Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
VIVO 60
deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivo 60

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung VIVO 60 deutsch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Die Vivo 60-Seitenteile..................24 Typenschild und Sicherheitssymbole.............. 26 Vorbereitung des Vivo 60....................30 Überprüfen des Vivo 60 vor der Inbetriebnahme ..........30 Aufstellen des Vivo 60..................31 Anschluss des Vivo 60 an die Netzspannung ..........32 Anschluss des Patientenschlauchsystems ............. 33 Überprüfung des Vivo 60 vor der Inbetriebnahme ..........
  • Seite 4 Reinigung und Wartung ....................174 Reinigung des Vivo 60 .................. 175 Reinigung und Austausch der Patienten-Luftfilter......... 176 Patientenwechsel ..................177 Regelmäßige Wartungsarbeiten ..............178 Service und Reparatur .................. 178 Aufbewahrung ....................178 Entsorgung....................179 Technische Daten ....................... 180 Systembeschreibung..................180 Daten ......................
  • Seite 5: Einführung

    Breas Medical AB zugelassenem Zubehör. Jede andere Anwendung kann zu körperlichen Schäden führen! VORSICHT! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Vivo 60 verwenden, damit Sie genau wissen, wie es bedient und gewartet wird, um eine korrekte Anwendung und eine maximale Leistung und Lebensdauer garantieren zu können.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Ausatemventil Der integrierte Datenspeicher des Vivo 60 kann auf einen PC übertragen, ausgedruckt und mithilfe der PC-Software des Vivo 60 analysiert werden. Weitere Informationen zur PC-Software des Vivo 60 erhalten Sie bei Ihrem Breas- Vertreter. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Vivo 60 ist wie folgt einzusetzen: •...
  • Seite 7: Kontraindikationen

    • invasiv oder nicht-invasiv • als lebenserhaltende Maßnahme, sofern eine Wiederbelebungsaus- rüstung zur Verfügung steht 1.3 Kontraindikationen • Die Verwendung des Vivo 60 ist kontraindiziert, wenn ein Patient mit einer höheren Sauerstoffkonzentration (FiO ) beatmet werden muss als jene, die sich durch eine Niederdruck-Sauerstoffversor- gung von 15 l/min kombiniert mit den jeweiligen Beatmungsgerät-...
  • Seite 8: Verwendete Symbole

    Pflegepersonal in die Bedienung des Geräts eingewiesen und können anschließend die Gebrauchsanweisung als Referenz hinzuziehen. Servicetechniker können das Servicehandbuch des Vivo 60 anfordern, das genaue technische Informationen zu Wartung, Service und Reparatur enthält. Verwendete Symbole In dieser Gebrauchsanweisung werden Symbole verwendet, um Sie auf besondere Informationen aufmerksam zu machen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Druck-, Leistungs- oder Geräuschveränderungen während des Betriebs kommt, oder wenn die vom Vivo 60 kommende Luft ungewöhnlich warm ist oder merkwürdig riecht. Wenden Sie sich in diesen Fällen zwecks einer Überprüfung an das zuständige Pflegepersonal.
  • Seite 10 Es müssen Blutgasmessungen durchgeführt werden, wenn Therapieeinstellungen geändert werden oder auf ein anderes Gerät gewechselt wird. • Führen Sie die Maßnahme „Überprüfung des Vivo 60 vor der Inbetriebnahme“ auf Seite 37 stets vor der Inbetriebnahme durch. • Das Vivo 60 kann für lebensunterstützende Maßnahmen gemäß der Richtlinie ISO 10651-2 (Beatmungsgeräte für die medizinische...
  • Seite 11 Betracht gezogen werden. Sämtliche Veränderungen von Einstellungen oder Komponenten/Zubehör können eine Neueinstellung der Alarmgrenzen erforderlich machen. • Gehen Sie mit dem Vivo 60 vorsichtig um. • Verwenden Sie das Vivo 60 nicht, solange es sich in der Tasche befindet. Sicherheitshinweise Vivo 60-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 12: Elektrische Sicherheit

    IEC 60601-1 entspricht. • Die Aspekte der elektromagnetischen Verträglichkeit müssen berücks- ichtigt werden. Das Vivo 60 sollte nicht neben oder auf anderen Gerät- en verwendet werden. Ist eine solche Positionierung trotzdem erforderlich, muss das Vivo 60 überwacht werden, um den normalen Betrieb in dieser Konfiguration zu überprüfen.
  • Seite 13: Umgebungsbedingungen

    Gase oder andere entzündliche anästhetische Mittel vorkommen. • Der vom Vivo 60 zur Atmung erzeugte Luftstrom kann bis zu 4 °C wärmer als die Raumtemperatur sein. Verwenden Sie das Gerät bei Raumtemperaturen von mehr als 36 °C mit besonderer Vorsicht.
  • Seite 14 • Verwenden Sie das Vivo 60 nicht, wenn es sich an einem warmen Ort befindet, z. B. in der Nähe der Heizung, oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. • Das Gerät entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit den Anforderungen, die in „Konformitätserklärung“ auf Seite 198 aufgelistet sind. Um sicherzustellen, dass Feldwerten über 20 V/m vorgebeugt und damit die Sicherheit des Vivo 60 nicht...
  • Seite 15: Verwendung Des Patientenschlauchsystems

    • Damit das Vivo 60 die den Einstellungen entsprechende Beatmung liefert, muss die Wahl des Patientenschlauchsystems korrekt vorgenommen werden. • Verwenden Sie das Vivo 60 nur mit dem von Breas Medical AB empfohlenen Zubehör. • Das Vivo 60 nutzt den kontinuierlichen Flow zum Ausspülen der ausgeatmeten Patientenluft über das Ausatemventil.
  • Seite 16 Feuchtigkeit. Entfernen Sie etwaige Feuchtigkeit. Bevor Sie versuchen, das Patientenschlauchsystem zu trocknen, ziehen Sie es so vom Vivo 60 ab, dass kein Wasser in das Vivo 60 zurücklaufen kann. Die Häufigkeit, mit der diese Kontrollen durchgeführt werden müssen, hängt von der Umgebungstemperatur und der Dauer der Benutzung ab.
  • Seite 17 • Befolgen Sie stets die Anweisungen des Maskenherstellers. • Das Vivo 60 hat einen Rückatmungsalarm. Der Alarm ersetzt nicht die Beobachtungspflicht des Bedieners, dass die Ausatemöffnung bzw. das Ausatemventil durchgängig ist. Überprüfen Sie das Patientenschlauchsystem regelmäßig. • Generell erhöhen niedrige Drücke die Möglichkeit der Rückatmung.
  • Seite 18: Verwendung Von Filtern

    Vivo 60 mit einer höheren Betriebstemperatur arbeitet als erwünscht. • Stellen Sie beim Betrieb des Vivo 60 sicher, dass der Lufteinlass und der Filter nicht blockiert oder verstopft sind. • Wird das Vivo 60 in einem Krankenhaus von mehreren Patienten...
  • Seite 19: Luftbefeuchtung

    • Die Luftbefeuchtung darf nur auf Verschreibung eines Arztes hin erfolgen. • Wenn ein externer Warmluftbefeuchter verwendet wird, muss dieser unter dem Vivo 60 platziert werden, um den Patienten vor Schäden durch versehentliches Verschütten zu schützen. • Für den Transport des Vivo 60 ist der Luftbefeuchter abzunehmen.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Servicepersonal repariert und/oder modifiziert werden, das nach Breas-Schulung dazu befugt ist. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Vivo 60 selbst zu öffnen oder zu reparieren. In diesem Fall übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für die Leistung und Sicherheit des Vivo 60. Dies würde auch zu einem Erlöschen des Anspruchs auf Gewährleistung...
  • Seite 21: Verwendung Von Sauerstoff

    Leckage. Zur Überwachung der Sauerstoffkonzentration wird ein FiO -Sensor (Art.-Nr. 004888) empfohlen. • Wenn zusammen mit dem Vivo 60 Sauerstoff verwendet wird, muss die Sauerstoffzufuhr ausgeschaltet werden, wenn das Vivo 60 außer Betrieb ist. Der in den Patientenschlauch eingeleitete Sauerstoff kann sich im Gerät ansammeln.
  • Seite 22 • Die Sauerstoffzufuhr darf 15 l/min nicht überschreiten. • Die Sauerstoffkonzentration in der zugeführten Luft wirkt sich auf die Volumenmessung des Vivo 60 aus. Diese Messung basiert auf einer normalen Sauerstoffkonzentration von 21 %. Bei einer höh- eren Sauerstoffkonzentration weicht das überwachte eingeatmete Volumen vom tatsächlichen Volumen wie folgt ab:...
  • Seite 23: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 3.1 Hauptkomponenten Das Vivo 60-System enthält folgende Komponenten: Produktbeschreibung Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 24 Flow. Verwendung Pädiatrie: für Erwachsene oder 005525 Pädiatrie. (Einweg) Filter (weiß, Filterung der Ansaugluft 004910 Einweg) Filter (grau, Filterung der Ansaugluft 004909 waschbar) Netzkabel 005336 Klick-Batterie 004559 Vivo 60 * optional 22 Produktbeschreibung Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 25: Das Vivo 60-Bedienfeld

    3.2 Das Vivo 60-Bedienfeld UNKTION Trigger Anzeige der vom Patienten getriggerten Atemzüge Netzspannung Spannungsquelle: Netzspannung Externe Batterie Spannungsquelle: Externe Batterie Klick-Batterie Spannungsquelle: Klick-Batterie Interne Batterie Spannungsquelle: Interne Batterie Alarm (rot & gelb) Alarmanzeige Stummschaltung Anzeige der Alarmtonunterdrückung Sensor Umgebungslichtsensor EDIENELEMENTE UNKTION Navigieren/Einstellen Navigieren im aktuellen Menü/...
  • Seite 26: Die Vivo 60-Seitenteile

    3.3 Die Vivo 60-Seitenteile 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 EGENSTAND UNKTION ARBE Patientenlufteinlass Luftweg ins Gerät, austauschbare Filter Kühllufteinlass Einlass interne Kühlung Schwesternruf Anschluss für Schwesternruf Fernalarm Anschluss für Fernalarm USB-Datenanschluss Datenanschluss (PC und Vivo 60)
  • Seite 27 Luft 16 Patientenluftauslass Anschluss für das Patientenschlauchsystem 17 Sauerstoffeinlass Anschluss für Niederdruck/ Zustrom-Sauerstoffquelle 18* Einschlauch-Einsatz Variabler Anschluss für das Einschlauchsystem 19* Druckausgang für die Anschluss für den externen Ausatemventilsteue- Ausatemventil-Steuerschlauch rung * optional Produktbeschreibung Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 28: Typenschild Und Sicherheitssymbole

    3.4 Typenschild und Sicherheitssymbole 6 7 8 9 18–26 27–30 31–38 39–49 YMBOL RLÄUTERUNG ARBE -Schnittstelle -Schnittstelle iOxy-Schnittstelle Fern-Start/Stopp, Stummschaltung Achtung: Lesen Sie das Kapitel „Anschluss des Vivo 60 an die Netzspannung“ auf Seite 32. 26 Produktbeschreibung Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 29 Achtung: Lesen Sie das Kapitel „Verwendung von Sauerstoff“ auf Seite 19. Patientenluftauslass Sauerstoffeinlass Doppelschlauch-Einsatz: Einlass für ausgeatmete Luft Doppelschlauch-Einsatz: Einsatz für Erwachsene Doppelschlauch-Einsatz: Einsatz für Pädiatrie Doppelschlauch-Einsatz, Einweg: Nicht wiederverwendbar Einschlauch-Einsatz (optional): Druckausgang für die Ausatemventilsteuerung Produktbeschreibung Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 30 Patienten berührt werden! Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Patienten-Lufteinlass seitlich am Vivo 60 nicht blockiert wird. Das Kapitel „Aufstellen des Vivo 60“ auf Seite 31 enthält weitere Informationen. Interne Batterie Produktnummer Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Achtung: Lesen Sie das Kapitel „Verwendung der Batterien“...
  • Seite 31 Das CE-Zeichen gibt an, dass das Gerät der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte entspricht. Klick-Batterie Das CE-Zeichen gibt an, dass das Gerät der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte entspricht. Hinweise zur Klick-Batterie Produktbeschreibung Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 32: Vorbereitung Des Vivo 60

    Ausrüstung in gutem Zustand befindet. Sollte das Gerät länger als einen Monat gelagert worden sein, schließen Sie das Vivo 60 an die Stromversorgung an, um die interne Batterie wieder aufzuladen (siehe „Laden der Batterien“ auf Seite 95 für nähere Anweisungen).
  • Seite 33: Aufstellen Des Vivo 60

    4.2 Aufstellen des Vivo 60 Lesen Sie das Kapitel „Umgebungsbedingungen“ auf Seite 11 aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass alle Bedingungen erfüllt und beachtet wurden. Stellen Sie das Vivo 60 auf einer ebenen, festen Fläche auf. Das Vivo 60 sollte unterhalb des Patienten stehen, damit das Gerät nicht auf ihn fallen kann und das Kondenswasser ihn nicht erreicht.
  • Seite 34: Anschluss Des Vivo 60 An Die Netzspannung

    4.3 Anschluss des Vivo 60 an die Netzspannung Lesen Sie das Kapitel „Elektrische Sicherheit“ auf Seite 10 aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass alle Bedingungen erfüllt und beachtet wurden. Stecken Sie das Netzan- schlusskabel in die Netzan- schlussbuchse des Vivo 60. Befestigen Sie das Netzkabel mit dem Halteclip.
  • Seite 35: Anschluss Des Patientenschlauchsystems

    Einschlauch-Einsatz • Einschlauchsystem mit externem Leckageventil Einsatz des Patientenschlauchsystems anschließen Durch die Wahl des Einsatzes lässt sich das Vivo 60 an ein Pädiatrie- Doppelschlauchsystem, Erwachsene-Doppelschlauchsystem oder ein Einschlauchsystem anschließen. Das Vivo 60 erkennt automatisch, welcher Einsatz installiert wurde. Stellen Sie vor dem Anschluss eines...
  • Seite 36 • Einschlauchsystem mit aktivem Ausatemventil (Ausatemvent.) • Beim Einsatz eines Doppelschlauchsystems sind zur Optimierung der Therapie mit den Pädiatrie-Einstellungen des Vivo 60 im Pädiatriemodus stets ein Pädiatrie-Doppelschlauch-Einsatz und ein 15-mm-Doppelschlauchsystem zu verwenden. Die Verwendung eines Pädiatrie-Doppelschlauch-Einsatzes mit einem Erwachsene- Doppelschlauchsystem (22 mm) kann die Leistung der Beatmungstherapie beeinträchtigen und die Messgenauigkeit der...
  • Seite 37: Anschluss Eines Doppelschlauchsystems Für Ein Integriertes Ausatemventil

    Schließen Sie den Einsatz an das Beatmungsgerät an. Beim Anschließen sollte die Verriege- lungsanzeige am Verriegelungs- ring des Einsatzes auf das Entriegelungssymbol am Vivo 60 zeigen. Verriegeln Sie den Einsatz, indem Sie den Verriegelungsring so drehen, dass die Anzeige auf das Verriegelungssymbol am Beatmungsgerät weist.
  • Seite 38: Anschluss Eines Einschlauchsystems Mit Ausatemventil

    (oder den flexiblen Schlauch für das Einweg-Doppel- schlauchsystem, Erwachsene 22 mm) an den Einlass für aus- geatmete Luft des Vivo 60 an. Schließen Sie das andere Ende des Patientenschlauchsystems an einen HME-Filter oder die Patientenschnittstelle an. Anschluss eines Einschlauchsystems mit Ausatemventil Die Leckage von Patientenmaske oder Ausatemventil sollte mindestens 12 l/min bei 4 hPa (mbar) betragen, um ein unerwünschtes erneutes...
  • Seite 39: Überprüfung Des Vivo 60 Vor Der Inbetriebnahme

    • Die Kabel müssen korrekt angeschlossen sein. Überprüfung der Position • Das Vivo 60 muss auf einer stabilen, ebenen Fläche und unterhalb des Patienten platziert sein (siehe „Aufstellen des Vivo 60“ auf Seite 31). • Stellen Sie sicher, dass der seitliche Lufteinlass nicht blockiert wird.
  • Seite 40: Anpassung Der Patienteneinstellungen Am Vivo 60

    Fortschrittsanzeige gefüllt ist. Achten Sie darauf, dass ein kurzes Doppelsignal ertönt. Wenn kein Signal ertönt, darf das Vivo 60 nicht verwendet werden. Setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung. Trennen Sie das Netzkabel länger als 5 s ab. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf die interne Batterie (oder Klick-Batterie, falls...
  • Seite 41: Ausführen Des Inbetriebnahmetests

    4.7 Ausführen des Inbetriebnahmetests Der Inbetriebnahmetest ist erforderlich, um den Typ und die Eigen- schaften des Patientenschlauchsystems zu erkennen, das an das Vivo 60 angeschlossen ist. Resistance und Compliance des Patientenschlauchsys- tems werden gemessen und berechnet. Diese Daten werden zum Aus- gleich von Druck- und Compliance-Abweichungen während der...
  • Seite 42: Verwendung Des Vivo 60

    Verwendung des Vivo 60 Vor der Verwendung des Vivo 60 ist das Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 7 zu lesen. Wenn das Vivo 60 dem Patienten übergeben wird, muss dieser vom behandelnden Arzt oder Klinikpersonal über die Funktionsweise des Geräts informiert werden. 5.1 Ein- und Ausschalten des Vivo 60...
  • Seite 43: Ende Der Beatmung Und Ausschalten

    Lassen Sie den Start/Stopp- Schalter wieder los, sobald die Fortschrittsanzeige gefüllt ist. Betätigen Sie den Start/Stopp- Schalter innerhalb von 3 s erneut. Schalten Sie das Vivo 60 aus, indem Sie den Ein/Aus-Schalter am seitlichen Bedienfeld betätigen. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 44: Arbeiten Mit Dem Menü

    Navigation mit den Tasten Verwenden Sie die fünf Navigationstasten und die Tasten „Auf“ und „Ab“ auf dem Bedienfeld, um sich im Vivo 60- Menü zu bewegen. Die Navigationstasten werden verwendet, um die verschiedenen Bereiche anzuzeigen, die über der jeweiligen Navigationstaste angegeben sind. Sie können dieselbe Navigationstaste verwenden, um sich in einigen Berei-...
  • Seite 45 (Leckage ) Einschlauchsystem mit aktivem Ausatemventil ausgewählt (Ausatemvent.) iOxy angeschlossen angeschlossen angeschlossen Mehrfachauswahl – Seite 1 von 3 Mehrfachinhalt verfügbar Alarm-Event mit hoher Priorität in Historienliste Alarm-Event mit mittlerer Priorität in Historienliste Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 46: Menü-Überblick

    Menü-Überblick Klinikmodus Im Klinikmodus hat das Vivo 60-Menü folgende Bereichsstruktur: Modus Symbolerläuterung Wechsel von Beatmung & Atemmodus Setup-Anleitung Seite Wechsel des Patientenmodus Wechsel des Gerätemodus Untermenü Reset auf Grundeinstellungen Setup Setup 1-2 (HomeAdjustAnpassen) Alarm Alarmeinstellungen 1-2 AlarmEventHistorie Monitor Monitor Kurven Trends Extras Pat.schlauchsystem wählen...
  • Seite 47 Heimmodus Im Heimmodus hat das Vivo 60-Menü folgende Bereichsstruktur: Basis Setup Setup 1-2 Alarm Alarmeinstellungen 1-2 AlarmEventHistorie Monitor Extras Gerätespeicher Patientenstunden Geräteeinstellung Zeit und Datum Geräteinfo Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 48 Das Vivo 60-Display 46 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 49 Alarme für niedriges und hohes Atemzugvolumen an. 3. Symbol/Alarmmeldung Hier geben Informationssymbole einen schnellen Überblick über den grundlegenden Status des Vivo 60 (siehe „Symbole des Menüs“ auf Seite 43). 4. Monitoring-Feld Dieses Feld bietet eine kurze Übersicht über die wichtigsten Monitoring- Werte.
  • Seite 50: Der Bereich Modus

    Der Gerätemodus lässt sich auf Klinikmodus oder Heimmodus einstel- len; in diesem Fall hat der Patient eingeschränkte Einstellmöglichkeiten. Der gewählte Patientenmodus kann Erwachsene oder Pädiatrie sein. Der Abschnitt „Modi des Vivo 60“ auf Seite 85 informiert detailliert über die verschiedenen Modi des Vivo 60. 48 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok.
  • Seite 51: Der Bereich Setup

    Der Bereich Setup Im Bereich Setup können die Therapieparameter geändert werden. Siehe „Funktionen und Parameter des Vivo 60“ auf Seite 62. Wenn Home Adjust im Bereich Extras auf „Ein“ gestellt ist (siehe „Home Adjust“ auf Seite 53), enthält der Bereich Setup eine zusätzliche Seite. Auf dieser Seite können die Grenzwerte Min und Max für Home Adjust geän-...
  • Seite 52: Der Bereich Alarm

    (siehe„Alarme“ auf Seite 114 für weitere Informationen). Das Fenster AlarmEventHistorie listet alle registrierten Events sowie die aufgetretenen Alarme. Die Events haben je nach Priorität eine andere Farbe und werden beibehalten, wenn das Vivo 60 ausgeschaltet ist. 50 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 53: Der Bereich Monitor

    Monitoring-Feld werden alle verfügbaren Werte für den aktuellen Therapiemodus angezeigt (die meisten anderen Fenster mit Ausnahme der Kurven- und Trendansicht enthalten ein kleines Monitoring-Feld mit 8 Werten). „Überwachte Werte des Vivo 60“ auf Seite 56 enthält eine Beschreibung der überwachten Werte. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok.
  • Seite 54 Das Fenster Trends enthält die aufgezeichneten Überwachungsdaten sowie rechts die überwachten Werte. Mit den Tasten „Auf“ und „Ab“ wählen Sie einen Wert aus, mit den Tasten „+“ und „–“ ändern Sie die Skala oder den Zeitraum. 52 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 55 • Das aktuell gewählte Profil kann nicht ausgeschaltet werden. • Beim Umschalten zwischen den Modi Erwachsene und Pädiatrie wird das aktive Profil zurückgesetzt. Home Adjust Ist Home Adjust im Bereich Extras auf „Ein“ gestellt, kann der Anwender bestimmte Therapieparameter anpassen, wenn das Vivo 60 im Heimmodus betrieben wird. Diese...
  • Seite 56: Kalibrierung

    Seite 93 enthält Hinweise zum Speichern von Daten auf der Karte und zum Löschen von Speicherdaten. Patientenstunden Zeigt die Gesamtanzahl Stunden, die ein Patient mit dem Vivo 60 therapiert wurde. Mit „Reset Patientenstunden“ können Sie den Zähler auf 0 zurückstellen. Geräteeinstellung Allgemeine Einstellungen für das Vivo 60:...
  • Seite 57 • Datum (eingestelltes Datum: Jahr, Monat und Tag) • Datumsformat (wählbar zwischen den Formaten JJJJ-MM-TT, TT/MM/JJJJ, MM/TT/JJJJ) Geräteinformation • Betriebsstunden (Stunden) • Firmwareversion • Sprache • Sprach- version • AC (Ein/Aus) • Externe Batterie (V) • Seriennummer Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 58: Überwachte Werte Des Vivo 60

    5.3 Überwachte Werte des Vivo 60 Die vom Vivo 60 überwachten Werte werden angezeigt: im Monitoring-Fenster im rechten Feld der Kurven- und Trends-Fenster Im Monitoring-Feld peak gibt den höchsten Druck an, der peak während der Inspirationsphase aufgezeichnet wird. PEEP PEEP gibt den niedrigsten Druck an, der während der Exspirationsphase...
  • Seite 59 Patientenschlauchsys- tem ein Ausatemventil- oder Leckage- Schlauchsystem (Einschlauch) ist. Das Vivo 60 eignet sich für die Therapie von Patienten, die ein Minutenvolumen von 1 bis 30 Liter benötigen. gibt das ausgeatmete Minutenvolumen an, das sich aus dem ausgeatmeten Atemzugvolumen multipliziert mit der Gesamtatemfrequenz errechnet.
  • Seite 60 Patientenschlauchsys- tem ein Doppelschlauchsystem ist. gibt den partiell eingeatmeten Sauerstoff an, der am Luftauslass des Vivo 60 gemessen wurde. Zur Messung und Anzeige dieses Werts muss ein FiO Sensor (Art.-Nr. 004888) angebracht sein (siehe „Verwendung des Vivo 60 mit dem FiO2- Sensor“...
  • Seite 61 % Spont. gibt den Prozentsatz der spontanen Atemzüge an, der seit dem letzten Start des Beatmungsgeräts errechnet wurde (Errechnung erst nach 100 registrierten Atemzügen). (Sauerstoffsättigung) gibt die Patientensauerstoffsättigung an, die mit dem Breas iOxy-Modul gemessen wird. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 62 • Die Oximetersonde im Vivo 60 wird kalibriert, um die funktionelle Sauerstoffsättigung anzuzeigen. • Die jeweilige Sondengebrauchsanweisung informiert über die Spitzenwerte von Wellenlänge, optischer Leistung und Verwendung der Sonde. • Umwelteinflüsse können die Funktion oder Präzision der Pulsoximetersonde beeinträchtigen, so z. B. Umgebungslicht, physikalische Bewegungen, Diagnosetests, geringe Perfusion, elektromagnetische Interferenzen, dysfunktionales Hämoglobin,...
  • Seite 63 EtCO EtCO zeigt das endtidale Kohlendioxid an, gemessen am letzten Teil des ausgeatmeten Volumens, das den EtCO -Sensor passiert. InspCO InspCO zeigt das eingeatmete Kohlendioxid an. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 64: Funktionen Und Parameter Des Vivo 60

    5.4 Funktionen und Parameter des Vivo 60 Alle Parameter, die vom Vivo 60 für die Kontrolle der Beatmung verwen- det werden, sind nachfolgend aufgelistet. Inspirationsdruck (Insp. Druck) EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Die Einstellung Inspirationsdruck definiert den Atemwegsdruck während der Inspirationsphase. Der minimale/maximale Arbeitsdruck wird durch eine softwaregesteuerte Regelung der Turbinendrehzahl im Verhältnis zum...
  • Seite 65 30 hPa (mbar) (Erwachsene), 20 hPa (mbar) (Pädiatrie), Druck -2 hPa (mbar) oder Min. Druck -2 hPa (mbar). Einstellungsraster 0,5 unter 10 hPa (mbar), 1,0 über 10 hPa (mbar) Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 66 I/E-Verhältnis im Bereich 1/9,9 bis 2/1 begrenzt. Modi PCV, PCV(TgV), PCV(A), PCV(A+TgV), VCV, VCV(A) Einstellung min. 4 bpm (Erwachsene), 6 bpm (Pädiatrie) Einstellung max. 40 bpm (Erwachsene), 60 bpm (Pädiatrie) Einstellungsraster 1 bpm Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) 64 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok.
  • Seite 67 Inspirationszeit-Einstellung wird durch das I/E-Verhältnis im Bereich 1:9,9 bis 2:1 begrenzt. Modi PCV-SIMV, VCV-SIMV Einstellung min. 4 bpm (Erwachsene), 6 bpm (Pädiatrie) Einstellung max. 40 bpm (Erwachsene), 60 bpm (Pädiatrie) Einstellungsraster 1 bpm Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok.
  • Seite 68 Modi PCV, PCV(TgV), PCV(A), PCV(A+TgV), PCV-SIMV, VCV, VCV(A), VCV-SIMV Einstellung min. 0,3 s Einstellung max. 5 s (Erwachsene), 2 s (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,1 s Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) 66 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 69 Einstellung wird durch das I/E-Verhältnis im Bereich 1/9,9 bis 2/1 begrenzt. Modi PSV, PSV(TgV) Einstellung min. 0,3 s Einstellung max. 5 s (Erwachsene), 2 s (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,1 s Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 70 Einstellung max. Seufzfrequenz: alle 250 Atemzüge Seufzer%: 200 % des tatsächlichen eingestellten Drucks oder Volumens Begrenzt auf 60 hPa (mbar) oder 2500 ml (Erwachsene), 60 hPa (mbar) oder 500 ml (Pädiatrie). Einstellungsraster 50 Atemzüge (Frequenz) 25 % (Druck und Volumen) Position 68 Verwendung des Vivo 60...
  • Seite 71 EGENSTAND ESCHREIBUNG Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 72 50 % der Inspirationszeit (mind. 0,3 s) (VCV, VCV-SIMV) Einstellung max. 9 (PSV & PCV, PCV-SIMV, VCV-SIMV) 90 % der Inspirationszeit, Aus (= 100 %) (VCV, VCV-SIMV) Einstellungsraster 1 (PSV & PCV), 10 % (VCV) Position 70 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 73 EGENSTAND ESCHREIBUNG Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 74 Einstellung max. 9 (PSV, PCV-SIMV, VCV-SIMV), 9, Aus (PCV & VCV) Einstellungsraster 1 (1 ist die empfindlichste und 9 die am wenigsten empfindliche Einstellung) Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) 72 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 75 Inspirationsdruck für die vom Patienten ausgelösten Druck-Support- Atemzüge. Modi PCV-SIMV, VCV-SIMV Einstellung min. 4 hPa (mbar) Einstellung max. 60 hPa (mbar) Einstellungsraster 0,5 unter 10 hPa (mbar), 1,0 über 10 hPa (mbar) Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60...
  • Seite 76 1 (10 % Rückgang des Luftstrom- Spitzenwerts) Einstellung max. 9 (90 % Rückgang des Luftstrom- Spitzenwerts) Einstellungsraster 1 (1 ist die empfindlichste und 9 die am wenigsten empfindliche Einstellung) Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) 74 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 77 Inspirationszeit abhängig vom eingestellten Exspirationstrigger. Modi PSV, PSV(TgV) Einstellung min. Aus, 0,3 s Einstellung max. 3 s (Erwachsene), 2 s (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,1 s Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 78 Exspira- tionstrigger. Modi PSV, PSV(TgV) Einstellung min. 0,3 s Einstellung max. 3 s, Aus (Erwachsene), 2 s, Aus (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,1 s Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) 76 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 79 I/E-Verhältnis im Bereich 1/9,9 bis 2/1 begrenzt. Modi PSV, PSV(TgV) Einstellung min. 4 bpm (Erwachsene), 6 bpm (Pädiatrie) Einstellung max. 40 bpm (Erwachsene), 60 bpm (Pädiatrie) Einstellungsraster 1 bpm Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok.
  • Seite 80 Vivo 60 angestrebte Atemzugvolumen bei Beatmung des Patienten in einem Druck- modus. Zum Erreichen des eingestellten Volumens passt das Vivo 60 den Inspirations- druck zwischen zwei einstellbaren Druck- grenzen an: Min. Druck und Max. Druck. Bei aktivem Ziel-Volumen zeigt das Modus- feld auf dem Vivo 60-Display „(TgV)“...
  • Seite 81 EGENSTAND ESCHREIBUNG Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 82 Die Einstellung Max. Druck wird nur bei Aktivierung des Ziel-Volumens verwendet. Max. Druck definiert die obere Druck- grenze bis zu dem Wert, bei dem das Vivo 60 zur Gewährleistung des eingestellten Ziel- Volumens den Druck erhöhen kann. Bei Nichterreichen des Ziel-Volumens bei Max.
  • Seite 83 Die Einstellung Min. Druck wird nur bei Aktivierung des Ziel-Volumens verwendet. Min. Druck definiert die untere Druck- grenze bis zu dem Wert, bei dem das Vivo 60 zur Gewährleistung des eingestellten Ziel- Volumens den Druck reduzieren kann. Bei einem größeren tatsächlichen Volumen als das Ziel-Volumen bei Min.
  • Seite 84: Atemzugvolumen

    Atemzugvolumen EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Die Einstellung Atemzugvolumen definiert das vom Vivo 60 bei jedem Atemzug gelieferte Volumen. Im VCV-SIMV-Modus wird diese Einstellung für die maschinellen, vom Beatmungsgerät gesteuerten Atemhübe verwendet. Modi VCV, VCV(A), VCV-SIMV Einstellung min. 300 ml (Erwachsene) 50 ml (Pädiatrie) Einstellung max.
  • Seite 85 Inspirationszyklus gleich. Bei einem dezelerierenden Wellenmuster ist der Flow zu Beginn des Inspirationszyklus höher und nimmt zum Ende hin ab. Modi VCV, VCV(A), VCV-SIMV Einstellbereich Konstant/Rechteck, Dezelerierend Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 86 Atemwege ausgeübt wird. Modi CPAP Einstellung min. 4 hPa (mbar) Einstellung max. 20 hPa (mbar) Einstellungsraster 0,5 unter 10 hPa (mbar) 1,0 über 10 hPa (mbar) Position Setup (Klinik- modus und Heimmodus) 84 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 87: Modi Des Vivo 60

    Atemmodus, Patientenmodus und Gerätemodus für die Therapie. Standby- und Betriebsmodus Der Standby-Modus ist definiert als der Status des Vivo 60, wenn die Netzspannung angeschlossen und der Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist, aber ohne Start des Vivo 60 mit dem Start/Stopp-Schalter. Der Betriebsmodus ist definiert als der Status des Vivo 60, wenn das Gebläse in Betrieb ist und einen Luftstrom erzeugt.
  • Seite 88: Beatmungs- Und Atemmodi

    Patientenmodus Das Vivo 60 kann im Erwachsenen- oder im Pädiatrie-Modus betrieben werden. Das Vivo 60 ist für die Behandlung von Pädiatrie-Patienten mit einem Gewicht von über 5 kg vorgesehen. Im Pädiatriemodus haben einige Beatmungsgerätparameter, z. B. Atemfrequenz, Inspirationszeit und Atemzugvolumen bestimmte Einstellgrenzen, um die Therapie für Pädiatrie-Patienten zu optimieren.
  • Seite 89 Exspirationstrigger eingestellt ist. • Die Inspirationszeit ist länger als der Grenzwert für die maximale Inspirationszeit, oder die Inspirationszeit von 3 s ist erreicht. • Der Grenzwert für den Druck-Hoch-Alarm ist erreicht. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 90: Psv(Tgv) - Pressure Support Ventilation Mit Ziel-Volumen

    Der PSV(TgV)-Modus arbeitet wie der PSV-Modus, jedoch mit einer zusätzlichen Druckregulierung. Das Ziel-Volumen ist eine Funktion, die den Druck automatisch anpasst und so sicherstellt, dass das Vivo 60 das eingestellte Ziel-Volumen an den Patienten liefert. Das gelieferte Volumen wird mit dem eingestellten Ziel-Volumen auf der Basis von Atemzug zu Atemzug verglichen.
  • Seite 91: Pcv(Tgv) - Pressure Controlled Ventilation Mit Ziel-Volumen

    Der PCV(TgV)-Modus arbeitet wie der PCV-Modus, jedoch mit einer zusätzlichen Druckregulierung. Das Ziel-Volumen ist eine Funktion, die den Druck automatisch anpasst und so sicherstellt, dass das Vivo 60 das eingestellte Ziel-Volumen an den Patienten liefert. Bei jedem Atemzug wird das gelieferte Volumen mit dem eingestellten Ziel-Volumen verg- lichen.
  • Seite 92 Sekunde, bevor ein neuer maschineller Atemhub im nachfolgenden SIMV-Zyklus eingeleitet werden kann. VCV – Volume Controlled Ventilation Im VCV-Modus wird die Beatmung durch das Vivo 60 gesteuert. Dies erfolgt mit den vom Bediener programmierten Einstellungen für Atemzugvolumen, Atemfrequenz, Inspirationszeit und Anstieg.
  • Seite 93 SIMV-Support-Druck, zusammen mit den Einstellungen für Anstieg und Exspirationstrigger. Der Standardwert des SIMV-Sup- port-Drucks ist der in PCV oder PSV eingestellte Inspirationsdruck. Nach einem maschinellen Atemhub wartet das Vivo 60 stets mindestens eine Sekunde, bevor ein neuer maschineller Atemhub im nachfolgenden SIMV-Zyklus eingeleitet werden kann.
  • Seite 94 Das während des Seufzers verwendete Atemzugvolumen für den gewählten Prozentsatz wird im Fenster „Einstellung“ angezeigt. In den Druck-Modi kann das Vivo 60 einen Seufzer unter Nutzung von 125 %, 150 %, 175 % oder 200 % des eingestellten Inspirationsdrucks liefern.
  • Seite 95: Datenübertragung Zwischen Dem Vivo 60 Und Einem Pc

    Gefahr des Datenverlusts und/oder von Geräteschäden. Zur korrekten Ansicht und Darstellung von Patientendaten muss die PC- Software des Vivo 60 auf dem PC installiert werden. Anweisungen zur Datenverwaltung in der PC-Software des Vivo 60 entnehmen Sie bitte der Software-Hilfe. Die Daten können auf zweierlei Weise übertragen werden: Datenübertragung mit einer Speicherkarte...
  • Seite 96: Datenübertragung Mit Dem Vivo-Pc-Datenkabel

    Mit einem USB-Kabel können auch Echtzeitdaten zwischen Vivo 60 und PC gesendet und empfangen werden. Schließen Sie das USB-Kabel an das Vivo 60 an. Achten Sie darauf, dass es korrekt angeschlossen wird. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den PC an.
  • Seite 97: Spannungsversorgungspriorität

    Batterie um und setzt eine Meldung im Display ab. Laden der Batterien Laden Sie das Vivo 60 nicht, solange es sich in der Tragetasche oder in anderen geschlossenen oder nicht belüfteten Räumen befindet. Die Batterien haben keinen Memory-Effekt (bei älteren Batterietypen war es von Vorteil, die Batterie vollständig zu entladen und zu laden, da...
  • Seite 98: Batteriesymbole

    * Die Zeiten beziehen sich auf das Laden leerer Batterien. Batteriesymbole Wird das Gerät von einer Batterie betrieben, dann wird ihr Ladezustand anhand nachfolgender Symbole angezeigt: YMBOLE ADEZUSTAND DER ATTERIE Voll Mittel Leer/Niedrig Getrennt oder defekt Defekt 96 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 99: Interne Batterie

    Die Klick-Batterie kann während der Therapie ausgetauscht werden, sofern die interne Batterie geladen ist. Anschluss der Klick-Batterie Öffnen Sie mit einem Stift die Abdeckung der Klick- Batterieanschlüsse. Der Deckel muss komplett geöffnet sein. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 100 Halten Sie das Vivo 60 wie abgebildet, um die Halterungen der Klick-Batterie (Kreismarkie- rungen) auszurichten. Kippen Sie das Vivo 60 in die senkrechte Position. Die korrekte Position wird durch ein Klickgeräusch bestätigt. Sichern Sie die Klick-Batterie mit der Schraube, indem Sie sie eindrücken und im Uhrzeigersinn...
  • Seite 101 Schließen Sie das Klick- Batterie-Ladegerät an die Klick- Batterie an. Schließen Sie das Ladegerät an die Stromversorgung an. Das Laden einer leeren Klick- Batterie mit dem Klick-Batterie- Ladegerät dauert etwa 3 Stunden. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 102 Batteriebetriebszeit (interne & Klick-Batterie) Die Betriebszeit hängt vom Zustand der Batterie, ihrer Kapazität, der Umgebungstemperatur und den Betriebsdruck-Einstellungen des Vivo 60 ab. Diese Daten basieren auf neuen und voll geladenen Batterien. ARAMETER EISPIEL EISPIEL MGEBUNGSBEDINGUNGEN Umgebungstemperatur 20 °C 20 °C EATMUNGSGERÄTEEINSTELLUNGEN...
  • Seite 103: Aufbewahrung Der Internen Und Der Klick-Batterie

    30 °C. Externe Batterie Verwenden Sie ausschließlich ein Batterieladegerät, das IEC 60601-1 erfüllt, wenn Sie eine Batterie laden, die gleichzeitig an das Vivo 60 angeschlossen ist. Das Vivo 60 kann mit folgenden Stromquellen betrieben werden: • externe 12-V-Batterie mithilfe des 12/24-V-Adapters (Art.-Nr.
  • Seite 104: Verwendung Des Zubehörs

    Kontakt zu lösen. Verwendung des Vivo 60 mit einem Schwesternrufsystem Das Vivo 60 kann an ein Schwesternrufsystem angeschlossen werden, wenn das Schwesternrufkabel verwendet wird. Nach dem Anschluss werden auch die Alarme des Vivo 60 an das Schwesternrufsystem weitergeleitet. 102 Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 105 Monat kalibriert werden. Die FiO -Kalibrierung kann über die Seite „FiO -Kalibrierung“ im Bereich „Extras“ durchgeführt werden. Wird das Vivo 60 bei einem Umgebungsdruck von unter 750 mbar betrieben, können die FiO -Messungen abweichen. Anschluss des FiO -Sensors Verwendung des Vivo 60...
  • Seite 106: Reinigung

    Kontakt kommen, müssen gereinigt werden. Entfernen Sie den FiO -Sensor mit Kabel von T-Stück und Vivo 60. Trennen Sie das T-Stück von Vivo 60 und Patientenschlauchsystem. Demontieren Sie den Stopfen vom T-Stück. Legen Sie das T-Stück und den Stopfen in heißes Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 107: Autoklavieren

    Gebrauchsanweisung für den Fernalarm. Mit dem Fernalarm können Pflege- und Klinikpersonal die Vivo 60- Alarme auf Distanz überwachen. Der Fernalarm leitet Alarme vom Vivo 60 weiter. Sobald ein Alarm ertönt, müssen sich Pflege- oder Klinikpersonal umgehend um den Patienten kümmern. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok.
  • Seite 108: Sicherheitshinweise

    Verwendung des Vivo 60 mit dem CO -Sensor Der CO -Sensor kann an das Patientenschlauchsystem und ein Vivo 60 angeschlossen werden, um die CO -Messungen zu überwachen und zu speichern. Die CO -Messungen werden im Vivo 60-Datenspeicher gespeichert, der auf einen PC heruntergeladen und mit der PC-Software des Vivo 60 gelesen werden kann.
  • Seite 109 Es sollte jedoch ein HME (Wärme- und Feuchtigkeitstauscher) zwischen Patientenschnittstelle und CO Sensor angebracht werden. Dadurch wird der Atemwegadapter vor Sekreten und den Einflüssen von Wasserdämpfen geschützt und muss weniger häufig ausgetauscht werden. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 110 Anschluss des CO -Sensors Schließen Sie das CO -Sensorkabel an den CO -Anschluss am Vivo 60 an (gemäß der Anweisung „Verbinden und Trennen der Kabel“ auf Seite 102). Eine grüne LED zeigt an, dass der CO -Sensor betriebsbereit ist. Klemmen Sie den CO -Sensor auf den Atemwegadapter.
  • Seite 111 -Nullstellung kann über die Seite „FiO -Kalibrierung“ im Bereich „Extras“ durchgeführt werden. LED-S TATUS ESCHREIBUNG Dauerhaftes grünes Licht System intakt Blinkendes grünes Licht Nullstellung läuft Dauerhaftes rotes Licht Sensorfehler Blinkendes rotes Licht Adapter prüfen Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 112: Wartung

    Um die CO -Sensorwerte zu verifizieren, ist jährlich eine Gas-Referenz- punktkontrolle durchzuführen, vorzugsweise anlässlich des Service des Vivo 60. Siehe das Vivo 60-Servicehandbuch zur Durchführung der Gas-Referenzpunkt- kontrolle. Versuchen Sie unter keinen Umständen, den CO -Sensor selbst zu reparieren. In diesem Fall übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für die Leistung und Sicherheit des CO...
  • Seite 113 Installations-, Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsvorschriften sowie technische Daten entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung für das iOxy. Der iOxy-Sensor kann an das Vivo 60 angeschlossen werden, um die -Messungen zu überwachen und zu speichern. Die SpO -Mes- sungen werden im Datenspeicher gespeichert, der auf einen PC herunter- geladen und mit der PC-Software des Vivo 60 gelesen werden kann.
  • Seite 114 Die Gerätehülle mit Fallschutz schützt das Vivo 60 während des norma- len Gebrauchs vor äußeren Einwirkungen wie Stößen, Wasserspritzern, Sonnenlicht, Staub und Verunreinigungen. Die Gerätehülle mit Fallschutz schützt das Vivo 60 nicht vor Regen oder Schnee. Die Gerätehülle mit Fallschutz hat folgende Funktionen: 112 Verwendung des Vivo 60...
  • Seite 115 Kabelzuführung durch den Reißverschluss Anschluss für Netzkabel und Zugriff auf Ein/Aus-Schalter Anschluss für Patientenschlauchsystem und O -Einlass Kühllufteinlass Patientenlufteinlass Riemen für die sichere Montage Kühlluftauslass * Die Luftein- und -auslässe dürfen nicht abgedeckt werden. Verwendung des Vivo 60 Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 116: Alarme

    6.1 Alarmfunktion Die Alarmfunktion des Vivo 60 besteht aus den Alarm-LEDs auf der Vorderseite des Geräts, einem akustischen Alarmton sowie Meldungen auf dem Display (siehe „Das Vivo 60-Bedienfeld“ auf Seite 23 für einen Überblick über die Position der LEDs). Alarmanzeige Sobald ein Alarmzustand erkannt wird, setzen das Vivo 60 und (falls angeschlossen) die Fernalarm-Einheit ohne Verzögerung einen Alarm ab.
  • Seite 117 Signal, je nach Art des Funktionsfehlers. • Bei Stromausfall ertönt ein Netzausfallsignal. • Falls die interne Batterie unter die Warngrenze absinkt und dies die letzte Spannungsquelle ist, erscheint die Warnung Letzte Spg-Qu. Tief. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 118: Akustisches Alarmsignal - Stummschaltung Und Reaktivierung

    Bediener im hörbaren Bereich des Vivo 60 befinden, je nach der eingestellten Lautstärke des akustischen Alarms. Um den optischen Anteil eines Alarms und seine Priorität wahrzunehmen, sollte sich der Bediener nicht weiter als 4 m vom Vivo 60 entfernt und innerhalb eines Winkels von 30° zum Display des Vivo 60 befinden.
  • Seite 119: Physiologische Alarme

    6.3 Physiologische Alarme Die physiologischen Alarme des Vivo 60 beziehen sich auf die Therapie- parameter des Beatmungsgeräts. Druck-Hoch-Alarm EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Ein Druck-Hoch-Alarm wird ausgelöst, wenn der Druck die eingestellte Druck-Hoch- Alarmgrenze für 3 aufeinanderfolgende Atemzüge erreicht. Priorität Hoch Mögliche Ursache •...
  • Seite 120 Druck-Hoch-Alarm automatisch auf 10 hPa (mbar) über dem festgelegten Seufzerdruck (max. 70 hPa (mbar)) eingestellt. • In den Volumen-Modi (während des Seufzer-Atemzugs) wird der Druck-Hoch-Alarm automatisch auf denselben Prozentsatz wie den eingestellten Seufzervolumen-Prozentsatz erhöht (max. 70 hPa (mbar)). 118 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 121 0,5 unter 10 hPa (mbar), 1,0 über 10 hPa (mbar) Die Einstellung Druck-Tief-Alarm wird durch eine rote Linie auf der Druckanzeige dargestellt: Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine...
  • Seite 122 Compliance. • Blockierung von Ausatemventil oder Ausatemausgang. Einstellbereich Ein, Aus Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 123 PEEP-Tief-Alarm EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Ein PEEP-Tief-Alarm wird ausgelöst, wenn der gemessene PEEP den eingestellten PEEP länger als 60 ± 0,5 s um 30 % unterschreitet. Priorität Mittel Mögliche Ursache • Defektes Ausatemventil. • Übermäßige Leckage. Einstellbereich Ein, Aus Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben...
  • Seite 124 300 ml (Erwachsene), 50 ml (Pädiatrie) Einstellung max. 3000 ml, Aus (Erwachsene), 600 ml, Aus (Pädiatrie) Einstellungsraster 10 unter 600 ml, 100 über 600 ml Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. 122 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 125 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 126 300 ml (Erwachsene), 50 ml (Pädiatrie) Einstellung max. 3000 ml, Aus (Erwachsene), 600 ml, Aus (Pädiatrie) Einstellungsraster 10 unter 600 ml, 100 über 600 ml Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. 124 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 127 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 128 Aus, 100 ml (Erwachsene), Aus, 10 ml (Pädiatrie) Einstellung max. 2000 ml (Erwachsene), 500 ml (Pädiatrie) Einstellungsraster 10 unter 600 ml, 100 über 600 ml Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. 126 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 129 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 130 Aus, 100 ml (Erwachsene), Aus, 10 ml (Pädiatrie) Einstellung max. 2000 ml (Erwachsene), 500 ml (Pädiatrie) Einstellungsraster 10 unter 600 ml, 100 über 600 ml Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. 128 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 131 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 132 • Leckage an einer Maske oder Komponente im Patientenschlauchsystem. Einstellung min. 1,0 l/min Einstellung max. 40,0 l/min, Aus (Erwachsene), 20,0 l/min, Aus (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,5 l/min Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. 130 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 133 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 134 Einstellung max. 40,0 l/min, Aus (Erwachsene), 20,0 l/min, Aus (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,5 l/min Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 135 Aus, 1,0 l/min (Erwachsene), Aus, 0,5 l/min (Pädiatrie) Einstellung max. 30,0 l/min (Erwachsene), 10,0 l/min (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,5 l/min (Erwachsene), 0,5 l/min (Pädiatrie) Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 136 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. 134 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 137 Aus, 1,0 l/min (Erwachsene), Aus, 0,5 l/min (Pädiatrie) Einstellung max. 30,0 l/min (Erwachsene), 10,0 l/min (Pädiatrie) Einstellungsraster 0,5 l/min (Erwachsene), 0,5 l/min (Pädiatrie) Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 138 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. 136 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 139 Einstellung max. 70 bpm, Aus (Erwachsene), 99 bpm, Aus (Pädiatrie) Einstellungsraster 1 bpm Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 140 Aus, 4 bpm (Pädiatrie) Einstellung max. 30 bpm (Erwachsene), 50 bpm (Pädiatrie) Einstellungsraster 1 bpm Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 141 • Patient reduziert die spontane Atmung. • Diskonnektion des Patientenschlauchsystems. Einstellung min. Aus, 5 s Einstellung max. 60 s Einstellungsraster 5, 10, 15, 30, 45, 60 s Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit Beatmungsgeräts denselben Einstellungen fort. Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 142 EGENSTAND ESCHREIBUNG Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt. 140 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 143 • Der Patient hat die Maske abgenommen. • Diskonnektion des Patientenschlauchsystems. Einstellbereich Ein, Aus Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 144 Mögliche Ursache • Fehlerhaftes Patientenschlauchsystem. • Verstopftes oder blockiertes Patientenschlauchsystem. Einstellbereich Ein, Aus Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 145 Einstellung min. 21 % Einstellung max. 100 %, Aus Einstellungsraster Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 146 Einstellung min. Aus, 21 % Einstellung max. 100 % Einstellungsraster Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 147 Einstellung min. 80 % Einstellung max. 100 %, Aus Einstellungsraster Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 148 Einstellung min. Aus, 70 % Einstellung max. 100 % Einstellungsraster 1 % Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit Beatmungsgeräts denselben Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 149 1 mmHg Einstellung max. 74 mmHg, Aus Einstellungsraster 1 mmHg Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 150 Aus, 1 mmHg Einstellung max. 74 mmHg Einstellungsraster 1 mmHg Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 151: Eingeatmetes-Co 2 -Hoch-Alarm (Inspco 2 Hoch)

    1 mmHg Einstellung max. 74 mmHg, Aus Einstellungsraster 1 mmHg Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 152 20 bpm Einstellung max. 250 bpm, Aus Einstellungsraster 5 bpm Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 153 Aus, 20 bpm Einstellung max. 250 bpm Einstellungsraster 5 bpm Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungsgeräts Einstellungen fort. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 154: Technische Alarme

    Ein Stromausfall-Alarm wird ausgelöst, wenn die letzte Spannungsquelle die Alarmgrenze unterschreitet. Priorität Hoch Maßnahme des Das Vivo 60 beendet die Therapie und löst Beatmungs- mindestens 2 min und höchstens 10 min geräts einen Alarm aus. Wird die Spannungszufuhr innerhalb von 2 bis 10 min wiederhergestellt, setzt das Vivo 60 automatisch die Therapie mit den...
  • Seite 155: Patientenlufttemperatur-Hoch-Alarm (Pat.luft Temp Hoch)

    Mögliche • Blockierung der Lufteinlässe. Ursache • Blockierung der Kühlluftauslässe. • Zu hohe Umgebungstemperatur. Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 156 (interne Batterie oder Klick-Batterie) mit den aktuellen Einstellungen noch 15 bis 20 min Betriebszeit aufweist. Priorität Mittel Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 157 Schlauchsystem/Einsatz-Diskrepanz-Alarm EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Ein Schlauchsystem/Einsatz-Diskrepanz- Alarm erfolgt, wenn das Vivo 60 eine falsche Kombination der gewählten Patienten- schlauchsystem-Einstellung und des am Beat- mungsgerät angebrachten Einsatzes erkennt. Priorität Mittel Mögliche Das Vivo 60 ist auf eine der folgenden Ursache inkorrekten Kombinationen eingestellt: •...
  • Seite 158 Patientenmodus/Einsatz-Diskrepanz-Alarm EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Ein Patientenmodus/Einsatz-Diskrepanz- Alarm erfolgt, wenn das Vivo 60 eine falsche Kombination der gewählten Patienten- modus-Einstellung und des am Beatmungs- gerät angebrachten Einsatzes erkennt. Priorität Mittel Mögliche Das Vivo 60 ist auf eine der folgenden Ursache inkorrekten Kombinationen eingestellt: •...
  • Seite 159: Fehlermeldung Der Ausatemventilsteuerung

    Fehlermeldung der Ausatemventilsteuerung EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Eine Fehlermeldung der Ausatemventil- steuerung wird ausgelöst, wenn das Vivo 60 das interne/externe Ausatemventil nicht ansteuert. Priorität Hoch Mögliche • Defektes Ausatemventil. Ursache • Interner Fehler des Beatmungsgeräts. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine...
  • Seite 160 • Störung des SpO -Sensors. • Störung des CO -Sensors. • Interne Störung im Vivo 60. Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 161 Mögliche • SpO -Sensor getrennt. Ursache • Störung des SpO -Sensors. Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 162 Mögliche • Mangelhafte Position oder Okklusion der Ursache Sonde. • Schwache Blutzirkulation im Finger. Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 163 Mögliche • CO -Sensor getrennt. Ursache • Störung des CO -Sensors. Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 164: Präzision

    Messung aufgetreten ist. Eine Nullstellung des CO -Sensors durchführen. Priorität Hoch Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 165 CO -Sensor angebracht ist. Atemwegadapter prüfen/austauschen. Priorität Hoch Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 166 -Sensor austauschen. In diesem Fall kann kein CO -Monitoring durchgeführt werden. Priorität Hoch Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 167 • FiO -Sensor getrennt. Ursache • Kommunikation mit dem FiO -Sensor fehlgeschlagen. Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die rote Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 168: Umgebungsdruckausgleichsverlust-Alarm (Druckkomp. Gestört)

    Verwendung in anderen Höhenlagen können die gelieferten und gemessenen Drücke abweichen. Priorität Mittel Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 169: Umgebungstemperaturausgleichsverlust-Alarm (Temp.komp. Gestört)

    Alarm wird ausgelöst, wenn der automatische Umgebungstemperaturausgleich nicht funktioniert. Priorität Mittel Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. Die Präzision der geräts Volumenmessung kann beeinträchtigt sein. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine...
  • Seite 170: Feuchteausgleichsverlust-Alarm (Feuchtekomp. Gestört)

    Ein Feuchteausgleichsverlust-Alarm wird ausgelöst, wenn der automatische Feuchteausgleich nicht funktioniert. Priorität Mittel Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. Die Präzision der geräts Volumenmessung kann beeinträchtigt sein. Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine...
  • Seite 171 Ein UI-LED Test Fail-Alarm wird ausgelöst, wenn eine oder mehrere LEDs/Anzeigen am Bedienfeld defekt sind. Priorität Mittel Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und ggf. optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 172: Alarm Für Alarmbatterie Tief

    Das Gerät muss an die Netzspannung angeschlossen bleiben, bis der Alarm nicht mehr auftritt. Priorität Mittel Maßnahme des Das Vivo 60 setzt die Therapie mit denselben Beatmungs- Einstellungen fort. geräts Anzeige Der Alarm wird akustisch über ein Signal und optisch über die gelbe Warn-LED und eine Meldung im Display angezeigt.
  • Seite 173 Interner-Fehler-Alarme (Int. Funktionsfehler) EGENSTAND ESCHREIBUNG Definition Ein Alarm für internen Fehler wird ausgelöst, wenn es beim Vivo 60 zu einer internen Funktionsstörung gekommen ist. Alle Fehlercodes der Interner-Fehler-Alarme sind im Vivo 60-Servicehandbuch definiert und beschrieben. Maßnahme des Das Vivo 60 beendet die Behandlung.
  • Seite 174: Alarmtest

    Starten Sie das Vivo 60. Stellen Sie den Druck-Hoch-Alarm auf 10 hPa (mbar) ein. Der Druck-Hoch-Alarm muss ausgelöst werden. Stellen Sie den Druck-Hoch-Alarm auf 60 hPa (mbar) ein. Stellen Sie den Druck-Tief-Alarm auf 20 hPa (mbar) ein. 172 Alarme Vivo 60-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 175: Schließen Sie Den Co 2 -Sensor Mit Einem Montierten

    -Tief-Alarm auf 50 ml ein. Bei Verwendung eines CO -Sensors: Schließen Sie den CO -Sensor mit einem montierten 14.1 Atemwegadapter an das Vivo 60 an. Trennen Sie den Atemwegadapter vom CO -Sensor. 14.2 Der Alarm CO -Adapter prüfen muss ausgelöst werden.
  • Seite 176: Reinigung Und Wartung

    Das Vivo 60 darf nur gemäß dem Breas-Servicehandbuch, den technischen Blättern und den speziellen Serviceanweisungen von Servicepersonal repariert und/oder modifiziert werden, das nach einer Serviceschulung für das Breas Vivo 60 dazu befugt ist. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Vivo 60 selbst zu reparieren.
  • Seite 177: Reinigung Des Vivo 60

    Seifenlauge und/oder 70 %igem Ethanol. Schließen Sie das Patientenschlauchsystem wieder an. Stellen Sie sicher, dass alle Teile trocken sind, bevor das Vivo 60 wieder in Betrieb genommen wird. Das Vivo 60 kann 10 Mal in einem validierten Prozess mit Ozon desinfiziert werden.
  • Seite 178: Reinigung Und Austausch Der Patienten-Luftfilter

    7.2 Reinigung und Austausch der Patienten-Luftfilter Die Filter am Patientenlufteinlass sitzen in der Filterkassette an der Seite des Beatmungsgeräts. Es gibt zwei Arten von Filtern: • waschbarer Filter • Einwegfilter (optional) 176 Reinigung und Wartung Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 179: Einwegfilter (Weiß, Optional)

    Luftverschmutzung oder pollenreicher Umgebung häufiger. Ein Einwegfilter darf weder gewaschen noch wiederverwendet werden. 7.3 Patientenwechsel Wird das Vivo 60 in einem Krankenhaus von mehreren Patienten benutzt, muss zwischen dem Luftauslass und dem Patientenschlauch ein Bakterienfilter mit geringem Widerstand eingesetzt werden, um eine Kreuzkontamination zu vermeiden.
  • Seite 180: Regelmäßige Wartungsarbeiten

    Vivo 60 enthalten ist. 7.6 Aufbewahrung Bewahren Sie das Vivo 60 in einem dunklen Raum und bei Temperaturen von –20 bis + 60 °C auf. Hinweise zum Laden der Batterien nach einer längeren Aufbewahrung enthält das Kapitel „Verwendung der Batterien“ auf Seite 94.
  • Seite 181: Entsorgung

    7.7 Entsorgung Das Vivo 60, sämtliches Zubehör und alle ausgetauschten Teile müssen gemäß den vor Ort geltenden Umweltrichtlinien im Hinblick auf die Ent- sorgung und das Recycling von gebrauchten Ausrüstungskomponenten und Abfällen entsorgt werden. Mit dem Vivo 60 verwendete Batterien müssen gemäß den örtlichen Umweltbestimmungen wiederverwertet werden.
  • Seite 182: Technische Daten

    Technische Daten 8.1 Systembeschreibung Doppelschlauchsystem mit integriertem Ausatemventil ESCHREIBUNG Vivo 60 Schläuche Einsatz mit integriertem Ausatemventil Patientenschnittstelle Patient Einschlauchsystem mit aktivem Ausatemventil ESCHREIBUNG Vivo 60 Schlauch Aktives Ausatemventil Patientenschnittstelle Patient 180 Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 183: Einschlauchsystem Mit Ausatemventil

    Einschlauchsystem mit Ausatemventil ESCHREIBUNG Vivo 60 Schlauch Ausatemventil/Patientenschnittstelle Patient Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 184: Pneumatikschema Für Das Vivo 60 Mit Doppelschlauchsystem

    Pneumatikschema für das Vivo 60 mit Doppelschlauchsystem ESCHREIBUNG Lufteinlass mit Filtern Einlassdämpfer Turbine Auslassdämpfer Drosselung Patientenluftauslass Flowsensoren Drucksensoren Nullstellventil Einlass/Auslass für ausgeatmete Luft Ventil für die Ausatemventilsteuerung Kontrolldrucksensor des Ausatemventils Ausatemventil Anschluss für Niederdruck/Zustrom-Sauerstoff 182 Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 185: Pneumatikschema Für Das Vivo 60 Mit Einschlauchsystem

    Pneumatikschema für das Vivo 60 mit Einschlauchsystem ESCHREIBUNG Lufteinlass mit Filtern Einlassdämpfer Turbine Auslassdämpfer Drosselung Patientenluftauslass Flowsensor Drucksensoren Druckausgang für die Ausatemventilsteuerung Ventil für die Ausatemventilsteuerung Kontrolldrucksensor des Ausatemventils Anschluss für Niederdruck/Zustrom-Sauerstoff Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 186: Daten

    • CPAP Gerätemodi • Klinik • Heim Patientenmodi • Erwachsene • Pädiatrie Inspirations- 4 bis 60 hPa (mbar) 0,5 unter 10 hPa (mbar), druck Toleranz: 1,0 über 10 hPa (mbar) (PSV, PCV, ± 0,5 hPa (mbar) unter PCV-SIMV) 10 hPa (mbar) ±...
  • Seite 187 ± 5 % über 10 hPa (mbar) Atemfrequenz 4 bis 40 bpm (Atemzüge 1 bpm (PCV, VCV) pro Minute) (Erwachsene), 6 bis 60 bpm (Pädiatrie) Toleranz: 1 bpm SIMV- 4 bis 40 bpm (Atemzüge 1 bpm Frequenz pro Minute) (Erwachsene), (PCV-SIMV, 6 bis 60 bpm (Pädiatrie)
  • Seite 188 25 % (Druck und tatsächlichen eingestellten Volumen) Drucks oder Volumens Begrenzt auf 60 hPa (mbar) oder 2500 ml (Erwachsene), 60 hPa (mbar) oder 500 ml (Pädiatrie) Anstieg 1 bis 9 (PSV, PCV, PCV- 1 (PSV & PCV), SIMV, VCV-SIMV), 10 % (VCV)
  • Seite 189 INSTELLUNG INSTELLUNGSBEREICH UFLÖSUNG EISTUNG Backup- 4 bis 40 bpm (Erwachsene), 1 bpm Frequenz 6 bis 60 bpm (Pädiatrie) (PSV) Toleranz: 1 bpm Ziel-Volumen Aus, 300 bis 2500 ml 10 ml unter 500 ml, (TV) (Erwachsene), 50 ml über 500ml (PSV, PCV) Aus, 50 bis 500 ml (Pädiatrie)
  • Seite 190 ± 15 ml oder 15 %, je (nur überwacht nachdem, welcher Wert bei Doppel- größer ist schlauchsystem) 0 bis 100 % ± 2 % % in TgV 0 bis 100 % ± 1 % 188 Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 191 15 bis 25 %: unspezifiziert InspCO 0 bis 25 % 0 bis 15 %: ± (0,2 Vol.% + 2 % des Werts) 15 bis 25 %: unspezifiziert *: BTPS (Body Temperature and Pressure Saturated) Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 192 Auflösung: 0,5 unter 10 hPa Alarm und eine Warnmel- (mbar), 1,0 über 10 hPa dung auf dem Display. (mbar) Druck-Tief- 1 bis 60 hPa (mbar) Rote LED, akustischer Alarm Auflösung: 0,5 unter 10 hPa Alarm und eine Warnmel- (mbar), 1,0 über 10 hPa dung auf dem Display.
  • Seite 193 Auflösung: 0,5 l -Tief- Aus, 1,0 l bis 30,0 l Rote LED, akustischer Alarm (Erwachsene), Alarm und eine Warnmel- Aus, 0,5 l bis 10,0 l dung auf dem Display. (Pädiatrie) Auflösung: 0,5 l Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 194 Alarm und eine Warnmel- 50 bpm (Pädiatrie) dung auf dem Display. Auflösung: 1 bpm Apnoe-Alarm Aus, 5, 10, 15, 30, 45, 60 s Rote LED, akustischer Auflösung: 5 s unter 15 s, Alarm und eine Warnmel- 15 s über 15 s.
  • Seite 195 Aus, 20 bis 250 bpm Rote LED, akustischer Alarm Auflösung: 5 Alarm und eine Warnmel- dung auf dem Display. Netzausfall- Netzspannung: 60 bis 80 V Rote LED und ein meldung akustischer Alarm. Ext. DC 24 V: 18 V (Das Servicehandbuch enthält die technischen Daten für die interne und...
  • Seite 196 Display. Alarm montiertem Einsatz. Patienten- Falsche Kombination von Gelbe LED, akustischer modus/Ein- Patientenmodus- Alarm und eine Warnmel- satz- Einstellung und dung auf dem Display. Diskrepanz- montiertem Einsatz. Alarm 194 Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 197 Servicehandbuch. TROMVERSORGUNG PEZIFIKATION Netzanschluss 100 bis 240 V AC, Toleranz: +10 %/ –20 %, 50 bis 60 Hz, max. 300 VA Externe Batterie 24 V DC, Toleranz: 24 V ± 6 V Max. 7 A, 140 W Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 198 über Normalnull bis ~700 m unter Normalnull, bei normalem Atmosphärendruck Druck hPa (mbar) Umgebung Druck (mbar) Die Graphik zeigt, dass das Vivo 60 bei einem sehr niedrigen Umgebungsdruck den eingestellten max. Druck nicht liefern kann. Feuchte 10 bis 95 %, nicht kondensierend 196 Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok.
  • Seite 199 70 hPa (mbar) (PCV, PSV & VCV) schränkter Druck bei 30 hPa (mbar) (CPAP) Single-Fault-Bedingung Atmungswiderstand < 6 hPa (mbar) bei 30 l/min unter Single-Fault-Bedin- < 6 hPa (mbar) bei 60 l/min gungen Bias-Flow bei Verwen- 5 l/min dung eines aktiven Ausa- temventils 60 A...
  • Seite 200: Konformitätserklärung

    Exspirationstrigger Flow-Tiefpass-Filterung mit Niveauabtastung 8.3 Konformitätserklärung Das Vivo 60-Beatmungssystem einschließlich Zubehör erfüllt die folgenden harmonisierten Richtlinien, die mit dem CE-Zeichen verknüpft sind. Eine vollständige Liste mit geltenden EU-Richtlinien bzw. mit geltenden Richtlinien für andere Märkte und Vertriebsanforderungen erhalten Sie von Ihrem Breas- Fachhändler.
  • Seite 201 Batterien für die Verwendung in tragbaren Geräten. ISO 10651-2 (2004) Beatmungsgeräte für die medizinische Anwendung – Besondere Festlegungen für die grundlegende Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale – Teil 2: Heimbeatmungsgeräte für vom Gerät abhängige Patienten. Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 202 System den Anforderungen der gült- igen Version des Systemstandards IEC 60601-1-1 entspricht. Bei Fragen wenden Sie sich an den technischen Service oder an Ihre Breas-Regional- vertretung. 200 Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 203: Werkseitige Einstellungen

    Elektrische Geräte mit Schutzisolierung und Body Floating (isoliertes) Anwendungsteil gemäß IEC 60601-1. Klasse IIb Klassifizierung gemäß der Richtlinie 93/ 42/EWG über Medizinprodukte. Der Vivo 60 und seine Verpackung enthalten kein Naturlatex. 8.4 Werkseitige Einstellungen ODI UND UNKTIONEN INSTELLUNG Beatmungsmodus Druck, PCV(A) Atemmodus Ass./Kontroll.
  • Seite 204 PEEP-Tief-Alarm -Hoch-Alarm 500 ml (Erwachsene) 400 ml (Pädiatrie) -Hoch-Alarm 500 ml (Erwachsene) 400 ml (Pädiatrie) -Tief-Alarm 300 ml (Erwachsene) 100 ml (Pädiatrie) -Tief-Alarm 300 ml (Erwachsene) 100 ml (Pädiatrie) -Hoch-Alarm -Hoch-Alarm 202 Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 205 -Hoch-Alarm -Tief-Alarm -Hoch-Alarm -Tief-Alarm 90 % EtCO2 -Hoch-Alarm 51 mmHg EtCO2 -Tief-Alarm InspCO -Hoch-Alarm Puls-Hoch-Alarm Puls-Tief-Alarm XTRAS IEFERUNG Patientenstunden Beleuchtung Helligkeit Alarmlautstärke -Einheit mmHg AutoTastatursperre Pat.schlauchsystem Doppelschlauchsystems für ein integriertes Ausatemventil Inbetriebnahmetest Technische Daten Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 206: Zubehör

    9.1 Breas-Zubehörliste Verwenden Sie nur das von Breas Medical AB empfohlene Zubehör. Breas Medical AB übernimmt keine Garantie im Hinblick auf Leistung und Sicherheit, wenn das Vivo 60 zusammen mit anderem Zubehör verwendet wird. Folgendes Breas-Zubehör ist zurzeit für das Vivo 60 erhältlich: 204 Zubehör...
  • Seite 207 Zubehör Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 208 Erwachsene: Einsatz Beatmungsgerät und 005523 Doppelschlauchsystem, mit (Einweg) integriertem Ausatemventil, für den Einsatz für Pädiatrie: Erwachsene oder Pädiatrie 005525 (Einweg) Einschlauch-Einsatz Anschluss für Beatmungs- 005521 gerät und Einschlauch- system, mit externem Ausatemventil-Anschluss 206 Zubehör Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 209 Externes Batterie- 004899 kabel 24 V DC Tubusverlängerung Tubusanschluss 004810 Hygroscopic Luftbefeuchter 003974 Condenser Humidifier (HCH) Ausatemventil Ausatemöffnungen 004426 Speicherkarte Einstellungen, 003619 Patientendaten und Betriebsdaten des Vivo 60 Speicherkartenlese- Liest/Beschreibt die 002185 -schreibeinheit Speicherkarte Zubehör Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 210 Alarme des Vivo 60 005036 25 m: 005223 Fernalarmkabel 10 m: 004896 25 m: 004897 50 m: 004898 Schwesternrufkabel Anschluss des Vivo 60 an NO: 004891 ein Schwesternrufsystem NC: 004892 10 kOhm, NO: 004893 10 kOhm, NC: 004894 Fern-Start/Stopp Fern-Start und -Stopp des 004695 Vivo 60...
  • Seite 211 OMPONENTE UNKTION T-Stück mit Stopfen Anschluss des FiO -Sensors 005120 an das Patientenschlauch- system -Kabel Anschluss des FiO -Sensors 004895 an das Vivo 60 iOxy-Set, Finger- Mit SpO -Finger-Clip- 005067 Clip-Sensor Sensor (002063) (8000AA) iOxy-Set, Flex- Mit SpO -Flex-Sensor 005068 Sensor (8000J)
  • Seite 212: Patienteneinstellungen

    10 Patienteneinstellungen Diese Seite kann kopiert und für Notizen zu den Patienteneinstellungen verwendet werden. Patienteneinstellungen – Breas Vivo 60 Patient ....................Datum ....................Klinik ....................Eingestellt von ....................CPAP Patientenschlauchsystem ................Druck ......Inspirationstrigger ......PEEP ......Exspirationstrigger ......Atemfrequenz ......Min. Inspirationszeit ......
  • Seite 213 Patienteneinstellungen Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 214: Index

    EtCO2 Tief ................157 Fehler der Ausatemventilsteuerung ....................168 Feuchteausgleichsverlust ........................143 FiO2 Hoch .......................... 144 FiO2 Tief ..................... 165 FiO2-Ausfall/Diskonnektion ........................ 137 Frequenz Hoch ........................138 Frequenz Tief ......................... 149 InspCO2 Hoch 212 Index Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 215 ........................54 Alarmlautstärke ..........................172 Alarmtest .................... 7 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Anschluss ..............36 Ausatemventil-Schlauchsystem (Einschlauch) ....................108 CO2-Sensor an das Vivo ..................... 35 Doppelschlauchsystem ......................33 Einsatz an das Vivo ....................103 FiO2-Sensor an das Vivo ........................97 Klick-Batterie ................36 Leckage-Schlauchsystem (Einschlauch) ....................
  • Seite 216 Ausgeatmetes Minutenvolumen, MVe ......................57 überwachter Wert ..............124 Ausgeatmetes-Atemzugvolumen-Hoch-Alarm ................ 128 Ausgeatmetes-Atemzugvolumen-Tief-Alarm ............... 132 Ausgeatmetes-Minutenvolumen-Hoch-Alarm ................. 135 Ausgeatmetes-Minutenvolumen-Tief-Alarm ......................41 Ausschalten des Vivo Austauschen ......................176 Patienten-Luftfilter ......................... 139 Apnoe-Alarm Backup-Inspirationszeit ......................... 67 Einstellung .......................... 16 Bakterienfilter Batterie ........................... 97 Anklicken .........................
  • Seite 217 Definition ......................... 84 Einstellung Daten ....................94 Übertragung mit PC-Kabel ..................93 Übertragung mit Speicherkarte ................. 93 Übertragung zwischen Vivo und PC Daten übertragen ........................94 mit PC-Kabel ......................93 mit Speicherkarte ...................... 93 zwischen Vivo und PC .......................... 55 Datumsformat ........................
  • Seite 218 Eingeatmetes-Atemzugvolumen-Hoch-Alarm ................. 126 Eingeatmetes-Atemzugvolumen-Tief-Alarm ................... 149 Eingeatmetes-CO2-Hoch-Alarm ................ 130 Eingeatmetes-Minutenvolumen-Hoch-Alarm ................133 Eingeatmetes-Minutenvolumen-Tief-Alarm Einsatz ...................... 33 Anschluss an das Vivo ..........................25 Position ..........................176 reinigen ....................35 Verriegeln und entriegeln ........................35 Einsatz entriegeln ........................35 Einsatz trennen ..........................33...
  • Seite 219 Haupt ..........................52 Kurven ..........................48 Modus ..........................51 Monitor ..........................49 Setup ..........................52 Trends ........................52 Fenster Kurven ........................52 Fenster Trends Fernalarm ....................24 Position des Anschlusses ........................105 Verwendung Index Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 220 Gerätehülle mit Fallschutz ........................112 Verwendung ........................55 Geräteinformation ........................... 85 Gerätemodus ........................54 Gerätespeicher ........................197 Gewicht, Vivo ...................... 198 Harmonisierte Richtlinien ..........................46 Hauptfenster ......................21 Hauptkomponenten, Vivo ........................... 14, 17 218 Index Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 221 ......................149 InspCO2-Hoch-Alarm ........................62 Inspirationsdruck ......................... 62 Einstellung Inspirationstrigger ......................... 72 Einstellung Inspirationszeit ......................... 66 Einstellung ......................60 überwachter Wert ....................61 Inspiratorisches Kohlendioxid Integriertes Ausatemventil ................35 Doppelschlauchsystem anschließen ........................97 Interne Batterie ......................171 Interner-Fehler-Alarm iOxy ........................111...
  • Seite 222 ........................85 Definitionen ....................201 werkseitige Einstellungen MVe, Minutenvolumen, ausgeatmet ......................57 überwachter Wert ........................132 MVe-Hoch-Alarm ........................135 MVe-Tief-Alarm MVi, Minutenvolumen, eingeatmet ......................57 überwachter Wert ........................130 MVi-Hoch-Alarm ........................133 MVi-Tief-Alarm 220 Index Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 223 ..........................33 Pädiatrie ..........................176 reinigen ......................13 Sicherheitshinweise ..........................53 wählen ........................54 Patientenstunden ........................53 Patientenprofile ....................93 Daten vom Vivo übertragen PC-Kabel ......................94 Datenübertragung ..........................88 Definition PCV(A) ..........................88 Definition PCV(A+TgV) ..........................89 Definition PCV(TgV) ..........................
  • Seite 224 Pressure Controlled Ventilation mit Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation ..........................89 Definition Pressure Controlled Ventilation mit Ziel-Volumen ..........................89 Definition Pressure Support Ventilation ..........................87 Definition Pressure Support Ventilation mit Ziel-Volumen ..........................88 Definition 222 Index Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 225 Profile ....................201 werkseitige Einstellungen ..........................87 Definition PSV(TgV) ..........................88 Definition Puls ......................150 Puls-Hoch-Alarm ........................ 151 Puls-Tief-Alarm ......................60 überwachter Wert ........................150 Puls-Hoch-Alarm ........................151 Puls-Tief-Alarm Pädiatrie ..........................33 Einsatz ........................ 33 Schlauchsystem ........................86 Pädiatriemodus Ppeak ......................
  • Seite 226 Schwesternruf ....................102 Anschluss an das Vivo ......................10 elektrische Sicherheit ....................24 Position des Anschlusses ......................... 24 Seitenteil, Vivo ......................... 55 Seriennummer ........................... 178 Service Seufzer ..........................92 Definition ......................... 68 Einstellung Sicherheitsfrequenz ......................... 77 Einstellung ........................7 Sicherheitshinweise ........................
  • Seite 227 ....................168 Feuchteausgleichsverlust ..................... 165 FiO2-Ausfall/Diskonnektion ......................... 171 Interner Fehler ......................154 Letzte Spg-Qu. Tief ..................153 Patientenlufttemperatur Hoch ................156 Patientenmodus/Einsatz-Diskrepanz ................155 Schlauchsystem/Einsatz-Diskrepanz ........................152 Stromausfall ................158 SpO2/CO2/Fern-Start/Stopp-Ausfall ................159 SpO2-Sensorausfall/Diskonnektion Index Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...
  • Seite 228 Typenschild und Sicherheitssymbole ......................169 UI-LED Test Fail-Alarm Umgebungsbedingungen ......................11 Sicherheitshinweise ........................196 Spezifikation ................166 Umgebungsdruckausgleichsverlust-Alarm ..............167 Umgebungstemperaturausgleichsverlust-Alarm ................... 5 Unerwünschte Nebeneffekte, Vivo USB-Datenanschluss ..........................24 Position USB-Kabel ......................94 Datenübertragung ..........................90 Definition VCV(A) ..........................90 Definition VCV-SIMV ..........................
  • Seite 229 ..........................177 Patient Ü ........................56 Überwachter Wert ..........................59 % in TgV ..........................59 % Spont..........................59 Akt. Freq..........................60 Anstieg .................. 58 Atemzugvolumen, ausgeatmet, Vte ..........................61 EtCO2 ........................... 58 FiO2 ..........................61 InspCO2 ........................60 Inspirationszeit ..........................
  • Seite 230 ................30 Überprüfen vor der Inbetriebnahme, Vivo Überprüfung ........................... 37 Aufstellen ..........................37 Kabel ..................... 37 Vivo vor der Inbetriebnahme 228 Index Vivo 60-Gebrauchsanweisung Dok. 005533 De G-2...

Inhaltsverzeichnis