciel w UE: Tel./ Fax: + 420 374 6340 01 e-mail: info@cz.alutech-group.com Niniejszym firma ALUTECH oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi ostanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www.alute.ch/declaration Upoważniony przedstawiciel w UK:...
Електроприводи внутрішньовальні серій AM0/R-Sm, AM1/R-Sm призначені для автоматизації ролетних систем (ролет). Застосування цих електроприводів надає широкі можливості з дистанційного керування ролетами за допомогою пультів радіокерування, через Інтернет за допомогою мобільного застосунку ALUTECH Smart, голосових помічників, інших інтерфейсів і пристроїв автоматики АЛЮТЕХ. Для використання всіх функціональних...
Seite 43
3. МОНТАЖ І ПІДКЛЮЧЕННЯ Рисунок 1. Схема електричних підключень *Зовнішній модуль до комплекту поставки не входить Таблиця 3. Позначення електричних підключень Колір проводу кабелю Позначення Призначення живлення електропривода контакту Синій Нульовий робочий провідник (нейтраль) Коричневий Фазний провідник (фаза) Жовто-зелений Захисне заземлення Монтаж...
Seite 44
кабелі, щоб запобігти контакту із рухомими частинами ролетних систем, не допускайте тертя рухомих частин ролети об кабель. УВАГА! Під час монтажу й подальшої експлуатації засоби для вимкнення повинні бути вбудовані в стаціонарну проводину. Засоби для відключення від мережі живлення повинні мати поділи між контактами...
Seite 45
повністю всередину короба або руйнування системи підвісу у разі надмірного розкручування полотна. Не допускається експлуатація електроприводів серії AM0/R-Sm, AM1/R-Sm з неправильно або неналаштованими обмеженнями, це може призвести до ушкодження комплектувальних! Для виключення ушкоджень під час налаштування, ролета повинна перебувати в прямій видимості. Підійдіть до...
Seite 46
живлення модуля. Після активації пролунає подвійний звуковий сигнал та індикатор модуля блимає рідко зеленим кольором. Виконуйте дії згідно з посібником з експлуатації до модуля. 6.1 Додавання електропривода із зовнішнім модулем у застосунок Alutech Smart Підготуйте мобільний застосунок до додавання згідно з інструкцією з експлуатації до зовнішнього модуля.
Seite 47
• Натисніть і утримуйте кнопку «O» на оголовку електроприводу впродовж 10 сек. доти, поки не пролунає другий звуковий сигнал, відпустіть кнопку, прозвучить третій звуковий сигнал, відпустіть кнопку, прозвучить короткий звуковий сигнал і вал електроприводу здійснить короткий реверсивний рух (опція деактивована), або пролунають короткий...
Постачальника. У разі виникнення питань щодо роботи виробу, яких немає в інструкції, необхідно звернутися до сервісної служби Постачальника 9. КОМПЛЕКТ ВИРОБУ 9.1 Комплект електропривода серії AM0/R-Sm Комплект електропривода розміщений у пакувальну картонну коробку, що містить: Електропривод з кабелем 2 м у складанні з адаптерами під октогональний вал* 40 мм – 1 шт.
Seite 49
виробу, однак функціональна інформація не зазнає істотних змін і не стане недійсною. Актуальна інструкція з експлуатації, документи про підтвердження відповідності (сертифікати/декларації) і іншу інформацію про виріб ви можете знайти на сайті - www.alutech-group.com Зроблено в Китаї Hangzhou Wistar Mechanical & Electric Technology Co., LTD ХАНЧЖОУ...
Seite 52
Aufkleber äche für das Etikett aus dem Motorenset Emplacement pour l'étiquette du kit moteur Miejsce na etykietę z zestawu siłownika Місце для наклейки етикетки з комплекту електроприводу Alutech Incorporated LLC 10 Selitskogo str. off 301 220075 FEZ "Minsk" Republic of Belarus Tel.