Ex RC Si M30-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança
Italiano
come porte, grate ecc possono alterare la loro posizione/allineamento
nel corso del tempo. Per lo spegnimento sicuro deve essere superata
una distanza di almeno (s ar ) tra l'azionatore e il sensore (raggio d'a-
pertura del dispositivo di protezione). Controllare sempre il corretto
funzionamento sul modulo di sicurezza collegato. Quest'ultima coman-
da anche la massima frequenza di commutazione del sensore. Non
usare il sensore come mezzo meccanico di arresto. Ogni posizione di
montaggio è possibile. Non sono consentite alterazioni e modifiche al
dispositivo, che compromettano la protezione antideflagrante. Per la
costruzione di apparecchiature elettriche in aree a rischio di esplosio-
ne si applica la EN 60079-14. Occorre inoltre osservare il certificato di
prova ATEX e le particolari condizioni in esso contenute. Per l'integra-
zione del dispositivo nell'intero sistema: osservare rigorosamente e ri-
spettare la categoria di controllo determinata nella valutazione del ri-
schio. A tal fine è richiesta anche una convalida secondo EN ISO
13849-2 oppure EN 62061. Inoltre, il Performance Level secondo EN
ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo EN 62061 può essere inferiore ri-
spetto al singolo livello, a causa della combinazione di diversi compo-
nenti di sicurezza ed altri dispositivi di sicurezza, come ad esempio il
collegamento in serie di sensori. Il produttore di un impianto o mac-
chinario si assume la responsabilità del suo corretto funzione genera-
le. Soggetta a modifiche tecniche.
Comportamento in caso di errore
Errore
Possibile causa
Orientamento non
corretto del sensore
verso il magnete.
Non è raggiunta la
distanza di disattiva-
zione.
Disturbo dato da forti
Nessun se-
campi magnetici
gnale di rila-
esterni.
scio con di-
spositivo di
Frequenza di com-
protezione
mutazione troppo
chiuso.
elevata
Forti urti o vibrazioni
che possano portare
all'azionamento dei
contatti (superamen-
to della resistenza
agli urti).
Il dispositivo ha
raggiunto la durata
massi.
Soluzione
Allineare correttamente
il dispositivo. (Vedere cap.
»Allineamento di sensore e
azionatore«, »Disassamen-
to assiale«, p. 13).
Consentire una distanza
di disattivazione sicura.
(Vedere s ao /s ar , dati tecni-
ci, distanze di commutazio-
ne, p. 15).
Installare il dispositivo pro-
tetto da campi magnetici
esterni.
Ridurre la frequenza di
commutazione. (Vedere dati
tecnici, frequenza di com-
mutazione, p. 15).
Proteggere il dispositivo
dalle vibrazioni.
Sostituire il dispositivo.
9 / 20
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de
controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-
tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante
da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas
instruções.
Escopo de entrega
Dispositivo, instruções de montagem e instalação, caixa em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
Uso pretendido
=
PERIGO
Má utilização e ambiente explosivo. Perigo de
ex- plosão! Risco de queimaduras! Não deve ser
utilizado na categorias 1 e 2/zonas 0 e 1 e zonas 20
e 21. Use apenas em categorias/zonas permitidas.
Use o dispositivo apenas nas condições opera-
cionais definidas nas instruções de montagem e
instalação. Use o dispositivo apenas na finalidade
pretendida definida nas instruções de montagem
e instalação.
O dispositivo está em conformidade com as normas européias para
proteção contra explosão EN IEC 60079-0 e EN 60079-18. Destina-se
ao uso em áreas de risco de explosão como zona 2 e 22 de acordo com
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.