Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Safety and Installation Instructions
  • Scope of Delivery
  • Accessories
  • Intended Use
  • Technical Description
  • Information on the Electrical Connections
  • Laying Cables
  • Mounting the Camera
  • Tools Required
  • Cleaning and Caring for the Camera
  • Guarantee
  • Disposal
  • Technical Data
  • Explication des Symboles
  • Consignes de Sécurité et Instructions de Montage
  • Pièces Fournies
  • Accessoires
  • Usage Conforme
  • Description Technique
  • Remarques Concernant le Raccordement Électrique
  • Pose des Câbles
  • Montage de la Caméra
  • Outils Nécessaires
  • Entretien et Nettoyage de la Caméra
  • Garantie
  • Retraitement
  • Caractéristiques Techniques
  • Aclaración de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad y para la Instalación
  • Volumen de Entrega
  • Accesorios
  • Uso Adecuado
  • Descripción Técnica
  • Indicaciones Relativas a la Conexión Eléctrica
  • Montaje de la Cámara
  • Herramientas Necesarias
  • Mantenimiento y Limpieza de la Cámara
  • Cobertura de la Garantía
  • Eliminación
  • Datos Técnicos
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Indicazioni DI Sicurezza E Montaggio
  • Dotazione
  • Accessori
  • Uso Conforme Alla Destinazione
  • Descrizione Tecnica
  • Indicazioni Per L'allacciamento Elettrico
  • Posa Dei Cavi
  • Montaggio Della Telecamera
  • Attrezzi Necessari
  • Cura E Pulizia Della Telecamera
  • Garanzia
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheids- en Montage-Instructies
  • Omvang Van de Levering
  • Toebehoren
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Beschrijving
  • Instructies Voor de Elektrische Aansluiting
  • Camera Monteren
  • Benodigd Gereedschap
  • Camera Onderhouden en Reinigen
  • Garantie
  • Afvoer
  • Technische Gegevens
  • Forklaring Af Symbolerne
  • Sikkerheds- Og Installationshenvisninger
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Korrekt Brug
  • Teknisk Beskrivelse
  • Henvisninger Til den Elektriske Tilslutning
  • Trækning Af Kabler
  • Montering Af Kameraet
  • Nødvendigt Værktøj
  • Vedligeholdelse Og Rengøring Af Kameraet
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Tekniske Data
  • Förklaring Till Symboler
  • Säkerhets- Och Installationsanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Tillbehör
  • Ändamålsenlig Användning
  • Teknisk Beskrivning
  • Information Om Elektrisk Anslutning
  • Montera Kameran
  • Skötsel Och Rengöring Av Kameran
  • Garanti
  • Avfallshantering
  • Tekniska Data
  • Symbolforklaringer
  • RåD Om Sikkerhet Og Montering
  • Leveringsomfang
  • Tilbehør
  • Tiltenkt Bruk
  • Teknisk Beskrivelse
  • RåD Om Elektrisk Tilkobling
  • Montere Kameraet
  • Nødvendig Verktøy
  • Stell Og Rengjøring Av Kameraet
  • Garanti
  • Deponering
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Symbolien Selitys
  • Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita
  • Toimituskokonaisuus
  • Lisävarusteet
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekninen Kuvaus
  • Ohjeita Sähköistä Liittämistä Varten
  • Kameran Asentaminen
  • Tarvittavat Työkalut
  • Kameran Hoito Ja Puhdistaminen
  • Takuu
  • Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Пояснение Символов
  • Указания По Безопасности И Монтажу
  • Объем Поставки
  • Принадлежности
  • Использование По Назначению
  • Техническое Описание
  • Указания По Присоединению К Электрической Сети
  • Монтаж Камеры
  • Уход И Очистка Камеры
  • Гарантия
  • Утилизация
  • Технические Данные
  • Objaśnienia Symboli
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu
  • Zakres Dostawy
  • Osprzęt
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Techniczny
  • Wskazówki Dot. Podłączenia Elektrycznego
  • Montaż Kamery
  • Potrzebne Narzędzia
  • Pielęgnacja I Czyszczenie Kamery
  • Gwarancja
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnostní Pokyny a Pokyny K Instalaci
  • Obsah Dodávky
  • Příslušenství
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Technický Popis
  • Pokyny K Elektrickému Připojení
  • Montáž Kamery
  • Potřebné Nástroje
  • ČIštění a Péče O Kameru
  • Záruka
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti a Montáže
  • Obsah Dodávky
  • Príslušenstvo
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Technický Opis
  • Upozornenia a Pokyny Týkajúce Sa Elektrického Zapojenia
  • Montáž Kamery
  • Potrebné Náradie
  • Ošetrovanie a Čistenie Kamery
  • Záruka
  • Likvidácia
  • Technické Údaje
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PerfectView CAM60
DE
8
Rückfahrvideokamera
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN
23
Rear View Video Camera
Installation and operating manual
FR
36
Caméra vidéo de recul
Notice de montage et d'utilisation
ES
51
Cámara de vídeo de marcha
atrás
Instrucciones de montaje y uso
IT
66
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni per I'uso e il montaggio
NL
81
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA
95
Bakvideokamera
Installations- og betjenings-
vejledning
SV
109 Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning
NO
122 Ryggevideokamera
Montasje- og bruksanvisning
FI
135 Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje
RU
148 Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL
163 Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi
CS
178 Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze
SK
191 Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Waeco PerfectView CAM60

  • Seite 1 PerfectView CAM60 Rückfahrvideokamera 109 Backningsvideokamera Einbau- und Bedienungsanleitung Monterings- och bruksanvisning Rear View Video Camera 122 Ryggevideokamera Installation and operating manual Montasje- og bruksanvisning Caméra vidéo de recul 135 Peruutusvideokamera Notice de montage et d’utilisation Asennus- ja käyttöohje Cámara de vídeo de marcha 148 Видеокамера...
  • Seite 2 PerfectView CAM60...
  • Seite 3 PerfectView CAM60...
  • Seite 4 PerfectView CAM60 Ø 16 mm...
  • Seite 5 PerfectView CAM60 90°...
  • Seite 6 PerfectView CAM60...
  • Seite 7 PerfectView CAM60...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    PerfectView CAM60 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........9 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole

    PerfectView CAM60 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
  • Seite 10 PerfectView CAM60 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! ACHTUNG! Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen.
  • Seite 11 PerfectView CAM60 Sicherheits- und Einbauhinweise Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.  Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungs- anleitung.
  • Seite 12: Lieferumfang

    PerfectView CAM60 Lieferumfang  Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese – nicht geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden.  Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse. ...
  • Seite 13: Zubehör

    PerfectView CAM60 Zubehör Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. HD-Systemkabel 20 m, ADR-konform 9102200071 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Monochrom-Kamera CAM60 (Art.-Nr. 9102000024) und die Farbkamera CAM60CM (Art.-Nr. 9102000040) sind vorrangig für den Einsatz in Fahr- zeugen unter extremen Bedingungen gedacht. Sie sind einsetzbar in Video- systemen, die zur Beobachtung des Bereiches um das Fahrzeug vom Fahrersitz aus dienen, z.
  • Seite 14: Hinweise Zum Elektrischen Anschluss

    PerfectView CAM60 Hinweise zum elektrischen Anschluss Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel verlegen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Wenn Sie Löcher bohren, prüfen Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist.  Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen.
  • Seite 15: Kamera Montieren

    PerfectView CAM60 Kamera montieren  Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese – nicht stark geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (Abb. 3, Seite 3).  Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug, um ein Verfangen (Sturz- gefahr) zu vermeiden.
  • Seite 16 PerfectView CAM60 Kamera montieren Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel:  Diodenprüflampe (Abb. 1 8, Seite 2) oder Voltmeter (Abb. 1 9, Seite 2)  Isolierband (Abb. 1 11, Seite 2)  Ggf. Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere Kabelbinder. Kamera montieren VORSICHT! Wählen Sie den Platz der Kamera so und befestigen Sie diese so...
  • Seite 17 PerfectView CAM60 Kamera montieren  Die sicherste Art der Befestigung sind Schrauben, die durch den Aufbau gehen. Beachten Sie dabei folgende Hinweise: – Hinter der gewählten Montageposition muss ausreichend Freiraum für die Montage vorhanden sein. – Jeder Durchbruch muss durch geeignete Maßnahmen gegen Wasser- einbruch geschützt werden (z.
  • Seite 18 PerfectView CAM60 Kamera montieren Wenn Sie die Kamera mit Gewindeschrauben durch den Aufbau befestigen möchten (Abb. c, Seite 5) ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Achten Sie darauf, dass sich die Muttern beim Anziehen nicht durch den Aufbau ziehen können. Verwenden Sie ggf. größere Unterlegscheiben oder Blechplatten. ➤...
  • Seite 19 PerfectView CAM60 Kamera montieren Kamera montieren ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie zur Montage der Kamera nur die mitgelieferten Schrauben. Längere Schrauben beschädigen die Kamera. ➤ Schieben Sie die Kamera in den Kamerahalter ein. ➤ Befestigen Sie die Kamera lose mit den zwei Schrauben M3 x 10 mm in den Langlöchern (Abb.
  • Seite 20: Kamera Pflegen Und Reinigen

    PerfectView CAM60 Kamera pflegen und reinigen Kamera ausrichten HINWEIS Zum Ausrichten der Kamera müssen Sie ggf. erst noch einen Monitor montieren und elektrisch anschließen (siehe Prinzip- Anschlussplan Abb. h, Seite 6). ➤ Richten Sie die Kamera anhand des Monitorbildes aus: Das Monitorbild sollte am unteren Bildrand das Heck bzw.
  • Seite 21: Gewährleistung

    PerfectView CAM60 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgendes einschicken: ...
  • Seite 22: Technische Daten

    PerfectView CAM60 Technische Daten Technische Daten PerfectView CAM60 CAM60CM Art.-Nr.: 9102000024 9102000040 Bildsensor: 1/3" CCD Bildpunkte: ca. 290000 Pixel Videostandard: PAL, 1 Vpp Empfindlichkeit: < 0,5 Lux < 1 Lux Blickwinkel: ca. 120° diagonal ca. 96° horizontal ca. 172° vertikal Betriebsspannung: 11 –...

Inhaltsverzeichnis