13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............51 14. GARANTIE....................... 52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) •...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist.
All manuals and user guides at all-guides.com • Setzen oder stellen Sie sich niemals WARNUNG! auf die geöffnete Gerätetür. Gefährliche Spannung. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu austreten, wenn Sie die Tür während und ziehen Sie den Netzstecker aus des Ablaufs eines Programms öffnen.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock- nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen...
Seite 35
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com GlassCare Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt GlassCare sorgt für besondere Pflege dann die Wassertemperatur und -menge einer empfindlichen Beladung. Die sowie die Programmdauer ein. Option verhindert schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C.
All manuals and user guides at all-guides.com Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad • Geschirr • Normal • Vorspülgang • ExtraPower • Besteck ver- • Hauptspülgang 50 • GlassCare • Töpfe schmutzt °C • Pfannen • Gering haf- •...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 7. GRUNDEINSTELLUNGEN Sie können das Gerät durch die konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse Änderung der Grundeinstellungen anpassen. Nummer Einstellungen Einstellmög- Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L zur Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe Stufe 10L (Stan- auf die Wasserhärte in Ihrer Region.
All manuals and user guides at all-guides.com Durch die Enthärtung von hartem Wasser erhöht sich der Wasser- und Energieverbrauch und verlängert sich die Programmdauer. Ja höher die Stufe des Wasserenthärters eingestellt ist, desto höher ist der Verbrauch und desto länger die Programmdauer.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie die üblichen VORSICHT! Reinigungsmittel oder Multi- Haben Kinder Zugang zum Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, Gerät, empfehlen wir, AirDry schalten Sie die auszuschalten. Die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. 7.3 Endsignal Wenn AirDry die Tür öffnet, Sie können ein akustisches Signal...
All manuals and user guides at all-guides.com C. Taste Weiter • Der Balken des ECOMETER, der Verwenden Sie Zurück und Weiter, um der gewünschten Einstellung zwischen den Grundeinstellungen entspricht, blinkt. umzuschalten und ihre Werte zu ändern. • Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wenn das Programm einen Die gewünschten Optionen Vorspülgang hat, schütten Sie eine müssen vor jedem kleine Menge Reinigungsmittel auf Programmstart eingeschaltet die Innenseite der Gerätetür. werden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Ist die Auswahl des zuletzt darauf, dass die Entriegelungstaste verwendeten Programms...
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät. Dies kann sich auf den 2. Drücken Sie wiederholt, bis im Energieverbrauch und die Display die gewünschte Zeitvorwahl Programmdauer auswirken. Wenn Sie die angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Tür wieder schließen, setzt das Gerät Stunden).
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Achten Sie darauf, dass das Geschirr 2. Stellen Sie sicher, dass der in den Körben sich weder berührt Salzbehälter und der Klarspülmittel- noch von anderem Geschirr verdeckt Dosierer gefüllt sind. wird. Nur so erreicht das Spülwasser 3.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ordnen Sie leichte Gegenstände im 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass dann den Oberkorb. diese sich nicht frei bewegen können. Nach Abschluss des • Ordnen Sie Besteck und kleine Programms kann sich noch Gegenstände in den Besteckkorb ein.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 4. Reinigen Sie die Filter. 10.4 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 11. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb- stoppt und startet das Gerät nisse erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu •...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. •...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung GS60AV 911536448 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird.
All manuals and user guides at all-guides.com Wasserdruck Min./max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Wasserzufuhr max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbe- reiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
Seite 53
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...