Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG GS55AIW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS55AIW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Dishwasher
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
22
GS55AIW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG GS55AIW

  • Seite 1 User Manual GS55AIW Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GUARANTEE ......................21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and •...
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Seite 6: Control Panel

    Salt container Cutlery basket Air vent Lower basket Rinse aid dispenser Upper basket Detergent dispenser 4. CONTROL PANEL On/off button Multitab button Programme indicators MyFavourite button Indicators Programme button Display Reset button Delay button TimeSaver button 4.1 Indicators Indicator Description Multitab indicator.
  • Seite 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and cut- • Wash 50 °C lery • Rinses • Dry • All • Prewash • Crockery, cutlery, •...
  • Seite 8: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 11 - 12 0.8 - 0.9 70 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Seite 9: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35...
  • Seite 10: Options

    6.4 MyFavourite 2. Press and hold MyFavourite until the indicators of the programme and the With this option you can set and save the options flash for a few seconds. programme that you use more frequently. How to set the MyFavourite programme You can only save 1 programme.
  • Seite 11 ENGLISH detergent and do not load the Water and salt can come out baskets. from the salt container when When you start a programme, the you fill it. Risk of corrosion. appliance can take up to 5 minutes to To prevent it, after you fill recharge the resin in the water softener.
  • Seite 12: Daily Use

    9. DAILY USE 1. Open the water tap. automatically the appliance when it is not 2. Press the on/off button to activate operating. the appliance. The function comes into operation: Make sure that the appliance is in user • 5 minutes after the completion of the mode.
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH Opening the door while the Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a appliance operates new programme. If you open the door while a programme End of the programme is running, the appliance stops. When you close the door, the appliance When the programme is completed the continues from the point of interruption.
  • Seite 14: Loading The Baskets

    10.3 What to do if you want to • Put small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket. stop using multi-tablets Make sure that the items do not move. Before you start to use separately •...
  • Seite 15: Cleaning The Filters

    ENGLISH 11.1 Cleaning the filters 11.2 Cleaning the upper spray We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. A B C 1.
  • Seite 16: External Cleaning

    2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. toothpick, to remove particles of soil 4. To engage again the spray arm to from the holes. the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by...
  • Seite 17: Internal Cleaning

    ENGLISH 11.5 Internal cleaning programmes at least 2 times per month. • Carefully clean the appliance, • To maintain the performance of your including the rubber gasket of the appliance at its best, we recommend door, with a soft damp cloth. to use monthly a specific cleaning •...
  • Seite 18 Problem/alarm code Possible solution The remaining time in the • This is not a defect. The appliance is working correctly. display increases and skips nearly to the end of pro- gramme time. The appliance door is diffi- • Parts of the tableware are protruding from the baskets cult to close.
  • Seite 19 ENGLISH • The spray arms are clogged. has been replenished recently, a • The filters are clogged or not quantity of salt was spilled in the tub. positioned correctly. • Silver and stainless steel cutlery were • The selected level of the water placed together.
  • Seite 20: There Are Residues Of Detergent In The Dispenser At The End Of The Programme

    12.9 Odours inside the • Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make appliance sure that the upper spray arm is not blocked. • When the appliance is installed for • Make sure that items in the baskets...
  • Seite 21: Guarantee

    ENGLISH Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service...
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN..................43 14. GARANTIE......................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 23: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 12 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 25: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze...
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Multitab Programmkontrolllampen Taste MyFavourite Kontrolllampen Programmwahltaste Display Taste Reset Taste Delay Taste TimeSaver 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe TimeSaver...
  • Seite 28: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • TimeSaver mutzt • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • Geschirr, Besteck, • Hauptspülgang Töpfe und Pfan- von 45 °C bis 70...
  • Seite 29: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 1.030 7 - 14 0.6 - 1.5 40 - 150 13 - 14 1.4 - 1.6 150 - 160 11 - 12 0.8 - 0.9 70 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 30: Einstellen Des Wasserenthärters

    Einheiten über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet gemessen. informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe Der Enthärter muss entsprechend der eingestellt werden, um gute Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt Spülergebnisse zu garantieren. werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Wasserhärte...
  • Seite 31: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH Einschalten des Klarspülmittel- 6.4 MyFavourite Dosierers Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am häufigsten Das Gerät muss sich im benutzen, einstellen und speichern. Programmwahlmodus befinden. Sie können nur 1 Programme speichern. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Wenn Sie ein anderes Programm Benutzermodus gleichzeitig speichern, wird das zuvor gespeicherte...
  • Seite 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.2 TimeSaver So schalten Sie TimeSaver ein Wenn diese Option eingeschaltet ist, Drücken Sie TimeSaver, die erhöht sich der Wasserdruck und die entsprechende Kontrolllampe leuchtet Wassertemperatur. Die Spül- und auf. Trockenphasen verkürzen sich. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die Die Programmdauer verkürzt sich um...
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Klarspülmittel-Dosierer ACHTUNG! Verwenden Sie Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen ausschließlich Klarspülmittel des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. für Geschirrspüler. Das Klarspülmittel wird automatisch während der heißen Spülphasen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste abgegeben. (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2.
  • Seite 34: Einstellen Und Starten Eines Programms

    Starten eines Programms mit Reinigungstablette in den Behälter (A). Zeitvorwahl 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine 1. Wählen Sie ein Programm. kleine Menge Reinigungsmittel auf 2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis im die Innenseite der Gerätetür.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH warten Sie, bis das Gerät über die 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Funktion AUTO OFF automatisch ausgeschaltet wird. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Reinigungstabletten Klarspülmittel und Salz verwendet werden. Wir Die folgenden Hinweise stellen optimale empfehlen jedoch in Bereichen mit Reinigungs- und Trocknungsergebnisse hartem und sehr hartem Wasser im täglichen Gebrauch sicher, und...
  • Seite 36: Beladen Der Körbe

    Reinigungsmittel und beladen • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sie die Körbe nicht. Sprüharm ungehindert bewegen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach kann, bevor Sie ein Programm starten. Ablauf des Programms auf die 10.5 Vor dem Starten eines Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Seite 37 DEUTSCH 2. Bauen Sie den Filter (A) auseinander. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) 2. Um den Sprüharm vom Korb zu wieder einsetzen, dass sich keine lösen, drücken Sie den Sprüharm Lebensmittelreste oder...
  • Seite 38: Reinigen Der Außenseiten

    Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach 11.3 Reinigen des unteren unten in Pfeilrichtung, bis dieser Sprüharms einrastet. Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 39: Fehlersuche

    DEUTSCH Monat ein spezielles Reinigungsmittel Befolgen Sie sorgfältig die für Geschirrspüler zu verwenden. Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Die meisten Störungen, die im tägli- Nicht ordnungsgemäße chen Betrieb auftreten, können beho- Reparaturen stellen ein ben werden, ohne dass der autorisierte Sicherheitsrisiko für den Kundendienst gerufen werden muss.
  • Seite 40 Problem/Alarmcode Mögliche Abhilfe Die Gerätetür lässt sich nur • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus (z.B. schwer schließen. Topf- oder Pfannengriffe, Schöpfkellen). Rasselndes/schlagendes • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet Geräusch aus dem Gerätein- und berührt einander.
  • Seite 41: Rostspuren Am Besteck

    DEUTSCH • Das Geschirr war nicht richtig Klarspülmittel zusammen mit Multi- eingeordnet. Tabletten kann die Trockenleistung • Die Reinigungsmittelmenge war nicht erhöhen. ausreichend. • Das Besteck ist nicht trocken. Das • Das Reinigungsmittel war nicht Besteck wurde nicht richtig im geeignet oder es war zu alt.
  • Seite 42 12.7 Angeschlagenes Geschirr 12.11 Am Ende des Programms befinden sich • Ordnen Sie das Geschirr vorsichtig in Reinigungsmittelreste im die Körbe ein und überladen Sie Behälter. diese nicht. • Ordnen Sie empfindliche • Das Reinigungsmittel ist Gegenstände im Oberkorb an.
  • Seite 43: Technische Daten

    DEUTSCH 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 546 / 759 / 570 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke...
  • Seite 44 Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Seite 45 DEUTSCH...
  • Seite 46 www.aeg.com...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis