Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 8800D Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 8800D:
Kurzanleitung
00825-0105-4004, Rev FG
August 2020
Rosemount
8800D Vortex-
Durchflussmesssystem
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 8800D

  • Seite 1 Kurzanleitung 00825-0105-4004, Rev FG August 2020 ™ Rosemount 8800D Vortex- Durchflussmesssystem...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kurzanleitung August 2020 Inhalt Informationen zu dieser Anleitung....................3 Vorgaben zum Rücksendeverfahren.....................6 Emerson Flow Kundenservice....................... 7 Vor der Installation........................8 Grundlegende Installation......................22 Basiskonfiguration........................44 Installation von sicherheitstechnischen Systemen..............54 Produktzertifizierungen......................55 ™ Rosemount 8800D Vortex-Durchflussmesssystem...
  • Seite 3: Informationen Zu Dieser Anleitung

    August 2020 Kurzanleitung Informationen zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält grundlegende Installations- und ™ Konfigurationshinweise für Rosemount 8800D Vortex- Durchflussmesssysteme mit einem, zwei oder vier Messumformern. Für weitere Informationen über die Installation, Konfiguration, Diagnose, Wartung, den Service und die Fehlerbehebung für: •...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Kurzanleitung August 2020 BEACHTEN Wenn die Situation nicht vermieden wird, kann es zu einem Verlust von Daten, zu Sachschäden, Schäden an der Hardware oder Schäden an der Software kommen. Es besteht keine ernstzunehmende Verletzungsgefahr. Physischer Zugang BEACHTEN Nicht autorisiertes Personal kann potenziell erhebliche Schäden und/oder eine fehlerhafte Konfiguration der Systeme und Anlagen des Endbenutzers verursachen.
  • Seite 5 August 2020 Kurzanleitung WARNUNG Gefahr von Stromschlägen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Personenschäden bis hin zum Tode führen. Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu Stromschlägen führen. WARNUNG Allgemeine Gefahren. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Personenschäden bis hin zum Tode führen.
  • Seite 6: Vorgaben Zum Rücksendeverfahren

    Zur Warenrücksendung sind die entsprechenden Verfahren von Emerson einzuhalten. Diese Verfahren sorgen für die Einhaltung der gesetzlichen Transportvorschriften und gewährleisten ein sicheres Arbeitsumfeld für die Mitarbeiter von Emerson. Bei Nichtbeachtung der Verfahren von Emerson wird die Annahme der Warenrücksendung verweigert. ™...
  • Seite 7: Emerson Flow Kundenservice

    August 2020 Kurzanleitung Emerson Flow Kundenservice E-Mail: • Weltweit: flow.support@emerson.com • Asien/Pazifik: APflow.support@emerson.com Telefon: Nord- und Südamerika Europa und Naher Osten Asien-Pazifik Vereinigte 800 522 6277 Vereinigtes 0870 240 Australien 800 158 727 Staaten Königreich 1978 Kanada +1 303 527...
  • Seite 8: Vor Der Installation

    Nutzung. Link: www.Emerson.com/FlowSizing. 4.1.2 Auswahl der mediumberührten Werkstoffe Stellen Sie sicher, dass bei der Spezifizierung des Rosemount 8800D die mediumberührten Werkstoffen des Messsystemgehäuses mit dem Prozessmedium kompatibel sind. Die Lebensdauer des Messsystems wird durch Korrosion verkürzt. Weitere Informationen sind in den einschlägigen Quellen für Korrosionsdaten zu finden.
  • Seite 9: Vertikale Installation

    August 2020 Kurzanleitung Vertikale Installation Eine vertikale Installation mit nach oben gerichteter Durchflussrichtung ermöglicht eine Strömung des Prozessmediums nach oben und wird im Allgemeinen bevorzugt. Bei Durchflussrichtung nach oben wird sichergestellt, dass das Messsystemgehäuse immer gefüllt bleibt und eventuelle Feststoffanteile im Medium gleichmäßig verteilt werden. Das Messsystem kann bei der Messung von Gas oder Dampf auch vertikal mit nach unten gerichteter Durchflussrichtung montiert werden.
  • Seite 10 Kurzanleitung August 2020 Abbildung 4-2: Horizontale Installation A. Bevorzugte Installation – Messgerätegehäuse mit seitlich von der Rohrleitung installierter Elektronik B. Zulässige Installation – Messgerätegehäuse mit oberhalb der Rohrleitung installiertem Elektronikgehäuse Installation bei Hochtemperaturanwendungen Die maximale Prozesstemperatur der integrierten Elektronik ist von der Umgebungstemperatur am Einbauort des Durchflussmesssystems abhängig.
  • Seite 11 August 2020 Kurzanleitung Abbildung 4-3: Grenzwerte für die Umgebungs-/Prozesstemperatur 200 (93) 180(82) 160 (71) 140 (60) 120 (49) 100 (38) 80 (27) 60 (16) A. Umgebungstemperatur in °F (°C) B. Prozesstemperatur in °F (°C) C. Grenzwert für die Gehäusetemperatur 85 °C (185 °F). Anmerkung Die angegebenen Grenzwerte gelten für eine horizontale Rohrleitung und vertikale Einbaulage des Messsystems, wobei das Messsystem und die...
  • Seite 12 Kurzanleitung August 2020 Abbildung 4-4: Beispiel für Installationen bei Hochtemperaturanwendungen A. Bevorzugte Installation – Messsystemgehäuse mit seitlich von der Rohrleitung installierter Elektronik. B. Zulässige Installation – Messsystemgehäuse mit unterhalb der Rohrleitung installierter Elektronik. 4.1.4 Standort Ex-Bereich Der Messumformer verfügt über ein Ex-Schutz-Gehäuse und die Messkreise sind für den eigensicheren und nicht funkenerzeugenden Betrieb geeignet.
  • Seite 13 August 2020 Kurzanleitung Um Referenzgenauigkeit zu erreichen, sind gerade Einlaufstrecken von 35D und gerade Auslaufstrecken von 5D erforderlich. Der Wert des K-Faktors kann um bis zu 0,5 % abweichen, wenn die gerade Einlaufstrecke zwischen 10D und 35D liegt. Für Informationen über optionale K-Faktor-Korrekturen ™...
  • Seite 14 Kurzanleitung August 2020 Abbildung 4-6: Einbauort von Druck- und Temperaturmessumformern A. Druckmessumformer B. Gerade Auslaufstrecke (4x Rohrleitungsdurchmesser) C. Temperaturmessumformer D. Gerade Auslaufstrecke (6x Rohrleitungsdurchmesser) 4.1.5 Spannungsversorgung (HART) Spannungsversorgung für 4-20 mA (analog) Es ist eine externe Spannungsversorgung erforderlich. Die Messumformer benötigen eine Anschlussspannung von 10,8 VDC bis 42 VDC.
  • Seite 15: Hart-Kommunikation

    August 2020 Kurzanleitung HART-Kommunikation Abbildung 4-7: Anforderungen an die Spannung und den Widerstand für die HART-Kommunikation Der max. Bürde des Messkreises errechnet sich wie in der Grafik beschrieben aus der Spannung der externen Spannungsversorgung. Dabei ist zu beachten, dass die HART-Kommunikation einen Messkreiswiderstand von 250 Ohm Minimum bis 1100 Ohm Maximum benötigt.
  • Seite 16: Konfiguration Der Hart-Steckbrücken

    Kurzanleitung August 2020 • Wird eine einzelne Spannungsquelle zur Versorgung mehrerer Messumformer verwendet, darf die verwendete Spannungsquelle und der gesamte Messkreis nicht mehr als 20 Ohm Impedanz bei 1200 Hz aufweisen. Siehe Tabelle 4-1. Tabelle 4-1: Widerstand nach Leiterquerschnitt Leiterquerschnitt Ohm pro 305 m (1000 Fuß) bei 20 °C (68 °F) 2 mm...
  • Seite 17 August 2020 Kurzanleitung Alarm Der Messumformer führt im Normalbetrieb kontinuierlich eine Selbstdiagnose durch. Wird dabei ein interner Fehler der Elektro- nik festgestellt, wird der Ausgang des Durchflussmesssystems je nach Position der Fehlermodus-Steckbrücke auf einen Niedrig- alarm- oder Hochalarmpegel gesetzt. Im Werk wird die Steckbrü- cke wie im Konfigurationsdatenblatt angegeben oder standard- mäßig auf HI (AUS) gesetzt.
  • Seite 18 Kurzanleitung August 2020 Abbildung 4-8: Steckbrücken für die Alarmgebung und die Sicherheitsverriegelung (ohne LCD-Option) ORTEX 4-20mA HART TEST FREQ Abbildung 4-9: Steckbrücken für die Alarmgebung und die Sicherheitsverriegelung der LCD-Anzeige (mit LCD-Option) ALARM ALARM FLOW SECURITY SECURITY Fehlermoduswerte im Vergleich zu Sättigungswerten Die Alarmausgangspegel im Fehlermodus unterscheiden sich von den Ausgangsignalen, die erzeugt werden, wenn der Durchfluss außerhalb des Messbereichs liegt.
  • Seite 19 August 2020 Kurzanleitung Sättigungspegeln sowie bei Durchflusswerten außerhalb des Messbereichs von 4-20 mA liegt die Ausgangssättigung bei 3,9 mA bzw. 20,8 mA. Wird durch die Messumformerdiagnose eine Störung festgestellt, wird der Analogausgang auf einen bestimmten Alarmwert gesetzt, der sich vom Sättigungswert unterscheidet, damit eine ordnungsgemäße Fehlerbehebung durchgeführt werden kann.
  • Seite 20: Hardware Configuration

    3.6.6 Hardware configuration The hardware jumpers on the flowmeter enable you to set the fieldbus simulate en Kurzanleitung August 2020 transmitter security (see Figure 3-19). To access the jumpers, remove the electron housing cover from the end of the flowmeter. If the flowmeter does not include an ist weiterhin möglich, die Betriebsparameter aufzurufen und an- display, the jumpers are accessible by removing the cover on the electronics side.
  • Seite 21: Kalibrierung

    3.6.9 LCD display option August 2020 Kurzanleitung If your electronics are equipped with the LCD display (Option M5), the enable and transmitter security jumpers are located on the face of the i Figure 3-20. Abbildung 4-11: Steckbrücken für die Alarmgebung und die Sicherheitsverriegelung der LCD-Anzeige (mit LCD-Option) Figure 3-20.
  • Seite 22: Grundlegende Installation

    Kurzanleitung August 2020 Grundlegende Installation Handhabung Alle Teile vorsichtig handhaben, um Schäden zu vermeiden. Das System wenn möglich in der originalen Versandverpackung an den Einbauort bringen. Die Versandverschlüsse an den Leitungseinführungen angebracht lassen, bis die Leitungen angeschlossen und abgedichtet werden. BEACHTEN Um eine Beschädigung des Messsystems zu vermeiden, darf das Durchflussmesssystem nicht am Messumformer angehoben werden.
  • Seite 23: Isolierung

    August 2020 Kurzanleitung Anmerkung Sicherstellen, dass der Innendurchmesser der Dichtung größer ist als der Innendurchmesser des Durchflussmesssystems und der angeschlossenen Rohrleitungen. Wenn das Dichtungsmaterial in das strömende Medium ragt, wird der Durchfluss gestört, was zu ungenauen Messwerten führt. Isolierung Die Isolierung sollte bis an die Schraube auf der Unterseite des Messsystemgehäuses reichen.
  • Seite 24: Montage Von Durchflussmesssystemen In Flanschbauweise

    Kurzanleitung August 2020 Montage von Durchflussmesssystemen in Flanschbauweise Die meisten Vortex-Durchflussmesssysteme verfügen über Prozessanschlüsse in Flanschbauweise. Die Montage eines Durchflussmesssystems in Flanschbauweise erfolgt ähnlich wie der Einbau eines gewöhnlichen Rohrleitungsstücks. Es werden die dafür notwendigen Werkzeuge und Teile (wie Schrauben und Dichtungen) benötigt. Die Schrauben und Muttern müssen in der in Abbildung 5-4 gezeigten...
  • Seite 25: Ausrichtung Und Montage Von Durchflussmesssystemen In Sandwichbauweise

    August 2020 Kurzanleitung Abbildung 5-4: Reihenfolge für das Anziehen der Flanschschrauben Anmerkung Siehe das Produkthandbuch für Informationen über die Nachrüstung von 8800A-Installation mit einem 8800D. Ausrichtung und Montage von Durchflussmesssystemen in Sandwichbauweise Den Innendurchmesser des Messsystemgehäuses in Sandwichbauweise in Bezug auf den Innendurchmesser der angrenzenden Ein- und Auslaufstrecken zentrieren.
  • Seite 26 Kurzanleitung August 2020 • Die Stiftschrauben auf die entsprechenden Markierungen an dem Ring, der mit dem verwendeten Flansch übereinstimmt, ausrichten. • Bei Verwendung eines Abstandsstücks siehe das Produkthandbuch. Anmerkung Sicherstellen, dass das Durchflussmesssystem so ausgerichtet ist, dass die Elektronik zugänglich, der Ablauf durch die Kabeleinführungen gewährleistet und das Durchflussmesssystem keiner direkten Hitze ausgesetzt ist.
  • Seite 27: Gewindebolzen Für Durchflussmesssysteme In Sandwichbauweise

    August 2020 Kurzanleitung Abbildung 5-5: Installation eines Durchflussmesssystems in Sandwichbauweise mit Zentrierringen A. Gewindebolzen und Muttern für die Installation (Kundenbeistellung) B. Zentrierringe C. Abstandsstück (für eine Größenanpassung des Rosemount 8800D an den Rosemount 8800A) D. Durchfluss 5.6.1 Gewindebolzen für Durchflussmesssysteme in Sandwichbauweise In den folgenden Tabellen sind die empfohlenen Mindestlängen der Gewindebolzen für Messsystemgehäuse in Sandwichbauweise und unterschiedliche Flanschdruckstufen aufgeführt.
  • Seite 28 Kurzanleitung August 2020 Tabelle 5-2: Länge der Gewindebolzen für Durchflussmesssysteme in Sandwichbauweise mit EN 1092-Flanschen Nennweite Empfohlene Mindestlängen der Gewindebolzen (in mm) für die einzelnen Flanschdruckstufen PN 16 PN 40 PN63 PN100 DN15 DN25 DN40 DN50 DN80 DN100 DN150 DN200 Nennweite Empfohlene Mindestlängen der Gewindebolzen (in mm) für die einzelnen Flanschdruckstufen...
  • Seite 29: Erdung Des Durchflussmesssystems

    August 2020 Kurzanleitung Erdung des Durchflussmesssystems Für normale Vortex-Anwendungen ist eine Erdung nicht erforderlich. Allerdings verhindert eine gute Erdung die Aufnahme von Störsignalen durch die Elektronik. Um sicherzustellen, dass das Messsystem über eine gute Masseverbindung zur Prozessrohrleitung verfügt, können Erdungsbänder verwendet werden. Bei Verwendung der Überspannungsschutzoption (T1) gewährleisten Erdungsbänder eine gute Erdung mit niedriger Impedanz.
  • Seite 30: Montage Des Kabelschutzrohrs

    Kurzanleitung August 2020 Innenlieg- Der innenliegende Erdungsanschluss befindet sich auf der ender Er- Seite mit der Kennzeichnung FIELD TERMINALS im Inneren dungsan- des Elektronikgehäuses. Die Schraube ist durch das Er- schluss dungssymbol ( ) gekennzeichnet und gehört bei allen Ro- semount 8800D Messumformern zum Lieferumfang.
  • Seite 31: Verkabelung

    August 2020 Kurzanleitung Abbildung 5-7: Korrekte Montage des Kabelschutzrohrs A. Kabelschutzrohr 5.11 Verkabelung Die Signalanschlussklemmen befinden sich in einem Anschlussklemmenraum im Elektronikgehäuse, der von der Elektronik des Durchflussmesssystem getrennt ist. Die Anschlüsse für ein Konfigurationsgerät und ein Stromprüfanschluss befinden sich über den Signalanschlussklemmen.
  • Seite 32 Kurzanleitung August 2020 Anmerkung Es werden Kabel mit paarweise verdrillten Adern (Twisted-Pair-Kabel) benötigt, um den Einfluss von Störeinstrahlungen in das 4-20 mA-Signal und das digitale Kommunikationssignal zu minimieren. Für Umgebungen mit elektromagnetischen oder hochfrequenten Störungen ist ein abgeschirmtes Signalkabel erforderlich. Es wird auch für alle anderen Installationen empfohlen.
  • Seite 33 August 2020 Kurzanleitung Tabelle 5-3: Ideale Kabelspezifikationen für die Feldbusverdrahtung (Fortsetzung) Merkmal Ideale Spezifikation Kapazitive Asymmetrie 2 nF/km Anmerkung Die Anzahl von Geräten an einem Feldbussegment wird durch die Versorgungsspannung, den Widerstand des Kabels und die Stromaufnahme der einzelnen Geräte begrenzt. Verdrahtung des Messumformers Für die Verdrahtung des Messumformers den mit „FIELD TERMINALS“...
  • Seite 34 Kurzanleitung August 2020 Abbildung 5-9: OU DATION Configuration T ool A. Integrierter Entkoppler und Netzfilter B. Spannungsversorgung, Filter, erster Abschluss und Konfigurationsgerät befinden sich gewöhnlich in der Messwarte. C. Geräte 1 bis 16 (bei eigensicheren Installationen ist die Anzahl der pro eigensicherer Barriere zulässigen Geräte möglicherweise eingeschränkt).
  • Seite 35: Kabelanschlüsse

    August 2020 Kurzanleitung 5.12.1 Montage Das Messsystemgehäuse wie am Anfang dieses Kapitels beschrieben in die Prozessrohrleitung einbauen. Die Halterung und das Elektronikgehäuse an der gewünschten Stelle befestigen. Das Elektronikgehäuse kann auf der Halterung in die zur Feldverkabelung und Kabelschutzrohrführung notwendige Position gedreht werden. 5.12.2 Kabelanschlüsse Für den Anschluss des losen Ende des Koaxialkabels am Elektronikgehäuse sind die folgenden Schritt durchzuführen.
  • Seite 36 Kurzanleitung August 2020 Abbildung 5-10: Abgesetzte Installation A. ½ NPT-Kabelschutzrohradapter oder Kabelverschraubung (Kundenbeistellung) B. Koaxialkabel C. Messsystemadapter D. Verbindungsstück E. Unterlegscheibe F. Mutter G. Mutter des Sensorkabels H. Halterohr I. Messsystemgehäuse J. Elektronikgehäuse K. SMA-Mutter des Koaxialkabels L. ½ NPT-Kabelschutzrohradapter oder Kabelverschraubung (Kundenbeistellung) M.
  • Seite 37 August 2020 Kurzanleitung ACHTUNG Um das Eindringen von Feuchtigkeit über die Anschlüsse des Koaxialkabels zu verhindern, das Verbindungskabel in einem separaten Kabelschutzrohr verlegen oder an beiden Kabelenden abgedichtete Kabelverschraubungen verwenden. Bei Konfigurationen für eine abgesetzte Montage und bei Auswahl eines Ex- Bereich-Optionscodes bei der Bestellung sind das Kabel für den abgesetzten Sensor und das Anschlusskabel für das Thermoelement (Option MTA oder MCA) durch separate eigensichere Kreise geschützt und müssen gemäß...
  • Seite 38: Drehen Des Gehäuses

    Kurzanleitung August 2020 Abbildung 5-11: Anbringen und Festziehen der SMA-Mutter A. SMA-Mutter B. Von Hand festziehen Anmerkung Die Mutter des Koaxialkabels am Elektronikgehäuses nicht zu fest anziehen. 10. Den Gehäuseadapter auf das Gehäuse ausrichten und mit zwei Schrauben befestigen. 11. Den Kabelschutzrohradapter oder die Kabelverschraubung am Gehäuseadapter festziehen.
  • Seite 39: Spezifikationen Und Anforderungen An Die Kabel Von Abgesetzten

    August 2020 Kurzanleitung 4. Das Gehäuse in die gewünschte Stellung drehen. 5. Das Gehäuse in dieser Stellung festhalten und das Sensorkabel in das Gehäuseunterteil einschrauben. ACHTUNG Das Gehäuse nicht drehen, während das Sensorkabel an der Gehäuseunterseite befestigt ist. Dadurch wird das Kabel belastet und der Sensor möglicherweise beschädigt.
  • Seite 40: Nummerierung Und Ausrichtung Von Vierfach-Messumformern

    Kurzanleitung August 2020 Abbildung 5-12: Nicht armiertes Kabel A. Messumformerseite B. Sensorseite C. Minimaler Biegeradius D. Nennaußendurchmesser Abbildung 5-13: Armiertes Kabel A. Messumformerseite B. Sensorseite C. Minimaler Biegeradius 5.12.5 Nummerierung und Ausrichtung von Vierfach-Messumformern Wenn Vortex-Durchflussmesssysteme in Vierfachausführung bestellt werden, werden die Messumformer zu Konfigurationszwecken als Messumformer 1, Messumformer 2, Messumformer 3 und Messumformer 4 bezeichnet.
  • Seite 41 August 2020 Kurzanleitung Vierfachausführung können für die Identifizierung und Verifizierung der Messumformernummer herangezogen werden. Siehe Abbildung 5-14 für Informationen über die Ausrichtung der vier Messumformer und die Lage der entsprechenden Typenschilder. Siehe Abbildung 4-14 und 4-15 für die Lage der Typenschilder der vier Messumformer und der Typenschilder an den Messsystemgehäusen.
  • Seite 42 Kurzanleitung August 2020 Abbildung 5-14: Nummerierung der vier Messumformer A. Typenschild von Messumformer 1 B. Typenschild des Messsystemgehäuses von Messumformer 1 C. Typenschild von Messumformer 2 D. Typenschild des Messsystemgehäuses von Messumformer 2 E. Typenschild von Messumformer 3 F. Typenschild des Messsystemgehäuses von Messumformer 3 G.
  • Seite 43 August 2020 Kurzanleitung Abbildung 5-15: Typenschild eines Vierfachmessumformers Abbildung 5-16: Typenschild eines Vierfachmesssystemgehäuses Kurzanleitung...
  • Seite 44: Basiskonfiguration

    Kurzanleitung August 2020 Basiskonfiguration Der Messumformer ist für bestimmte Basisvariablen zu konfigurieren, um die Betriebsbereitschaft zu gewährleisten. In den meisten Fällen wurden alle Variablen werksseitig vorkonfiguriert. Eine Konfiguration ist ggf. erforderlich, wenn der Messumformer nicht konfiguriert wurde oder wenn die Konfigurationsvariablen geändert werden müssen. Im Abschnitt über die Grundeinstellung sind jene Parameter aufgeführt, die typischerweise für den grundlegenden Betrieb erforderlich sind.
  • Seite 45: Prozent Des Messbereichs

    August 2020 Kurzanleitung 6.1.2 Prozent des Messbereichs ProLink III Geräte Hilfsmittel → Konfiguration → Ausgänge → Analogausgang Die Primärvariable als Prozentsatz des Messbereichs bietet einen Hinweis darauf, ob der aktuelle Durchflussmesswert im konfigurierten Messbereich des Messsystems liegt. So kann beispielsweise ein Messbereich von 0 gal/min bis 20 gal/min festgelegt werden.
  • Seite 46: Einheiten Für Den Korrigierten Volumendurchfluss

    Kurzanleitung August 2020 Tabelle 6-1: Volumendurchflusseinheiten (Fortsetzung) Britische Gallonen pro Se- Britische Gallonen pro Mi- Britische Gallonen pro kunde nute Stunde Britische Gallonen pro Tag Liter pro Sekunde Liter pro Minute Liter pro Stunde Liter pro Tag Kubikmeter pro Sekunde Kubikmeter pro Minute Kubikmeter pro Stunde Kubikmeter pro Tag...
  • Seite 47: Massedurchflusseinheiten

    August 2020 Kurzanleitung Massedurchflusseinheiten Ermöglicht dem Anwender die Auswahl der Einheit für den Massedurchfluss aus einer Liste verfügbarer Einheiten. (1 STon = 2000 lb; 1 MetTon = 1000 Tabelle 6-3: Massedurchflusseinheiten Gramm pro Stunde Gramm pro Minute Gramm pro Sekunde Kilogramm pro Tag Kilogramm pro Stunde Kilogramm pro Minute...
  • Seite 48: Lange Kennung

    Kurzanleitung August 2020 Schnellste Möglichkeit zur Identifizierung und Unterscheidung der Durchflussmesssysteme. Die Kennzeichnung der Durchflussmesssysteme kann entsprechend den Anforderungen der Anwendung erfolgen. Sie kann bis zu acht Zeichen umfassen. Lange Kennung ProLink III Geräte Hilfsmittel → Konfiguration → Informative Pa- rameter →...
  • Seite 49 August 2020 Kurzanleitung Referenztemperatur abweicht. Die Prozesstemperatur ist die Temperatur der Flüssigkeit oder des Gases in der Leitung beim Betrieb des Durchflussmesssystems. Kann im Fall eines Ausfalls des Temperatursensors auch als Backup- Temperaturwert genutzt werden, sofern die MTA- oder MCA-Option ausgewählt wurde.
  • Seite 50 Der werkseitig eingegebene Kalibrierwert, der den Durchfluss durch das Messsystem mit der von der Elektronik gemessenen Wirbelablösefrequenz ins Verhältnis setzt. Jedes von Emerson hergestellte Vortex Messsystem wird einer Kalibrierung mit Wasser unterzogen, um diesen Wert zu ermitteln. Flanschtyp Geräte Hilfsmittel → Konfiguration → Geräteeinstel-...
  • Seite 51 August 2020 Kurzanleitung Tabelle 6-4: Flanschtypen (Fortsetzung) ASME 2500 Reduzieraus- PN 10 PN10 Reduzierausführung führung PN 16 PN16 Reduzierausführung PN 25 PN25 Reduzierausführung PN40 PN40 Reduzierausführung PN64 PN64 Reduzierausführung PN100 PN100 Reduzierausfüh- PN160 PN160 Reduzierausfüh- rung rung JIS 10K JIS 10K Reduzierausfüh- JIS 16K/20K rung JIS 16K/20K Reduzieraus-...
  • Seite 52: Werte Für Messende Und Messanfang

    Kurzanleitung August 2020 Tabelle 6-5: Rohrinnendurchmesser für Rohrleitungen des Typs Schedu- le 10, 40 und 80 (Fortsetzung) Nennweite in Zoll Schedule 10 in Schedule 40 in Schedule 80 in (mm) Zoll (mm) Zoll (mm) Zoll (mm) 3 (80) 3,260 (82,80) 3,068 (77,93) 2,900 (73,66) 4 (100)
  • Seite 53: Optimierung Der Digitalen Signalverarbeitung (Digital Signal Processing, Dsp)

    August 2020 Kurzanleitung Analogausgang, die Primärvariable, den Messbereich in Prozent und die Wirbelfrequenz angewandt. Die Standarddämpfung beträgt 2,0 Sekunden. Dieser Wert kann auf einen beliebigen Wert zwischen 0,2 und 255 Sekunden eingestellt werden, wenn PV eine Durchflussvariable ist, oder zwischen 0,4 und 32 Sekunden, wenn PV die Prozesstemperatur ist.
  • Seite 54: Installation Von Sicherheitstechnischen Systemen

    Kurzanleitung August 2020 Installation von sicherheitstechnischen Systemen Installationsverfahren und Systemanforderungen für sicherheitszertifizierte Installationen sind in der Rosemount 8800D Sicherheitsanleitung (Dokumentennummer 00809-0200-4004) beschrieben. ™ Rosemount 8800D Vortex-Durchflussmesssystem...
  • Seite 55: Produktzertifizierungen

    August 2020 Kurzanleitung Produktzertifizierungen Für Informationen über Produktzertifizierungen siehe das ™ Zulassungsdokument für das Rosemount 8800D Vortex- Durchflussmesssystem (00825-VA00-0001). Sie finden es unter emerson.com. Alternativ nehmen Sie bitte Kontakt mit einem Vertreter von Emerson Flow auf (siehe Rückseite). Kurzanleitung...
  • Seite 56 © 2020 Rosemount, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, und 8800 sind Marken eines der Emerson Automation Solutions Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

Inhaltsverzeichnis