14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ..............18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Cutlery drawer Rinse aid dispenser Detergent dispenser 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates.
ENGLISH Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. TimeSaver indicator. Delay indicator. ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • ExtraHygiene • Crockery and cut- •...
5.1 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.961 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
Seite 9
ENGLISH Water hardness German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
– Level 0 = no rinse aid is Option until the indicators released. start to flash 3. Press Delay again and again to and the display is blank. change the setting. 2. Press Start. 4. Press the on/off button to confirm the setting.
ENGLISH How to activate ExtraHygiene not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated Press Option until the indicator programme duration. comes on. If the option is not applicable to the 7.3 ExtraHygiene programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a...
8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
ENGLISH Starting a programme you close the door, the appliance continues from the point of interruption. 1. Close the appliance door. 2. Press the on/off button to activate Cancelling the delay start while the appliance. Make sure that the the countdown operates appliance is in programme selection mode.
10.3 What to do if you want to the water released from the spray arm nozzles. Make sure that items do not stop using multi-tablets touch or cover each other. • You can use dishwasher detergent, Before you start to use separately...
ENGLISH 10.6 Unloading the baskets • The spray arms are not clogged. • There is dishwasher salt and rinse aid 1. Let the tableware cool down before (unless you use multi- tablets). you remove it from the appliance. • The position of the items in the Hot items can be easily damaged.
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
Seite 17
ENGLISH With some problems, the display shows an alarm code. Problem and alarm code Possible solution You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the pliance. mains socket. • Make sure that there is no a damage fuse in the fuse box.
Problem Possible solution The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause.
Seite 19
ENGLISH Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob- Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil,...
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ..............39 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
DEUTSCH Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Abschluss der Montage in die der Steckdose, wenn der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Netzstecker nach der Montage noch Wenden Sie sich für den Austausch zugänglich ist.
4. BEDIENFELD Taste Option Taste „Ein/Aus“ Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.961 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
DEUTSCH wird in gleichwertigen Einheiten über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet gemessen. informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe Der Enthärter muss entsprechend der eingestellt werden, um gute Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt Spülergebnisse zu garantieren. werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Wasserhärte Deutsche Was- Französische...
Werkseitige Einstellung: Stufe 4. Dosierer weiterhin Klarspülmittel zu. Sie können den Klarspülmittel-Dosierer Einstellen der Zugabestufe für jedoch ausschalten. In diesem Fall sind die Trockenergebnisse möglicherweise Klarspüler nicht zufriedenstellend. Das Gerät muss sich im Ist der Klarspülmittel-Dosierer Programmwahlmodus befinden. ausgeschaltet, leuchtet die 1.
DEUTSCH die Spül- und Trocknungsergebnisse bei Ist die Option nicht mit dem Programm Verwendung von Multi- kombinierbar, leuchtet die Reinigungstabletten zu verbessern. entsprechende Anzeige nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und Es ist nicht notwendig die Option erlischt dann. Multitab bei jedem Programmstart Das Display zeigt die aktualisierte einzuschalten.
So füllen Sie den Salzbehälter: 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
DEUTSCH Starten eines Programms Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein. 1. Schließen Sie die Gerätetür. 5. Stellen Sie je nach Beladung und 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Verschmutzungsgrad das passende das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Programm ein. sicher, dass sich das Gerät im 9.1 Verwenden des Programmwahlmodus befindet.
Abbrechen einer eingestellten Programmende Zeitvorwahl während des Wenn das Programm beendet ist, zeigt Countdowns das Display 0:00 an und die Ende- Anzeige leuchtet. Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind abbrechen, müssen das Programm und ausgeschaltet.
DEUTSCH Verwendung von Kombi- • Weichen Sie eingebrannte Reinigungstabletten. Essensreste ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. kurzen Programmen nicht vollständig Tassen, Gläser, Pfannen) mit der auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Öffnung nach unten ein. mit langen Programmen zu •...
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
DEUTSCH 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigung- stabletten liegen.
Seite 40
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob- Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation...
Seite 41
DEUTSCH 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.