Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
24
46
GS45BVB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG GS45BVB

  • Seite 1 Benutzerinformation GS45BVB Geschirrspüler Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE DATEN.....................22 14. GARANTIE....................... 23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Ummantelung mit einem • Stellen Sie sicher, dass die innenliegenden Netzkabel. elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung. verhindern, dass sich Kinder oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Haustiere in dem Gerät einschließen. entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmwahltasten Display Kontrolllampen Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Multitab. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- •...
  • Seite 8 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor Kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • Multitab nutztes Geschirr oder 65 °C • Geschirr und Be- • Spülgänge steck • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 9: Einstellungen

    DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 10: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen...
  • Seite 11: Optionen

    DEUTSCH 3. Drücken Sie zum Ändern der gedrückt, bis die Einstellung. Kontrolllampen 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur blinken und das Display Bestätigung der Einstellung. nichts anzeigt. 6.4 Signaltöne 2. Drücken Sie • Die Kontrolllampen Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale.
  • Seite 12: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 13: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4.
  • Seite 14: Einstellen Und Starten Eines Programms

    2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den oder legen Sie eine Countdown zu starten. Reinigungstablette in das Fach (A). Während des Countdowns kann die 3. Wenn das Programm einen Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es Vorspülgang hat, füllen Sie eine...
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Funktion Auto Off automatisch 2. Schließen Sie den Wasserhahn. ausgeschaltet wird. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Die folgenden Hinweise stellen optimale • Schalten Sie das Gerät mindestens Reinigungs- und Trocknungsergebnisse einmal im Monat mit einem im täglichen Gebrauch sicher, und Geschirrspülerreinigungsmittel, das tragen auch zum Umweltschutz bei.
  • Seite 16: Beladen Der Körbe

    10.4 Beladen der Körbe 10.5 Vor dem Starten eines Programms • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. Kontrollieren Sie folgende Punkte: • Spülen Sie im Gerät keine • Die Filter sind sauber und Geschirrteile aus Holz, Horn, ordnungsgemäß eingesetzt.
  • Seite 17: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
  • Seite 18: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 19 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 20 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät löst die Sicherung • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleich- aus. zeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprü- fen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
  • Seite 22: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
  • Seite 23: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Seite 24: Service Après-Vente

    14. GARANTIE....................... 45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 25: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Respectez le nombre maximal de 9 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les •...
  • Seite 27: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS prise de courant est accessible une • Si le tuyau d'arrivée d'eau est fois l'appareil installé. endommagé, fermez immédiatement • Ne tirez jamais sur le câble le robinet d'eau et débranchez la d'alimentation pour débrancher fiche de la prise secteur. Contactez le l'appareil.
  • Seite 28: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération 3.1 Beam-on-Floor...
  • Seite 29: Programmes

    FRANÇAIS Touche Delay Voyants Touches de programme 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant Multitab. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pen- dant le déroulement du programme.
  • Seite 30: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré...
  • Seite 31 FRANÇAIS • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en Maintenez les touches fonction de la dureté de l'eau. enfoncées simultanément • L'activation ou la désactivation du jusqu'à ce que l'appareil se mette en signal sonore de fin de programme. mode Programmation. •...
  • Seite 32: Signaux Sonores

    Les pastilles tout-en-1 toujours éteint. contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces Comment désactiver le pour adoucir un eau dure. distributeur de liquide de rinçage Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau L'appareil doit être en mode...
  • Seite 33: Options

    FRANÇAIS • L'affichage indique le réglage enfoncées jusqu'à ce que actuel : les voyants – = Signal sonore se mettent à clignoter et que plus désactivé. rien ne s'affiche. – = Signal sonore activé. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur pour •...
  • Seite 34 8.1 Réservoir de sel ATTENTION! régénérant De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le Utilisez uniquement du sel remplissez. Après avoir régénérant conçu pour les rempli le réservoir de sel lave-vaisselle.
  • Seite 35: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS absorbant pour éviter tout excès de Vous pouvez tourner le mousse. sélecteur de quantité 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous délivrée (B) entre la que le bouton d'ouverture se position 1 (quantité verrouille correctement. minimale) et la position 4 ou 6 (quantité...
  • Seite 36: Conseils

    Départ d'un programme consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la 1. Laissez la porte de l'appareil porte, l'appareil reprend là où il a été entrouverte. interrompu. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Durant la phase de séchage, pour allumer l'appareil.
  • Seite 37: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Lorsque vous chargez l'appareil, ne se déposent sur la vaisselle, nous veillez à ce que l'eau libérée par les recommandons d'utiliser des pastilles embouts des bras d'aspersion puisse de détergent avec des programmes atteindre parfaitement les plats pour longs.
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    Mélangez les • La vaisselle est bien positionnée dans cuillères avec d'autres couverts. les paniers. • Vérifiez que les verres ne se touchent • Le programme est adapté au type de pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Seite 39 FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de...
  • Seite 40: Nettoyage Intérieur

    11.4 Nettoyage intérieur un programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide.
  • Seite 41 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. L'affichage indique •...
  • Seite 42: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
  • Seite 43 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant le, dans la cuve et à l'intérieur de remplissage. de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
  • Seite 45: Garantie

    FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de...
  • Seite 46 14. GARANZIA....................... 66 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 47: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 9 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 49: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
  • Seite 50: Descrizione Del Prodotto

    • Rimuovere il blocco porta per evitare rimangano chiusi all'interno che bambini e animali domestici dell'apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale...
  • Seite 51: Pannello Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Tasti programmi Display Spie Tasto Delay 4.1 Spie Spia Descrizione Spia Multitab. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5.
  • Seite 52: Valori Di Consumo

    Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e po- sate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
  • Seite 53 ITALIANO 6.2 Decalcificatore dell’acqua Tali impostazioni vengono memorizzate fino alla successiva Il decalcificatore rimuove dall'acqua i modifica. minerali che avrebbero effetti negativi sui risultati di lavaggio e Come impostare la modalità di sull'apparecchiatura. selezione programma La durezza dell'acqua dipende dal L'apparecchiatura si trova in modalità...
  • Seite 54: Segnali Acustici

    Come impostare il livello del 1. Per accedere alla modalità utente, tenere premuti decalcificatore contemporaneamente L'apparecchiatura deve essere in fino a quando le spie modalità di selezione programma. iniziano a 1. Per accedere alla modalità utente, lampeggiare e il display è vuoto.
  • Seite 55: Opzioni

    ITALIANO • L'indicatore continua a – = Segnale acustico lampeggiare. acceso. • Il display mostra l'impostazione 3. Premere per cambiare attuale: l'impostazione. – = Segnale acustico 4. Premere il tasto On/Off per spento. confermare l'impostazione. 7. OPZIONI contenenti sale, brillantante e detersivo. Le opzioni desiderate Possono contenere anche altri agenti devono essere attivate ogni...
  • Seite 56 Come riempire il contenitore 8.2 Come riempire il del sale contenitore del brillantante 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
  • Seite 57: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. quantità di detersivo nel contenitore 2. Premere il tasto On/Off per (D). 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in il pulsante di sgancio si blocchi in modalità...
  • Seite 58: Consigli E Suggerimenti Utili

    Appena è completato il conto alla Tenere premuti contemporaneamente rovescia, il programma si avvia. finché l’apparecchiatura entra in modalità di Apertura della porta durante il selezione programma. funzionamento Annullamento del programma dell'apparecchiatura Tenere premuti contemporaneamente Se si apre la porta mentre è in corso un programma, l’apparecchiatura si arresta.
  • Seite 59: Caricare I Cestelli

    ITALIANO sale separatamente per risultati di • Non inserire nell'apparecchiatura pulizia e asciugatura ottimali. oggetti che possano assorbire acqua • Almeno una volta al mese, far (spugne, panni). funzionare l'apparecchiatura con un • Eliminare i residui di cibo dalle detergente adatto a tal fine. stoviglie.
  • Seite 60: Pulizia E Cura

    11. PULIZIA E CURA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). AVVERTENZA! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Seite 61: Pulizia Interna

    ITALIANO • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Seite 62 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia.
  • Seite 63 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatu- • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allenta- ra si chiude con difficoltà. re o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli. Tintinnio/colpi dall'interno •...
  • Seite 64 Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Rego- gono delle striature biancastre lare il livello del brillantante su una posizione inferiore. o striature bluastre. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
  • Seite 65: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella vasca riempimento. o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento. •...
  • Seite 66: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...
  • Seite 67 ITALIANO...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis