Seite 1
Umgebungen und Gefahrenzonen nicht geeignet. Für mobile Airless-Zerstäubung für Bautenanstriche. Modelle: 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV HD / Mark V HD / Mark VII HD / Mark X HD Zulässiger Betriebsüberdruck 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) Zusätzliche Informationen zu den Modellen siehe Seite 4.
Vor dem Spritzen Vor dem Spritzen Die Warnhinweise für wichtige Sicherheitsinformationen durchlesen Wichtig! Warnungen aufmerksam durchlesen und die empfohlenen Sicherheitsverfahren befolgen. Sachverwandte Handbücher 3A6285 Contractor-PC-Spritzpistole 311254 Flex-Plus-Spritzpistole 309495 Hochleistungs-InLine-Spritzpistole 308491 Hochleistungs-Texture-Pistole Handbücher sind auch auf www.graco.com 3A6584 Unterpumpe verfügbar. 3A6583 ProConnect™-Unterpumpe 3A6345F...
Standardteile Lo-Boy 695/795 ..........50 Teileliste für Standard-Hi-Boy 695/795/Mark IV HD ......52 Teile für Standard-Hi-Boy 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD .
Modelle Modelle Modelle 695 Standard- ProContractor Hi-Boy Standard- Lo-Boy Spannung Modell Ultra Max II 695 17E572 17E574 17E577 Ultimate MX II 695 826222 826223 826224 NEMA 5-15 230 CEE 7/7 Ultra Max II 695 17E632 17E635 230 Europe Ultra Max II 695 17E633 17E636 Multi...
Seite 5
Modelle 1095 Modelle Standard- ProContractor Hi-Boy IronMan Spannung Modell Ultra Max II 1095 17E583 17E585 17E586 Ultimate MX II 1095 826227 826228 826229 NEMA 5-15 230 CEE 7/7 Ultra Max II 1095 17E646 17E647 17E650 230 Europe Ultra Max II 1095 17E648 Multi 230 ANZ/KR Ultra Max II 1095...
Seite 6
Modelle Mark HD-Modelle Standard- Hi-Boy ProContractor IronMan Spannung Modell Mark IV HD 17E603 17E604 NEMA 5-15 Mark V HD 17E628 NEMA 5-20 Mark V HD 17E605 17E606 17E607 NEMA 5-15 Mark X HD 17E608 17E609 NEMA L6-30 Mark IV HD...
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
Seite 8
Objekte im und um den Spritzbereich müssen ordnungsgemäß geerdet werden, um statische Entladungen und Funkenbildungen zu vermeiden. Leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Graco verwenden. • Prüfen, ob alle Behälter und Auffangsysteme geerdet sind, um statische Entladungen zu verhindern.
Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Den Schlauch nicht knicken oder zu stark biegen. • Den Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken oberhalb der Graco-Spezifikationen aussetzen. • Den Schlauch nicht zum Ziehen oder Heben des Geräts nutzen. •...
Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH UNTER DRUCK STEHENDE ALUMINIUMTEILE Wenn Materialien, die nicht mit Aluminium kompatibel sind, in unter Druck stehenden Geräten verwendet werden, kann es zu schwerwiegenden chemischen Reaktionen und zum Bruch der Geräte kommen. Ein Nichtbeachten dieser Warnung kann zum Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen: •...
Das Spritzgerät Das Spritzgerät Modelle 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV HD / Mark V HD / Mark VII HD / Mark X HD Standard: Einlasssieb EIN-AUS-Schalter Ablassrohr Druckreglerknopf Schlauch Entlüftungs-/Spritzventil Peitschenende Spritzpistole (nicht bei allen Modellen enthalten) Spritzdüse...
Seite 12
Das Spritzgerät Modelle 695 / 795 / 1095 / 1595 Mark IV HD / Mark V HD / Mark VII HD / Mark X HD ProContractor: Saugrohr LED-Anzeige (nicht bei allen Geräten enthalten) Einlasssieb EIN/AUS-Schalter Ablassrohr Druckreglerknopf Schlauch Entlüftungs-/Spritzventil QuikReel™...
Seite 13
Das Spritzgerät Modelle 1095 / 1595 / Mark V HD IronMan: Ablassrohr LED-Anzeige (nicht bei allen Geräten enthalten) M Schlauch EIN/AUS-Schalter Peitschenende (nicht bei allen Modellen enthalten) Druckreglerknopf Manometer Entlüftungs-/Spritzventil (nicht bei allen Geräten enthalten) Spritzpistole Stromschalter Spritzdüse (nicht bei allen Geräten enthalten) Abzugssperre ProConnect-Kolbenstangen-Zugeinrichtung Filter...
Überblick über Steuerelemente Überblick über Steuerelemente Über den EIN/AUS-SCHALTER steuern Sie die Stromversorgung Ihres Spritzgeräts. Über den Druckreglerknopf wird der Druck erhöht oder verringert. Er hat auch eine Einstellung für „Prime/Slow“ (Entlüften/ Langsam) und FastFlush™. ENTLÜFTEN/SPRITZEN Über das Entlüftungs-/Spritzventil wird das Material entweder zum Ablassrohr oder zum Schlauch und zur Spritzpistole geleitet.
überprüfen. Beim erstmaligen Auspacken des Spritzgeräts oder nach einer langen Lagerung muss ein Setup durchgeführt werden. Alle Spritzgeräte außer ProContractor: Halspackungsmutter mit Graco TSL™- Graco Airless-Schlauch am Spritzgerät Flüssigkeit füllen, um vorzeitigen anschließen. Wenn ein Peitschenende Packungsverschleiß zu verhindern. enthalten ist, muss es am Ende des...
Gerät einrichten QuikReel™ Den Griff der Schlauchtrommel nach unten und heraus ziehen. Im Uhrzeigersinn drehen, um (nur ProContractor-Modelle) den Schlauch aufzurollen. Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen oder abtrennen. Um Verletzungen durch sich bewegende Teile zu vermeiden, darauf achten, dass Sie Ihren Kopf beim Aufwickeln des Schlauchs nicht in die Nähe des QuikReel-Aufrollers bringen.
Gerät einrichten Erdung Verlängerungskabel Ein Verlängerungskabel mit einem unbeschädigten Erdungskontakt verwenden. Als Verlängerungskabel nur ein dreiadriges Kabel mit mindesten 2,5 mm Das Gerät muss geerdet sein, um das Leitungsquerschnitt (AWG 12) verwenden. Risiko von statischer Funkenbildung und HINWEIS: Verlängerungskabel mit größerer Stromschlag zu verringern.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Ablassen des Drucks Der Vorgehensweise zur Druckentlastung folgen, wenn Sie dieses Symbol sehen. Das Ablassrohr in einen Abfalleimer halten und das Entlüftungs-/Spritzventil Dieses Gerät bleibt unter Druck, auf Position PRIME (Entlüften) drehen, bis der Druck manuell entlastet wird. um den Druck zu entlasten.
Inbetriebnahme 15/20-A-Schalter Wenn die Vermutung besteht, dass die Spritzdüse oder der Schlauch verstopft (120 V 1595 und Mark V) sind oder dass sich der Druck nicht vollständig abgebaut hat: Die Haltemutter am Düsenschutz oder die Schlauchkupplung SEHR LANGSAM lösen und den Druck nach und nach entlasten.
Inbetriebnahme Sicherstellen, dass das Entlüftungs-/ Sobald die Spülflüssigkeit aus dem Spritzventil unten auf Position PRIME Ablassrohr zu fließen beginnt, den (Entlüften) steht. Druckreglerknopf auf „FastFlush“- Einstellung drehen und das Gerät 30 - 60 Sekunden lang spülen lassen. 10. Den EIN/AUS-Schalter auf OFF-Position drehen.
Inbetriebnahme Füllen der Pumpe Füllen von Spritzpistole (Ansaugen) und Schlauch Über das Entlüftungs-/Spritzventil wird das Den Spritzdüsenschutz abnehmen. Material entweder zum Ablassrohr oder zum Schlauch und zur Spritzpistole geleitet. Es dient zum Entlüften des Spritzgeräts, also zum Ablassen von Luft aus der Pumpe, aus dem Schlauch und aus der Spritzpistole.
Inbetriebnahme Die Spritzpistole weiterhin in den Den Spritzdüsenschutz anbringen. Die Abfalleimer abziehen, bis nur noch Spritzdüse zurück auf SPRAY-Position Material aus der Pistole austritt. drehen und sicherstellen, dass der Spritzdüsenschutz fest ist. Den Abzug loslassen. Die Abzugssperre verriegeln. Spritzen Mit dem unter Hochdruck stehenden Spritzmaterial können Gifte in den Körper eindringen und schwere Verletzungen verursachen.
Spritzen Spritzen Qualität des Spritzbilds Ein gutes Spritzbild wird erzeugt, indem das Material gleichmäßig auf der Oberfläche verteilt wird. • Spritzmaterial muss zerstäubt werden (gleichmäßig aufgetragen, keine Lücken an den Rändern). Start • Den Druckreglerknopf bei Bedarf höher stellen, bis der Strich gleichmäßig und Den Druckreglerknopf auf SPRITZ-Position drehen.
Spritzen Spritztechniken Abziehen der Spritzpistole Verwenden Sie einen Papperest, um die Den Abzug nach Beginn des Auftrags ziehen. folgenden grundlegenden Spritztechniken Den Abzug vor Ende des Strichs loslassen. zu üben, bevor Sie die Zielfläche bespritzen. Die Spritzpistole muss hin- und herbewegt •...
Spritzen Beseitigen von Die Abzugssperre verriegeln. Die Spritzdüse zurück auf SPRITZ- Verstopfungen aus Position drehen. Die Abzugssperre entriegeln und mit dem Spritzen der Spritzdüse fortfahren. SPRITZEN Für den Fall, dass Partikel oder Schmutz die Spritzdüse verstopfen, kann die Spritzdüse umgekehrt werden, sodass Partikel schnell und einfach ausgespült werden können, ohne dass das Spritzgerät zerlegt werden muss.
Reinigung Reinigung Das Saugrohr in geeignete Spülflüssigkeit legen. Das Ablassrohr in einen Abfalleimer legen. Eine Ablassen des Drucks, Seite 18 durchführen. Spritzdüsenschutz und Spritzdüse entfernen. Weitere Informationen finden Sie im Spritzpistolen-Handbuch. Zum Spülen des Ablassrohrs und der Pumpe das Entlüftungs-/Spritzventil nach unten auf Position PRIME (Entlüftung) drehen.
Reinigung Reinigung von Schlauch 11. Die Spritzpistole nicht weiter abziehen. und Spritzpistole 12. Das Saugrohr aus der Spülflüssigkeit nehmen, damit Luft in die Pumpe Die Spritzpistole gegen einen geerdeten gelangen und die Spülflüssigkeit aus Abfalleimer aus Metall drücken. Die Schlauch und Spritzpistole drücken Spritzpistole in den Abfalleimer richten.
Seite 28
Reinigung 15. Den Druckreglerknopf auf OFF-Position HINWEIS: Nach dem Spülen mit Wasser drehen und den EIN/AUS-Schalter noch einmal mit Terpentinersatz oder „Pump auf OFF-Position drehen. Armor™“ spülen, um für langfristige Lagerung Die Stromversorgung vom Spritzgerät eine Schutzbeschichtung im Gerät zu trennen.
Den EIN/AUS-Schalter auf OFF-Position wird die BlueLink™-App von Graco drehen. verwendet. Siehe Seite 30 für Anweisungen Eine Ablassen des Drucks, Seite 18 zum Download der BlueLink-App von Graco. durchführen. Alternativ kann WatchDog mithilfe der Den Materialeimer nachfüllen. LED-Anzeige (falls vorhanden) ein- oder Füllen der Pumpe (Ansaugen),...
BlueLink™ App BlueLink™ App Laden Sie die Graco BlueLink-App aus dem Den EIN/AUS-Schalter auf OFF-Position Apple App Store, Google Play oder anderen drehen. Den Druckreglerknopf bis zum verfügbaren Application Stores herunter, um Anschlag im Gegenuhrzeigersinn auf über Bluetooth® eine Verbindung zum OFF-Position drehen.
BlueLink™ App Austausch der BlueLink-Batterie Für die kontinuierliche Synchronisation Ihres Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Spritzgeräts ist in diesem eine kleine Batterie die schwarze Batterieabdeckung eingebaut. Wenn folgende Meldung erscheint, entfernen. muss die Batterie ausgetauscht werden. Die Batterie nach links aus der Halterung schieben.
LED-Anzeige LED-Anzeige (nicht bei allen Modellen enthalten) Bedienung - Hauptmenü Änderung der Anzeigeeinheiten Kurz die DISPLAY-Taste drücken, um zur nächsten Anzeige weiterzugehen. Die DISPLAY-Taste 5 Sekunden lang Die Taste gedrückt halten, um die gedrückt halten, um die Druckeinheiten Einheiten zu ändern oder die Daten (psi, bar, MPa) zu ändern.
LED-Anzeige Job Gallons Die DISPLAY-Taste gedrückt halten und gleichzeitig den Netzschalter Kurz auf die DISPLAY-Taste drücken, einschalten. um zur Mengenanzeige für den Job (Gallonen pro Job [Job Gallons] oder Liter pro Job [Liters x 10]) zu wechseln. SERIAL NUMBER scrollt auf der Anzeige nach unten.
Seite 34
LED-Anzeige Die DISPLAY-Taste gedrückt halten, um 11. Kurz die DISPLAY-Taste drücken, um den Code zu löschen. Nach Löschen zur Kalibrierung des Druckreglerknopfs des Codes wird NO CODE STORED weiterzugehen. KNOB (Knopf) wird (kein Code gespeichert) dargestellt. dargestellt. Wenn Sie den Druckreglerknopf kalibrieren möchten, befolgen Sie bitte das nachstehende Verfahren.
Packungswechsel erforderlich wird. Die Packungsmutter kann ohne Abnehmen des 0-Rings festgezogen werden. Wartungsarbeiten können mithilfe der BlueLink-App von Graco geplant und überwacht werden. Siehe Wartung, Seite 35 für weitere Informationen. Recycling und Entsorgung am Lebensende Zerlegen und Recycling:...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Mechanisch/Förderleistung Vor der Überprüfung oder Reparatur Die erstgenannten Lösungen für jedes Ablassen des Drucks, Seite 18 Problem sind die geläufigsten. durchführen. Problem Ursache Lösung Pumpenschlauch oder Den Schlauchanschluss SEHR LANGSAM Spritzpistole sind verstopft. lösen und den Airless-Spritzschlauch von der Spritzpistole trennen.
Seite 37
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Pumpenhalspackungen sind Packungsmutter/Ölertasse anziehen. Wenn Pumpen-Materialauslass verschlissen. die Undichtigkeit weiter besteht, die Packungen zu gering austauschen, siehe Pumpen-Handbuch. Auch (Fortsetzung nächste Seite) Kolbenventilsitz auf eingetrocknetes Material und Scharten überprüfen und bei Bedarf auswechseln. Packungsmutter/Ölertasse anziehen. Einlassventilkugel ist von Einlassventil reinigen, siehe Spritzmaterial umgeben Pumpen-Betriebsanleitung.
Seite 38
Fehlerbehebung Elektrik Den Netzschalter für 30 Sekunden auf OFF und dann wieder auf ON stellen (dadurch wird sichergestellt, dass sich das Spritzgerät im normalen Betriebsmodus befindet). Während der Fehlersuchverfahren Den Druckreglerknopf um von elektrischen und sich bewegenden 1/2 Umdrehung im Uhrzeigersinn Komponenten fern bleiben.
Seite 39
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung • Mehrere elektrische Siehe Flussdiagramm, Seite 46. Das Spritzgerät läuft nicht an Probleme. • Keine Anzeige auf dem Display • BlueLink-Statusleuchte leuchtet nie Mehrere elektrische Siehe Flussdiagramm, Seite 48. Das Spritzgerät lässt sich nicht abschalten Probleme. •...
Seite 40
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung • Steuerkarte hat Spritzgerät auf OFF stellen und Netzkabel vom Das Spritzgerät läuft nicht an Spannungsstöße Spritzgerät abziehen. • Das Display zeigt CODE 4 erkannt. Eine korrekt funktionierende Stromversorgung ausfindig machen, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
Seite 42
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung • Die Steuerung weist Kurzschlussprüfung vor Ort durchführen: Das Spritzgerät läuft nicht an den Motor an Am großen 4-poligen Motorstecker prüfen. • Das Display zeigt CODE 05 anzulaufen, aber die Von Pin 4, dem Erdungsleiter und jedem Motorwelle dreht sich der übrigen 3 Pins darf kein Durchgang nicht.
Seite 43
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung • Motor überhitzt HINWEIS: Der Motor muss für den Test abkühlen. Das Spritzgerät läuft nicht an Das Spritzgerät an einem kühleren Ort mit • Das Display zeigt CODE 06 guter Belüftung abstellen. Darauf achten, dass der Motorlufteinlass nicht blockiert ist. Motorabdeckung abnehmen.
Seite 44
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung • Eingangsspannung Spritzgerät auf OFF stellen und Netzkabel vom Das Spritzgerät läuft nicht an ist für den Spritzgerät abziehen. • Das Display zeigt CODE 08 Spritzgerätebetrieb Weitere Geräte, die mit demselben Stromkreis zu niedrig verbunden sind, entfernen. Eine korrekt funktionierende Stromversorgung ausfindig machen, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
Seite 45
Das Display zeigt CODE 17 Spannung versorgt Eine korrekt funktionierende Stromversorgung ausfindig machen, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. • Die BlueLink-Statusleuchte blinkt wiederholt 17-mal • Batterie leer SieheAustausch der BlueLink-Batterie, Seite 31. In der Graco Bluelink-App wird ein Fehler angezeigt 3A6345F...
Seite 46
Fehlerbehebung Elektrik, Forts. Spritzgerät läuft überhaupt nicht, Anzeige ist leer oder BlueLink-Statusleuchte leuchtet nie. (Geeignete Schritte sind der folgenden Seite zu entnehmen.) Abdeckung der Steuereinheit abnehmen. Spritzgerät einschalten (ON). Statusleuchte an der Siehe Schritt 1. Steuerkarte beobachten Liegen über Netzkabel (siehe unten).
Seite 47
Fehlerbehebung SCHRITT 1: Stromkabel einstecken und Schalter auf ON stellen. Sonden mit EIN-AUS-Schalter verbinden. Messgerät auf AC Volt stellen. SCHRITT 2: Den Thermostat des Motors überprüfen. Gelbe Leitungen über dem Motor abziehen. Die Messungen des Potentiometers sollten den Werten in der Tabelle mit den Widerständen auf Seite 42 entsprechen.
Seite 48
Fehlerbehebung Elektrik, Forts. Spritzgerät lässt sich nicht abschalten. Eine Ablassen des Drucks, Seite 18 2. Das unten stehende Verfahren durchführen. Das Entlüftungsventil offen zur Fehlerbehebung durchgehen. lassen, den Netzschalter auf OFF drehen und das Spritzgerät von der Steckdose abziehen. Manometer in Materialschlauch einbauen, Netzkabel des Spritzgeräts mit NEIN Stromversorgung verbinden und...
Seite 53
Teileliste für Standard-Hi-Boy Teileliste für Standard-Hi-Boy 695/795/Mark IV HD Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge UNTERPUMPE; 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, Torx, enthält Pos. 41, 109 Sechskant 16Y598 695/795 15E891 HALTEKLAMMER 17H828 Mark IV 156306 SCHEIBE, flach 244240 SCHLAUCH, mit Kupplung;...
Teile für Standard-Hi-Boy 1095/1595/Mark V Teile für Standard-Hi-Boy 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD Pos. Mit folgendem Drehmoment anziehen 4,5 - 5,0 N•m (40 - 45 in-lb) 1,0 - 1,2 N•m (9 - 11 in-lb) 22,6 - 25,9 N•m (200 - 230 in-lb) 21,4 - 23,7 N•m (190 - 210 in-lb) 2,4 - 3,1 N•m (22 - 28 in-lb) 33,8 - 40,6 N•m (25 - 30 ft-lb)
Seite 55
Teile für Standard-Hi-Boy 1095/1595/Mark V Teileliste für Standard-Hi-Boy 1095/1595/Mark V HD Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge GEHÄUSE, Antrieb 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, Torx, enthält Pos. 6, 36, 90a Sechskant 287294 1095 110V/120V 15E891 HALTEKLAMMER 287295 1095 230 V/1595/Mark V 156306 SCHEIBE, flach 24M417...
Standardteile für Mark X HD Teileliste für Mark X HD Standard Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 24V028 GEHÄUSE, Lager; 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, Torx, enthält Pos. 12, 14, 24, 31, 55, 77, Sechskant 108, 117 15E891 HALTEKLAMMER 258909 ELEKTROMOTOR; 156306 SCHEIBE, flach enthält Pos.
Teile für 695/795/Mark IV HD ProContractor Teile für 695/795/Mark IV HD ProContractor Pos. Mit folgendem Drehmoment anziehen 4,5 - 5,0 N•m (40 - 45 in-lb) 1,0 - 1,2 N•m (9 - 11 in-lb) 22,6 - 25,9 N•m (200 - 230 in-lb) 21,4 - 23,7 N•m (190 - 210 in-lb)
Seite 59
Teile für 695/795/Mark IV HD ProContractor Teileliste für 695/795/Mark IV HD ProContractor Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 17E744 Mark IV 16C975 SCHWENKPLATTE 17E737 695 Ultimate 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, 17E739 795 Ultimate Sechskantkopf 248214 ROHR, Einlass-; 105510 FEDERRINGSCHEIBE enthält Pos. 109...
Teile für 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD Teile für 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD ProContractor Pos. Mit folgendem Drehmoment anziehen 4,5 - 5,0 N•m (40 - 45 in-lb) 1,0 - 1,2 N•m (9 - 11 in-lb) 22,6 - 25,9 N•m (200 - 230 in-lb) 21,4 - 23,7 N•m (190 - 210 in-lb) 13,5 - 14,6 N•m (120 - 130 in-lb) 33,8 - 40,6 N•m (25 - 30 ft-lb)
Seite 61
Teile für 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD Teileliste für 1095/1595/Mark V HD/ Mark VII HD ProContractor Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 17E743 1595 Ultimate 16C975 SCHWENKPLATTE 17E750 Mark VII 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, 248215 ROHR, Einlass; Sechskantkopf enthält Pos. 109 105510 FEDERRING 16X203...
Teile für Mark X HD ProContractor Teileliste für Mark X HD ProContractor Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 17E751 ETIKETT, vorne 16C975 SCHWENKPLATTE 16X363 ETIKETT, rechte Seite 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, 16X203 CLIP, Ablassleitung Sechskantkopf 24V089 LAGERGEHÄUSE; 105510 FEDERRINGSCHEIBE enthält Pos. 7, 12, 14, 15, 31, 55, 15E891 HALTEKLAMMER 56, 77, 108, 117, 180...
Teile für 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD Teile für 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD IronMan Pos. Mit folgendem Drehmoment anziehen 4,5 - 5,0 N•m (40 - 45 in-lb) 1,0 - 1,2 N•m (9 - 11 in-lb) 22,6 - 25,9 N•m (200 - 230 in-lb) 21,4 - 23,7 N•m (190 - 210 in-lb) 10,1 - 12,4 N•m (90 - 110 in-lb) 33,8 - 40,6 N•m (25 - 30 ft-lb)
Seite 65
Teile für 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD 1095/1595/Mark V HD/Mark VII HD IronMan Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 248215 ROHR, Einlass; 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, Torx, enthält Pos. 109 Sechskant 16X203 CLIP, Ablassleitung 105510 FEDERRINGSCHEIBE 24V088 GEHÄUSE, Lager; 15E891 HALTEKLAMMER enthält Pos.
Teile für Mark X HD IronMan Teileliste für Mark X HD IronMan Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 258909 MOTOR, elektrisch; 15C753 MASCHINENSCHRAUBE, Torx, enthält Pos. 125, 126, 127 Sechskant 24V086 VERBINDUNGSSTANGE 105510 FEDERRINGSCHEIBE 241920 DEFLEKTOR, verschraubt 15E891 HALTEKLAMMER 288035 ZAHNRÄDER;...
Spritzpistole und Schlauch Spritzpistole und Schlauch Modelle 695-1595 Modelle Mark IV-Mark VII Modelle Mark X Teileliste für Spritzpistole und Schlauch Pos. Teil Beschreibung Menge SCHLAUCH, mit Kupplung 240794 Ultra, 1/4” x 50’ 826079 Ultimate, 1/4” x 50’ 245225 Mark IV/Mark V, 3/8” x 50’ 278499 Mark VII/Mark X, 1/2”...
Schaltpläne Schaltpläne 695-1595/Mark IV HD-V HD 120V Modelle PWB ANZEIGEN NUR BEI SELECT- MODELLEN POTENTIOMETER AMP SCHALTER BLAU SCHWARZ DRUCKGEBER EIN-AUS-SCHALTER FILTER GRÜN/MASSE SPULE WEISS NETZ- KABEL SCHWARZ 3A6345F...
Seite 75
Schaltpläne 695-1095/Mark IV HD-VII HD 110V/230V Modelle PWB ANZEIGEN NUR BEI SELECT- MODELLEN POTENTIOMETER AMP SCHALTER BLAU SCHWARZ DRUCKGEBER EIN-AUS-SCHALTER GRÜN/MASSE BLAU BLAU NETZ- KABEL BRAUN BRAUN 3A6345F...
Seite 76
Schaltpläne Mark X HD (Nordamerika) PWB ANZEIGEN NUR BEI SELECT- MODELLEN POTENTIOMETER BLAU SCHWARZ DRUCKGEBER EIN-AUS-SCHALTER GRÜN/MASSE WEISS NETZ- KABEL SCHWARZ 3A6345F...
Seite 77
Schaltpläne Mark X HD International PWB ANZEIGEN NUR BEI SELECT- MODELLEN POTENTIOMETER AMP SCHALTER BLAU SCHWARZ DRUCKGEBER EIN-AUS-SCHALTER FILTER GRÜN/MASSE SPULE NETZ- KABEL BLAU BLAU BRAUN BRAUN 3A6345F...
Technische Spezifikationen Mark V HD Spritzgeräte U.S. Metrisch Spritzgerät Max. Ausstoß 1,35 G/min 5,1 l/min Max. Düsengröße Nordamerikanische und 0,039 0,039 britische Modelle Internationale Modelle 0,035 0,035 Materialauslass, NPSM 3/8 Zoll 3/8 Zoll Zyklen 110 pro Gallone 29 pro Liter Mindestleistung des Generators 5000 W 5000 W...
Technische Spezifikationen Mark VII HD Spritzgeräte U.S. Metrisch Spritzgerät Max. Ausstoß 1,58 G/min 6,0 l/min Max. Düsengröße 0,041 Zoll 0,041 Zoll Materialauslass, NPSM 1/2 Zoll 1/2 Zoll Zyklen 97 pro Gallone 26 pro Liter Mindestleistung des Generators 5000 W 5000 W 230 V, A, Hz 16, 50/60 Abmessungen...
Technische Spezifikationen Mark X HD Spritzgeräte U.S. Metrisch Spritzgerät Max. Ausstoß 2,1 G/min 8,0 l/min Max. Düsengröße 0,045 Zoll 0,045 Zoll Materialauslass, NPSM 1/2 Zoll 1/2 Zoll Zyklen 70 pro Gallone 19 pro Liter Mindestleistung des Generators 5000 W 5000 W 230 V, A, Hz 16, 50/60 Abmessungen...
Konformität Konformität Genehmigungen für Radiofrequenz Senderfrequenz (alle Modelle): 2,4 GHz HINWEIS: FCC/IC-Mitteilung (alle Modelle) Senderleistung (alle Modelle): +8 dBm Enthält FCC ID: QOQBGM13P Enthält IC: 5123A-BGM13P Das beigefügte Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften und die RSS-Standards für Lizenzbefreiung von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1.) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2.) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen aufnehmen, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betriebsverhalten führen.
Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...
Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea GRACO INC. UND TOCHTERNUNTERNEHMEN • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 • USA Copyright 2018, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001. www.graco.com Version F, Juli 2020...