Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GGP ITALY CR 430 Serie Gebrauchsanweisung Seite 143

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
com  as  máquinas  dotadas  de  ligação  à  terra.  As  fichas  não 
alteradas  e  apropriadas  à  tomada  reduzem  o  risco  de  cho-
que elétrico.
6) O cabo de alimentação da máquina, se estiver danificado, 
deve ser substituído somente por uma peça sobressalente ori-
ginal, pelo seu revendedor ou junto a um centro especializado. 
7) A ligação permanente de qualquer aparelho elétrico à rede 
elétrica do edifício deve ser realizada por um eletricista qua-
lificado, em conformidade com as normas em vigor.  Uma li-
gação incorreta pode provocar danos pessoais sérios, inclu-
sive a morte.
8)  ATENÇÃO:  PERIGO!  Humidade  e  eletricidade  não  são 
compatíveis: 
A manipulação e a ligação dos cabos elétricos devem ser efe-
tuados num local seco;
–    N unca coloque em contato uma tomada elétrica ou um ca-
bo com uma área molhada (poça de água ou relva húmida);
–    A s ligações entre os cabos e as tomadas devem ser de tipo 
estanque.  Utilize  extensões  com  tomadas  íntegras  estan-
ques e homologadas, que são encontradas no comércio.
9)  Os  cabos  de  alimentação  deverão  ser  de  qualidade  não 
inferior  ao  tipo  H05RN-F  ou  H05VV-F  com  uma  seção  míni-
ma  de  1,5  mm2  e  um  comprimento  máximo  recomendado 
de 25 m.
10)  Engate  o  cabo  no  fixador  de  cabo,  antes  de  acionar  a 
máquina.
11) Não use o cabo inadequadamente. Não use o cabo para 
transportar a máquina, puxá-la ou para desligá-la da tomada. 
Mantenha o cabo longe do calor, óleo, arestas ou partes em 
movimento. Um cabo estragado ou preso aumenta o risco de 
choque elétrico.
12) Não mantenha o cabo de extensão enrolado durante o tra-
balho, para evitar o seu aquecimento excessivo.
13)  Evite  o  contato  do  corpo  com  superfícies  em  massa  ou 
em terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. O ris-
co  de  choque  elétrico  aumenta  se  o  corpo  encontrar-se  em 
massa ou em terra.
14) Nunca sobrecarregue a máquina. Use a máquina adequa-
da ao trabalho. Uma máquina adequada executará o trabalho 
melhor  e  de  maneira  mais  segura,  à  velocidade  para  a  qual 
foi projetada.
F) TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
1)  Todas  as  vezes  que  for  necessário  movimentar,  elevar, 
transportar ou inclinar a máquina, é preciso:
–    U sar luvas de trabalho resistentes;
–    S egurar  a  máquina  nos  pontos  que  oferecem  uma  pega-
da  segura,  levando  em  consideração  o  peso  e  a  sua  dis-
tribuição.
–    U sar um número de pessoas adequado ao peso da máqui-
na  e  às  características  do  meio  de  transporte  ou  do  lugar 
no qual deve ser colocada ou do qual deve ser removida. 
–    C ertificar-se  que  a  movimentação  da  máquina  não  provo-
que danos ou lesões.
2)  Durante  o  transporte,  fixe  adequadamente  a  máquina  por 
meio de cabos ou correntes.
G) PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1)  A  proteção  do  ambiente  deve  ser  um  aspecto  relevante  e 
prioritário no uso da máquina, para o benefício da convivência 
civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de 
incómodo para com a vizinhança.
2)  Siga  rigorosamente  as  normas  locais  para  a  eliminação  de 
embalagens,  partes  deterioradas  ou  qualquer  elemento  com 
forte  impacto  ambiental;  estes  resíduos  não  devem  ser  joga-
dos  no  lixo,  mas  devem  ser  separados  e  entregues  nos  cen-
tros de recolha apropriados, que providenciarão a reciclagem 
dos materiais.
3) Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos 
materiais residuais depois do corte.
4)  No  momento  da  desativação,  não  abandone  a  máquina  no 
meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em confor-
midade com as normas locais vigentes.
CONHECER A MÁQUINA
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
E CAMPO DE UTILIZAÇÃO
Esta máquina é um equipamento para jardinagem e, mais pre-
cisamente, um corta-relvas com operador apeado.
A  máquina  é  composta  essencialmente  por  um  motor,  que 
aciona um dispositivo de corte protegido por um cárter, equi-
pado com rodas e um guiador. 
O operador é capaz de conduzir a máquina e acionar os co-
mandos principais posicionando-se sempre atrás do guiador 
e, portanto, à distância de segurança do dispositivo de corte 
rotativo. Se o operador afasta-se da máquina, provoca a para-
gem do motor e do dispositivo rotativo após alguns segundos.
Uso previsto
Esta máquina foi projetada e fabricada para cortar (e recolher) 
a relva nos jardins e áreas com relva, com extensão relacio-
nada à capacidade de corte, efetuado com a presença de um 
operador apeado.
A presença de acessórios ou de dispositivos específicos pode 
evitar  a  recolha  da  relva  cortada  ou  produzir  um  efeito  "mul-
ching" com deposição da relva cortada sobre o terreno. 
Tipologia de utilizador
Esta  máquina  é  destinada  para  ser  usada  pelos  consumido-
res, isto é, por operadores não profissionais. Esta máquina é 
destinada para ser usada como um "hobby".
Uso impróprio
Qualquer outro uso, não conforme àqueles acima citados, po-
de ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou coisas.
Incluem-se  no  uso  impróprio  (como  por  exemplo,  mas  não 
somente):
–    t ransportar pessoas, crianças ou animais na máquina;
–    f azer-se transportar pela máquina;
–    u sar a máquina para rebocar ou empurrar cargas;
–    u sar a máquina para a recolha de folhas ou detritos;
–    u sar a máquina para aparar as sebes ou para cortar a vege-
tação que não é do tipo relvado;
–    u tilizar a máquina por mais de uma pessoa;
–    a cionar o dispositivo rotativo no segmentos sem relva.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
E COMPONENTES DA MÁQUINA
(ver figuras na pág. ii)
1.  Nível de potência acústica
2.  Marca de conformidade CE
3. Ano de fabrico
4. Tipo de corta-relvas
5.  Número de série
6.  Nome e endereço do fabricante
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cs 430 serieCr 480 serieCs 480 serie

Inhaltsverzeichnis