Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Kurzanleitung
00825-0105-4107, Rev FC
Mai 2023
Rosemount
2051
Druckmessumformer und
Rosemount Durchflussmessgerät der
Serie 2051CF
mit 4–20 mA HART
und 1–5 Vdc Low
®
Power HART Protokoll (Version 5 und 7)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson 2051CF Serie

  • Seite 1 Kurzanleitung 00825-0105-4107, Rev FC Mai 2023 Rosemount 2051 ™ Druckmessumformer und Rosemount Durchflussmessgerät der Serie 2051CF mit 4–20 mA HART und 1–5 Vdc Low ® Power HART Protokoll (Version 5 und 7)
  • Seite 2 Die physische Sicherheit ist ein wichtiger Bestandteil jedes Sicherheitsprogramms und ein grundlegender Bestandteil beim Schutz Ihres Systems. Beschränken Sie den physischen Zugriff durch unbefugte Personen, um die Assets der Endbenutzer zu schützen. Dies gilt für alle Systeme, die innerhalb der Anlage verwendet werden. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mai 2023 Kurzanleitung  WARNUNG Austausch- oder Ersatzteile, die nicht durch Emerson zugelassen sind, können die Druckfestigkeit des Messumformers reduzieren, sodass das Gerät ein Gefahrenpotenzial darstellt. Ausschließlich von Emerson gelieferte oder verkaufte Ersatzteile verwenden.  WARNUNG Eine unsachgemäße Montage von Ventilblöcken an Anpassungsflanschen kann das Sensormodul beschädigen.
  • Seite 4 Kurzanleitung Mai 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 5: Systembereitschaft

    Bestätigen des korrekten Gerätetreibers • Überprüfen, ob der neueste Gerätetreiber (DD/DTM ) auf ™ Ihren Systemen geladen ist, damit eine ordnungsgemäße Kommunikation sichergestellt ist. • Den korrekten Gerätetreiber über die entsprechende Download- Seite des Host-Herstellers, Emerson.com/DeviceInstallKits oder FieldCommGroup.org herunterladen. Kurzanleitung...
  • Seite 6: Messumformer Montieren

    Kurzanleitung Mai 2023 2  Messumformer montieren 2.1  Flüssigkeitsmessung Prozedur 1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer neben den oder unterhalb der Druckentnahmen montieren. 3. Messumformer mit den Ablass-/Entlüftungsventilen nach oben montieren. 2.2  Gasmessung Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 7: Dampfanwendung

    Mai 2023 Kurzanleitung Prozedur 1. Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer auf gleichem Niveau oder oberhalb der Druckentnahmen montieren. 2.3  Dampfanwendung Prozedur 1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer neben den oder unterhalb der Druckentnahmen montieren. 3.
  • Seite 8: Schalttafel- Und Rohrmontage

    Rosemount 2051T 5/16 × 1½ Schrauben für Wandmontage sind vom Kunden beizustellen. 2.5  Anforderungen an die Schraubverbindungen Wenn die Installation des Messumformers die Montage von Prozessflanschen, Ventilblöcken oder Ovaladaptern erfordert, diese Montagerichtlinien strikt befolgen, um eine gute Abdichtung und Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 9 Mai 2023 Kurzanleitung damit die optimale Funktion der Messumformer zu gewährleisten. Ausschließlich mit dem Messumformer mitgelieferte oder von Emerson als Ersatzteile verkaufte Schrauben verwenden. Abbildung zeigt gebräuchliche Messumformer-Baugruppen mit den für die ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen Schraubenlängen. Abbildung 2-2: Gebräuchliche Messumformerbaugruppen 4 ×...
  • Seite 10 300 in.-lb 650 in.-lb   150 in.-lb 300 in.-lb   2.6  O-Ringe Die beiden Ausführungen der Rosemount Ovaladapter (Rosemount 3051/2051/2024/3095) erfordern einen unterschiedlichen O-Ring (siehe Abbildung 2-3). Nur den O-Ring verwenden, der für den jeweiligen Ovaladapter konstruiert wurde. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 11: Abdichtung Des Gehäuses

    Mai 2023 Kurzanleitung  WARNUNG Fehler bei der Installation der richtigen O-Ringe für die Ovaladapter können zu Leckagen führen und somit schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Die beiden Ovaladapter unterscheiden sich durch die O-Ring-Nut. Nur den O-Ring verwenden, der für den jeweiligen Flanschadapter konstruiert wurde (siehe unten).
  • Seite 12: Einbaulage Des Inline-Messumformers Für Überdruck

    Messumformer zwischen Gehäuse und Sensor angeordnet. (Siehe Abbildung 2-4.) Die Entlüftungsöffnungen stets von Lack, Staub, Schmiermittel usw. freihalten, indem der Messumformer so montiert wird, dass die Prozessmedien abfließen können. Abbildung 2-4: Niederdruckanschluss des Inline-Messumformers für Überdruck A. Position des Niederdruckanschlusses Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 13: Drehen Des Gehäuses

    Mai 2023 Kurzanleitung 3  Drehen des Gehäuses Zum Verbessern des Zugangs vor Ort sowie der Ablesbarkeit der optionalen LCD-Anzeige: Prozedur 1. Die Gehäusesicherungsschraube mit einem 5/64 in.- Sechskantschlüssel lösen. Abbildung 3-1: Gehäuse drehen A. Gehäusesicherungsschraube (5/64 in.) 2. Das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen.
  • Seite 14: Schalter Einstellen

    1. Wenn der Messumformer montiert ist, den Messkreis sichern und die Spannungsversorgung unterbrechen. 2. Die Gehäuseabdeckung auf der Seite, die der Seite mit den Anschlussklemmen gegenüberliegt, entfernen.  WARNUNG In explosionsgefährdeten Atmosphären die Gehäuseabdeckung des Geräts nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 15 Mai 2023 Kurzanleitung 3. Die Schreibschutz- und Alarmschalter mit einem kleinen Schraubendreher in die gewünschte Position schieben. 4. Die Gehäuseabdeckung des Messumformers wieder anbringen.  WARNUNG Die Abdeckung muss vollständig geschlossen sein, um die Anforderungen an den Ex-Schutz zu erfüllen. Kurzanleitung...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung

    Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mind. 24 AWG (American Wire Gauge) und einer max. Länge von 5 000 ft. (1 500 m) verwenden. Die Verkabelung, falls erforderlich, mit einer Abtropfschlaufe ausführen. Die Abtropfschlaufe muss so angeordnet sein, dass sich der Bogen des Kabels unterhalb der Kabeleinführungen und des Messumformergehäuses befindet. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 17 Festziehen der Schraube des Anschlussklemmenblocks nicht verrutscht. BEACHTEN Emerson empfiehlt die Verwendung von Stift- oder Aderendhülsen nicht, da sich eine solche Verbindung mit der Zeit und bei Vibration leichter löst. 4. Das Gehäuse gemäß den örtlichen Erdungsvorschriften erden.
  • Seite 18 7. Nicht verwendete Leitungseinführungen verschließen und abdichten. 8. Die Messumformer-Gehäuseabdeckungen wieder anbringen. Emerson empfiehlt, die Abdeckung festzuziehen, bis zwischen Abdeckung und Gehäuse kein Abstand mehr vorhanden ist. Die Abdeckungen dürfen nur unter Zuhilfenahme eines Werkzeuges gelockert oder abgenommen werden können, um die anwendbaren Anforderungen für normalen Einsatz zu...
  • Seite 19 Mai 2023 Kurzanleitung 18 AWG (American Wire Gauge), um die Gehäuseerdung mit dem Erdungsanschluss zu verbinden (intern oder extern). BEACHTEN Das Gehäuse des Rosemount 2051HT aus poliertem Edelstahl (SST) 316 bietet nur im Anschlussklemmenraum eine Schutzerdung. Kurzanleitung...
  • Seite 20: Konfiguration Prüfen

    Tabelle 6-1 angegeben. Wenden Sie sich an Emerson, um Funktionstastenfolgen für ältere DD zu erhalten. BEACHTEN Emerson empfiehlt die Installation des neuesten DD, damit ein Zugriff auf den kompletten Funktionsumfang möglich ist. Weitere Informationen zur Aktualisierung der DD-Bibliothek sind unter Emerson.com/FieldCommunicator zu finden.
  • Seite 21 Mai 2023 Kurzanleitung Tabelle 6-1: Funktionstastenfolgen für Geräteversion 9 und 10 (Fortsetzung) (HART 7), DD-Version 1 ® Funktion HART 7 HART 5   Burst Mode (Burst-Modus) 2, 2, 5, 3 2, 2, 5, 3   Custom Display Configuration 2, 2, 4 2, 2, 4 (Kundenspezifische Konfiguration des Digitalanzeigers)
  • Seite 22: Überprüfen Der Konfiguration Mittels Bedieninterface

    Messumformers. Am Aluminiumgehäuse befinden sich die Tasten auf dem Display und extern unter dem oberen Metallschild. Zum Aktivieren des Bedieninterface eine beliebige Taste drücken. Die Tastenfunktionen werden in den unteren Ecken des Digitalanzeigers angezeigt. Tastenfunktionen und Menüinformationen sind in Tabelle Abbildung 6-2 dargestellt. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 23 Mai 2023 Kurzanleitung Abbildung 6-1: Interne und externe Bedieninterface-Tasten A. Interne Tasten B. Externe Tasten Tabelle 6-2: Tastenfunktionen des Bedieninterface Taste     Links Nein SCROLLEN Rechts EINGABE Kurzanleitung...
  • Seite 24 HART Versionsmodus umschalten: Prozedur Manual Setup (Manuelle Einrichtung) → Device Information (Geräteinformationen) → Identification (Identifikation) → Message (Nachricht) aufrufen. a) Zum Ändern der Betriebsart auf HART Version 5 HART5 Nachrichtenfeld eingeben. b) Zum Ändern der Betriebsart auf HART Version 7 HART7 Nachrichtenfeld eingeben. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 25: Nullpunktabgleich Des Messumformers

    Mai 2023 Kurzanleitung 7  Nullpunktabgleich des Messumformers Emerson kalibriert vor der Auslieferung jeden Messumformer. Nach der Installation empfiehlt Emerson einen Nullpunktabgleich der Messumformer für Überdruck, um Fehler aufgrund der Befestigungsposition oder statischer Druckeffekte auszuschalten. Sie können ein Handterminal oder die Konfigurationstasten verwenden, um einen Nullpunktabgleich durchzuführen.
  • Seite 26 Für den Zugriff auf die Konfigurationstasten an einem Gehäuse aus poliertem Edelstahl (SST) die Gehäuseabdeckung auf der Anschlussklemmenseite abnehmen. • Für den Zugriff auf die Konfigurationstasten an einem Aluminiumgehäuse die Schraube am oberen Schild lösen und das Schild oben auf dem Messumformer verschieben. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 27 Mai 2023 Kurzanleitung Abbildung 7-1: Konfigurationstasten extern oder hinten/ Anschlussklemmenseite Bedieninterface Analoger Digitaler Aluminium  Nullpunkt Nullpunkt und Mess‐ spanne       Polierter Edelstahl 316 A. Konfigurationstasten Bedieninterface-Tasten (Option M4) sind am Edelstahlgehäuse (Option 1) nur vorne vorhanden. Sie können die Optionen D4 und DZ für Tasten an der Rückseite/Anschlussklemmenseite käuflich erwerben.
  • Seite 28: Nullpunktabgleich Mit Digitalem Nullpunkt (Option Dz)

    7.2.2  Nullpunktabgleich mit analogem Nullpunkt und Messbereich (Option D4) Prozedur 1. Messumformerdruck einstellen. 2. Die Taste Zero (Null) zwei Sekunden lang gedrückt halten. 7.2.3  Nullpunktabgleich mit digitalem Nullpunkt (Option DZ) Prozedur 1. Messumformerdruck einstellen. 2. Die Taste Zero (Null) zwei Sekunden lang gedrückt halten. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 29: Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (Sis)

    Mai 2023 Kurzanleitung 8  Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Einbauverfahren und Systemanforderungen für sicherheitszertifizierte Installationen sind im Handbuch des Rosemount 2051 zu finden. Kurzanleitung...
  • Seite 30: Rosemount 2051

    9.1  Informationen zu EU-Richtlinien Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu finden. Die neueste Version der EU- Konformitätserklärung ist unter Emerson.com/Rosemount zu finden. 9.2  Standardbescheinigung Der Messumformer wurde standardmäßig untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen eines national anerkannten Prüflabors (NRTL), zugelassen von der Federal...
  • Seite 31 Mai 2023 Kurzanleitung Eigensicherheit für CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV Kennzeich‐ nungen: 1, GP E, F, G; Class III; DIV 1 bei Anschluss gemäß Rose‐ mount Zeichnung 02051-1009; Class I, Zone 0; AEx ia IIC T4;...
  • Seite 32: I6 Kanada Eigensicherheit

    02051-1008. Ex ia IIC T3C. Einzeldichtung. Gehäuse‐ schutzart 4X. IF Kanada FISCO 2041384 Zulassungs- Nr.: CSA Std. C22.2 Nr. 142 – M1987, CSA Std. C22.2 Nr. Normen: 213 – M1987, CSA Std. C22.2 Nr. 157 - 92, CSA Std. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 33 Mai 2023 Kurzanleitung C22.2 Nr. 213 - M1987, ANSI/ISA 12.27.01 – 2003, CAN/ CSA-E60079-0:07, CAN/CSA-E60079-11:02 Eigensicherheit für Class I, Division 1, Groups A, B, Kennzeich‐ nungen: C und D bei Anschluss gemäß Rosemount Zeichnung 02051-1008. Ex ia IIC T3C. Einzeldichtung. Gehäuse‐ schutzart 4X.
  • Seite 34 1. Wenn das Gerät mit einem optionalen 90 V- Überspannungsschutz ausgestattet ist, hält es dem 500 V- Isolationstest gegenüber Erde nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Das Gehäuse kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 35 Mai 2023 Kurzanleitung verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn es in Zone 0 platziert ist. IA ATEX FISCO Baseefa08ATEX0129X Zulassungs-Nr.: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012 Normen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ T ≤...
  • Seite 36: Spezielle Voraussetzungen Zur Sicheren Verwendung (X)

    Modellcode und das Datenblatt. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Anweisungen des Herstellers für Installation und Wartung sind genauestens zu beachten, um die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer zu gewährleisten. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 37 Mai 2023 Kurzanleitung 2. Geeignete Kabel, Kabelverschraubungen und Stopfen müssen für eine Temperatur von 5 °C über der für den Installationsort angegebenen Höchsttemperatur ausgelegt sein. 3. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 4. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden können.
  • Seite 38 Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn es in Zone 0 platziert ist. 3. Dieses Gerät verfügt über dünnwandige Membranen. Bei Installation, Wartung und Betrieb sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membranen ausgesetzt sind. Die Wartungs- und Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 39 Mai 2023 Kurzanleitung Installationsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen. N7 IECEx Typ n IECExBAS 08.0046X Zulassungs-Nr.: IEC60079-0:2011, IEC60079-15:2010 Normen: Ex nA IIC T4 Gc (-40 °C ≤ T ≤ +70 °C) Kennzeichnungen: Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): Ist das Gerät mit einem optionalen 90 V-Überspannungsschutz ausgestattet, hält es dem 500 V-Isolationstest gemäß...
  • Seite 40 ELP Ga erforderlich ist. IB Brasilien FISCO UL-BR 14.0759X Zulassungs-Nr.: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011; Normen: ABNT NBR IEC 60079-11:2009 Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ T ≤ +60 °C) Kennzeichnungen: Tabelle 9-8: Eingangsparameter FISCO Spannung U 17,5 V Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 41 Mai 2023 Kurzanleitung Tabelle 9-8: Eingangsparame‐ (Fortsetzung) FISCO Strom l 380 mA Leistung P 5,32 W Kapazität C 0 nF Induktivität L 0 μH Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Wenn das Gerät mit einem optionalen 90-V- Überspannungsschutz ausgestattet ist, hält es dem 500-V- Isolationstest gegenüber Erde nicht stand.
  • Seite 42 GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Normen: Ex ia IIC T4 Ga Kennzeichnungen: 一、产品安全使用特殊条件 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特殊条件: 1. 产品选用铝合金外壳,使用时需注意防止由于冲击或摩擦产生的点 燃危险。 2. 当选择 T1 瞬态抑制端子时此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中 第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电压的介电强度试验。 3. 当输出选项代码为 X 时,需使用由厂家提供的型号为 701PG 的 SmartPower Green Power Module 电池。产品外壳含有非金属部 件,使用时须防止产生静电火花,只能用湿布清理。 二、产品使用注意事项 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 43 Mai 2023 Kurzanleitung 1. 产品使用环境温度范围: Transmitter output 环境温度范围 A、F、W、M -60 ℃~+70 ℃ F、W(FISCO) -60 ℃~+60 ℃ -40 ℃~+70 ℃ 2. 本安电气参数: 最高输 最大输 最大输 Transmitter out‐ 入电压 入电流 入功率 最大内部等效参数 Ui (V) Ii (mA) Pi (W) Ci(nF) μ A、M F、W F、W(FISCO) 17.5 5.32 Anmerkung...
  • Seite 44 Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): Siehe Zertifikat für spezielle Voraussetzungen. IM EAC Eigensicherheit EAEC RU C-US.EX01.B.00175 Zulassungs-Nr.: 0Ex ia IIC T4 Ga X (-60 °C ≤ T ≤ +70 °C) Kennzeichnungen: Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): Siehe Zertifikat für spezielle Voraussetzungen. Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 45: Zusätzliche Zulassungen

    Mai 2023 Kurzanleitung 9.12  Kombinationen K1 Kombination von E1, I1, N1 und ND K2 Kombination von E2 und I2 K5 Kombination von E5 und I5 K6 Kombination von E6 und I6 K7 Kombination von E7, I7, N7 und IECEx Staub IECEx Staub IECExBAS 08.0058X Zulassungs-Nr.: IEC60079-0:2011, IEC60079-31:2008...
  • Seite 46 SDN DNV-Zulassung (Det Norske Veritas) TAA00004F Zulas‐ sungs- Nr.: DNV GL Vorschriften für die Klassifizierung - Schiffe und Verwen‐ dungs‐ Offshore-Geräte zweck: Anwen‐ Einbauortklassen dung: 2051 Temperatur Luftfeuchtigkeit Vibration Gehäuse SLL LR-Zulassung (Lloyds Register) LR21173788TA Zulassungs-Nr.: Umgebungskategorien ENV1, ENV2, ENV3 und Anwendung: ENV5 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    Mai 2023 Kurzanleitung 9.14  Konformitätserklärung Abbildung 9-1: EU-Konformitätserklärung Kurzanleitung...
  • Seite 48 Kurzanleitung Mai 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 49 Mai 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 50 Kurzanleitung Mai 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 51 Mai 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 52 Kurzanleitung Mai 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 53: China Rohs

    Mai 2023 Kurzanleitung 9.15  China RoHS Kurzanleitung...
  • Seite 54 Kurzanleitung Mai 2023 Emerson.com/Rosemount...
  • Seite 55 Mai 2023 Kurzanleitung Kurzanleitung...
  • Seite 56 © 2023 Emerson. Alle Rechte vorbehalten. Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount ist eine Marke der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.

Diese Anleitung auch für:

Rosemount 2051

Inhaltsverzeichnis