Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeWalt DCS520 Bersetzt Von Den Originalanweisungen

DeWalt DCS520 Bersetzt Von Den Originalanweisungen

Akku-tauchsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCS520:
Inhaltsverzeichnis
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Tekniske Data
  • Årsager Til Og Forebyggelse Af Tilbageslag
  • Transport
  • Pakkens Indhold
  • Tilsigtet Brug
  • English (Original Instructions)
  • Technical Data
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Causes and Operator Prevention of Kickback
  • Using an Extension Cable
  • Charger Operation
  • Wall Mounting
  • Battery Type
  • Intended Use
  • Plunge Cuts
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Funcionamiento del Cargador
  • Montaje de Pared
  • Tipo de Batería
  • Contenido del Embalaje
  • Uso Previsto
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Sécurité Individuelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Utilisation et Entretien de la Batterie
  • Sécurité Électrique
  • Utilisation D'une Rallonge
  • Fonctionnement du Chargeur
  • Fixation Murale
  • Transport
  • Type de Batterie
  • Utilisation Prévue
  • Consignes D'utilisation
  • Coupes en Plongée
  • Lubrification
  • Protection de L'environnement
  • Batterie Rechargeable
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Caricabatterie
  • Funzionamento del Caricabatterie
  • Montaggio a Parete
  • Istruzioni Per la Conservazione
  • Contenuto Della Confezione
  • Utilizzo Previsto
  • Regolazione Dell'angolo DI Inclinazione
  • Regolazione Della Profondità DI Taglio
  • Tagli a Tuffo
  • Pacco Batteria Ricaricabile
  • Lubrificazione
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Technische Gegevens
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
  • Montage Aan de Wand
  • Transport
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Tiltenkt Bruk
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Segurança Eléctrica
  • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
  • Montagem Na Parede
  • Conteúdo da Embalagem
  • Utilização Adequada
  • Bateria Recarregável
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Asennus Seinään
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
  • Återstående Risker
  • Elektrisk Säkerhet
  • Avsedd Användning
  • Valfria Tillbehör
  • Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)
  • Elektrik GüvenliğI
  • Duvara Montaj
  • Ambalaj İçeriğI
  • Kullanim Amaci
  • Kullanma Talimatları
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)
  • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DCS520
Final page size: A5 (148mm x 210mm)
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DCS520

  • Seite 1 DCS520 Final page size: A5 (148mm x 210mm) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Fig. B Fig. C 2–3 mm 2–3 mm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Fig. D Fig. E Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 Fig. F Fig. G Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 Fig. H 0˚ 45˚ Fig. I Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTsch AKKU-TAUCHSÄGE DCS520 Herzlichen Glückwunsch! des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation des Arbeitsablaufes. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Akku DCB546 Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für Akkutyp Li-Ion professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
  • Seite 20: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    DEUTsch Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Bedienungsanleitung lesen. die Gefahr eines elektrischen Schlages. Definitionen: Sicherheitsrichtlinien b ) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise Kühlgeräte.
  • Seite 21: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsch e ) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 5) Verwendung und Pflege von Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Akkugeräten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können a ) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 22: Ursachen Und Verhütungsmaßnahmen Für Rückschläge

    DEUTsch c ) Wenn Sie die Säge starten, während das Sägeblatt stromführend, und der Bediener erleidet bei Berührung einen Stromschlag. sich im Werkstück befindet, müssen Sie das Sägeblatt in der Kerbe zentrieren und darauf f ) Für Längsschnitte immer einen Parallelanschlag achten, dass die Zähne sich nicht im Schnittmaterial oder eine Führungsschiene verwenden! Dies trägt verkeilen.
  • Seite 23: Restrisiken

    DEUTsch und alles sägt, was sich im Weg befindet. Achten Sie Ihr D WALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt darauf, wie lange es dauert, bis das Sägeblatt stoppt, isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden. nachdem Sie den Schalter losgelassen haben. Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für alle ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der...
  • Seite 24: Bedienung Des Ladegeräts

    DEUTsch mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku gilt nicht für das Fahrzeugladegerät. in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Laden des Akkus (Abb. [Fig.] A) Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.
  • Seite 25: Wandmontage

    DEUTsch Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Seite 26: Empfehlungen Für Die Lagerung

    DEUTsch einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden. funktioniert er als 54 V-Akku. Transportmodus: Wenn Transport die Abdeckkappe am WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus FLEXVOLT -Akku angebracht können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse ist, befindet sich der Akku im unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien Transportmodus.
  • Seite 27: Packungsinhalt

    Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus Neigungseinstellknöpfe mit 36 Wh). Tiefeneinstellknöpfe Akkutyp Tiefenskala Das Modell DCS520 wird mit einem 54 Volt-Akku betrieben. Sägeblatt Diese Akkus können verwendet werden: DCB546. Weitere Vorderer Handgriff Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen. Spindelarretierung...
  • Seite 28 DEUTsch Wechsel des Sägeblatts (Abb. A–C) beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden. hInWEIs: Es ist nicht notwendig, die äußere ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN Sägeblattabdeckung  23  zu entfernen, um das Sägeblatt zu wechseln. WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen 1.
  • Seite 29 DEUTsch 1. Lockern Sie den Schnitttiefeneinstellknopf und bewegen 2. Drücken Sie den Tauchfunktion-Auslöser nach vorne und  8   1  Sie den Zeiger, um die korrekte Schnitttiefe zu erhalten. drücken Sie dann den Ein-/Aus-Schalter  2  , um die Säge einzuschalten. 2. Ziehen Sie den Schnitttiefeneinstellknopf  8 ...
  • Seite 30: Schmierung

    DEUTsch Türschneiden (Abb. I) Schnittlinie zu bieten und gleichzeitig zu verhindern, dass während des Schneidens entlang der Schnittkante Splitter 1. Setzen Sie die Tauchsäge mit der äußeren Führungsschiene entstehen.  23  auf einen sauberen, flachen Fußboden. WIchTIG: IMMER die Anweisungen zum 2.
  • Seite 31: Optionales Zubehör

    DEUTsch das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit. Optionales Zubehör WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von D WALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden...

Inhaltsverzeichnis