Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsch 165 mm 18 V AKKU-HANDKREISSÄGE DCS391 Herzlichen Glückwunsch! und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen), Organisation von Arbeitsmustern. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. EG-Konformitätserklärung Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für Maschinenrichtlinie professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
DEUTsch Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Risiko von Verletzungen. Personen gefährlich. c ) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. e ) Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der werden. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen...
DEUTsch g ) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie und für die vollständige Leistung und Betriebssicherheit das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in des Geräts notwendig. den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs Zusätzliche werkzeugspezifische auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen Sicherheitshinweise außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
DEUTsch an beiden Seiten nahe der Schnittlinie und nahe dem Zeit dauert, bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt, Plattenrand abgestützt werden. nachdem der Schalter losgelassen wurde. e ) Keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter Zusätzliche Sicherheitsanweisungen verwenden. Unscharfe oder falsch eingestellte für Kreissägen Sägeblätter können eine zu schmale Kerbe schneiden, was zu übermäßiger Reibung, Verklemmen und Rückschlag des Tragen Sie einen Gehörschutz.
DEUTsch Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus. • des Schweizer Netzsteckers. • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) –...
DEUTsch der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus Wandmontage dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku- Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder Löseknopf 13 am Akkupack. aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der werden.
DEUTsch Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe. Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, •...
DEUTsch Zum Beispiel kann für den Anwendungsbeispiele für use- und transport-kennzeichnungen Transport Wh-Wert Den Akku nicht verbrennen. 3 x 36 Wh angegeben sein, das bedeutet 3 VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Akkus mit je 36 Wh. Der Wh-Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh). Verwendung Wh-Wert kann 108 Wh sein (d.h.
DEUTsch WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte Lage des Datumscodes (Abb. B) von D WALT. Der Datumscode 23 , der auch das Herstellungsjahr enthält, ist auf den Akkuanschluss aufgedruckt. Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Beispiel: Werkzeug (Abb. B) 2019 XX XX hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku ...
Seite 28
DEUTsch Gehrungseinstellung (Abb. D) Sägeblattwechsel (Abb. G) Der Gehrungswinkel kann zwischen 0° und 1. Betätigen Sie die Sägeblattarretiertaste 11 und lösen Sie 50°eingestellt werden. die Sägeblattklemmschraube 8 durch Drehen des mit dem Werkzeug gelieferten Inbusschlüssels im Uhrzeigersinn. 1. Lockern Sie den Gehrungseinstellungsknopf 10 2. Ziehen Sie den unteren Blattschutz mit Hilfe des 7 ...
DEUTsch WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen Neigungswinkel 50° zeigt. Sie befindet sich in Linie mit der zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem rechten Seite des Sägeblatts, wenn der Neigungswinkel Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug 0° zeigt. ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
DEUTsch Untere Schutzvorrichtung Die untere Schutzvorrichtung sollte sich immer frei drehen und von einer vollständig offenen in eine vollständig geschlossene Position bewegen lassen. Vor dem Schneiden immer durch vollständiges Öffnen und Schließenlassen der Schutzvorrichtung den korrekten Betrieb überprüfen. Wenn sich die Schutzvorrichtung langsam oder nicht vollständig schließt, muss sie gereinigt oder gewartet werden.