Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl FSA 57 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSA 57:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FSA 57
2 - 22
Gebrauchsanleitung
22 - 41
Instruction Manual
41 - 62
Manual de instrucciones
62 - 80
Skötselanvisning
80 - 99
Käyttöohje
99 - 118
Betjeningsvejledning
118 - 137
Bruksanvisning
137 - 156
Návod k použití
156 - 176
Használati utasítás
176 - 197
Instruções de serviço
197 - 219
Инструкция по эксплуатации
219 - 240
Instrukcja użytkowania
240 - 264
Ръководство за употреба
264 - 284
Instrucţiuni de utilizare
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl FSA 57

  • Seite 1 FSA 57 2 - 22 Gebrauchsanleitung 22 - 41 Instruction Manual 41 - 62 Manual de instrucciones 62 - 80 Skötselanvisning 80 - 99 Käyttöohje 99 - 118 Betjeningsvejledning 118 - 137 Bruksanvisning 137 - 156 Návod k použití 156 - 176 Használati utasítás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Verletzungen oder zum Tod führen Liebe Kundin, lieber Kunde, können. ► Die genannten Maßnahmen können es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden.
  • Seite 3: Übersicht

    3 Übersicht deutsch Übersicht 11 Abstandhalter Der Abstandhalter schützt Gegenstände vor Motorsense, Akku und Ladege‐ Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. rät 12 LED Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an. 13 Netzstecker Der Netzstecker verbindet die Anschlusslei‐ tung mit einer Steckdose 14 Anschlussleitung Die Anschlussleitung verbindet das Ladegerät mit dem Netzstecker.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwen‐ rischer Kontakt oder im Akku oder im Ladegerät besteht eine Störung. dung Garantierter Schallleistungspegel nach Die Motorsense STIHL FSA 57 dient zum Mähen Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um von Gras. Schallemissionen von Produkten ver‐ gleichbar zu machen. Die Motorsense darf bei Regen nicht verwendet Die Angabe neben dem Symbol weist auf werden.
  • Seite 5: Anforderungen An Den Benutzer

    ► Falls die Motorsense, der Akku oder das Medikamente oder Drogen beeinträch‐ Ladegerät an eine andere Person weiterge‐ tigt. geben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL ► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Fachhändler aufsuchen. Anforderungen erfüllt: Bekleidung und Ausstattung –...
  • Seite 6: Arbeitsbereich Und Umgebung

    deutsch 4 Sicherheitshinweise tung kann der Benutzer in Kontakt mit dem Kinder und Tiere können schwer verletzt wer‐ Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser den. kommen. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere ► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähi‐ fernhalten. gem Material tragen.
  • Seite 7: Sicherheitsgerechter Zustand

    ► Schneidwerkzeuge aus Metall nicht ist, kann das Ladegerät in Brand geraten oder anbauen. explodieren. Personen können schwer verletzt ► Original STIHL Zubehör für diese Motor‐ werden und Sachschaden kann entstehen. sense anbauen. ► Ladegerät in einem geschlossenen und tro‐...
  • Seite 8 Das Ladegerät ist im sicherheitsgerechten durch Gegenstände aus Metall ersetzen. Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ► Verschleißgrenzen beachten und einhalten. – Das Ladegerät ist unbeschädigt. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL – Das Ladegerät ist sauber und trocken. Fachhändler aufsuchen. WARNUNG 4.6.4...
  • Seite 9: Elektrisch Anschließen

    – Die Steckdose ist nicht richtig installiert. ► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und GEFAHR einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch ■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu die Motorsense entstehen. einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann ►...
  • Seite 10 deutsch 4 Sicherheitshinweise 4.10 Transportieren ben auf dem Leistungsschild des Ladege‐ räts und aller an die Mehrfachsteckdose 4.10.1 Motorsense angeschlossener Elektrogeräte in Summe nicht überschritten werden. WARNUNG ■ Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Ver‐ ■ Während des Transports kann die Motorsense längerungsleitung kann beschädigt werden umkippen oder sich bewegen.
  • Seite 11: Reinigen, Warten Und Reparieren

    4 Sicherheitshinweise deutsch 4.11 Aufbewahren ► Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 4.11.1 Motorsense ■ Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umge‐ WARNUNG bungseinflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ■ Kinder können die Gefahren der Motorsense ist, kann das Ladegerät beschädigt werden. nicht erkennen und nicht einschätzen.
  • Seite 12: Motorsense Einsatzbereit Machen

    ► Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug, der Akku oder das Lade‐ Ladegerät so an eine Wand ► gerät gewartet oder repariert werden müs‐ sen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. montieren, dass folgende Motorsense einsatzbereit Bedingungen erfüllt sind: machen – Geeignetes Befestigungsmaterial wird ver‐...
  • Seite 13: Ladezustand Anzeigen

    7 Motorsense zusammenbauen deutsch LED am Ladegerät Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an. Falls die LED grün leuchtet, wird der Akku gela‐ den. ► Falls die LED rot blinkt: Störungen beheben. Im Ladegerät besteht eine Störung. Motorsense zusammen‐ bauen ►...
  • Seite 14: Rundumgriff Anbauen

    deutsch 8 Motorsense für den Benutzer einstellen Motorsense für den Benut‐ ► Lüfterrad (2) so auf die Welle (3) schieben, zer einstellen dass die Schaufeln des Lüfterrads (2) nach unten zeigen. Schaftlänge einstellen Falls das Lüfterrad nicht angebaut ist, wird der Elektromotor nicht ausreichend gekühlt und Der Schaft kann abhängig von der Körpergröße die Motorsense schaltet während der Arbeit...
  • Seite 15: Akku Einsetzen Und Herausnehmen

    ► Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht und schließt bündig mit dem Gehäuse der mehr dreht. Motorsense ab. ► Falls sich das Schneidwerkzeug weiter dreht: Akku herausnehmen und einen STIHL Fach‐ Akku herausnehmen händler aufsuchen. ► Motorsense auf eine ebene Fläche legen. Die Motorsense ist defekt.
  • Seite 16: Akku Prüfen

    Die LEDs leuchten oder blinken. nen sie nicht automatisch nachgestellt werden. ► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐ Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ men. händler aufsuchen. ► Knopf am Mähkopf drücken und gedrückt hal‐...
  • Seite 17: Transportieren

    14 Transportieren deutsch 14 Transportieren 15.2 Akku aufbewahren STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu‐ 14.1 Motorsense transportieren stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht‐ ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐ ende LEDs) aufzubewahren. men. ► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedin‐...
  • Seite 18: Reinigen

    16 Reinigen tervalle: 16.1 Motorsense reinigen Jährlich ► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐ ► Motorsense von einem STIHL Fachhändler men. prüfen lassen. ► Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen. 18 Reparieren ► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. ► Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfer‐...
  • Seite 19: Störungen Des Ladegeräts Beheben

    ► Akku herausnehmen und erneut einset‐ rot. Störung. zen. ► Motorsense einschalten. ► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen. Die elektrische Ver‐ ► Akku herausnehmen. bindung zwischen der ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht Motorsense und dem reinigen.
  • Seite 20: Akku Stihl Ak

    2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations‐ – Leitungslänge 20 m bis 50 m: AWG 13 / werte beträgt 2 m/s². 2,5 mm² STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen. Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild – Schalldruckpegel L gemessen nach...
  • Seite 21: Kombinationen Aus Schneidwerkzeugen Und Schutzen

    Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ duktzulassung der AND‐ bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. für deren Einsatz auch nicht einstehen. Das Baujahr, das Herstellungsland und die...
  • Seite 62: Declaración De Conformidad Ukca

    Equipment for use Outdoors Regula‐ Hej! tions 2001, Schedule 9. Tack för att du valt en produkt från STIHL. Vi Organismo participante mencionado: INTERTEK utvecklar och tillverkar produkter av mycket hög Testing & Certification Ltd, Academy Place, 1 – 9 kvalitet som uppfyller våra kunders behov.
  • Seite 80: Ukca-Konformitetsdeklaration

    25 UKCA-konformitetsdeklaration Waiblingen, 2022-08-01 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs & Global Governmental Relations enligt fullmakt 25 UKCA-konformitetsdeklara‐ Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs & Global Governmental Relations tion 25.1 Motorlie STIHL FSA 57 Sisällysluettelo...
  • Seite 99: Ukca-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Environment by Equipment for use Outdoors Kære kunde Regulations 2001, Schedule 9 mukaisesti. Vi er glade for, at du har valgt STIHL. Vi udvikler Osallistuva ilmoitettu laitos: INTERTEK Testing & og producerer vores produkter i topkvalitet efter Certification Ltd, Academy Place, 1 – 9 Brook vores kunders behov.
  • Seite 118: Ukca-Overensstemmelseserklæring

    Testing & Certification Ltd, Academy Place, 1 – 9 Brook Street, Brentwood, Essex, CM14 5NQ, Den tekniske dokumentation opbevares sammen United Kingdom med ANDREAS STIHL AG & Co. KG's produkt‐ – Målt lydeffektniveau: 89 dB(A) godkendelse. – Garanteret lydeffektniveau: 91 dB(A) Fremstillingsåret, fremstillingslandet og maskin‐...
  • Seite 288 *04588069821B* 0458-806-9821-B...

Inhaltsverzeichnis