Seite 1
D 820 A Smart BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL MANUALE UTENTE > GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO PRIROČNIK ZA UPORABO...
Seite 2
DE: Bedienfeld, ES: Panel de control, FR: Panneau de commande, GB: Control panel, IT: Pannello di controllo, NL: Bedieningspaneel , PT: Painel de controlo, SLO: Nadzorna plošča DE: Lüftungsgitter, ES: Rejilla, FR: Volet d’aération, GB: Louver, IT: Griglia, NL: Ventilatiesleuven, PT: , SLO: Reža DE: LED-Anzeige, ES: Pantalla LED, FR: LED Display, GB: LED display, IT: Display a LED, NL: LED-display, PT: Visor LED, SLO: Zaslon LED...
A. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lesen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise zuerst, ehe Sie diese Bedienungsanleitung lesen oder dieses Gerät installieren/verwenden. Die im Text erwähnten Bilder, Zahlen und Illustrationen sind auf Seite 2 dieser Bedienungsanleitung zu finden. B. BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät entfeuchtet einen Wohnraum/-bereich und wird am besten an einem zentralen Standort innerhalb des Raumes platziert.
Seite 6
Stellen Sie die Abschaltzeit ein (0h-9h). Langes Drücken für 3 Sek. TIMER schaltet die Kindersicherung ein/aus. Betätigen Sie die Taste, um die Schwenkfunktion ein-/auszuschal- SCHWENKEN ten. Das Drücken der Taste schaltet den Modus Manuell/Trockene MODUS Kleidung/Nacht/AUTO ein. Langes Drücken für 3 Sek. startet den WiFi-Abstimmungsprozess.
Wenn Sie das Gerät in Umgebungen mit niedrigen Temperaturen verwenden, bildet sich gegebenenfalls innerhalb des Geräts Frost. AUTOMATISCHES Das Gerät verfügt über eine automatische Abtaufunktion und ABTAUEN aktiviert automatisch den Abtaumodus. Die P1-Anzeige leuchtet auf. Dieses Gerät ist mit einer Kompressor-Schutz-Funktion ausgestattet. KOMPRES- Das bedeutet, der Kompressor benötigt einen Zeitraum von fünf SOR-SCHUTZ...
Seite 8
ABLAUFSCHLAUCH Stellen Sie immer sicher, dass der Tank leer ist, ehe Sie den Ablaufschlauch anschließen. Verwenden Sie den verpackten Schlauch. Entfernen Sie den Abfluss-Stopp. Drehen Sie den Ablaufschlauch auf die Düse auf und stellen Sie immer sicher, dass er sicher und fest sitzt.
D. INSTANDHALTUNG Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und ggf. von jeglicher Energiequelle getrennt ist. REINIGUNG Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur ein weiches, trockenes Tuch. Falls das Gerät sehr schmutzig ist, können Sie es mit einem in handwarmem Wasser getränkten Tuch abwischen. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden.
Seite 10
• Transportkosten und die damit verbundenen Risiken während des Transports des Luftentfeuchters oder der Komponenten trägt immer der Käufer. Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir, dass Sie immer zunächst die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Falls diese keine Lösung bietet, bringen Sie den Luftentfeuchter zur Reparatur zu Ihrem Händler.
Seite 68
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).