Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ATIKA Profi RW 1400-2 Originalbetriebsanleitung, Sicherheitshinweise, Ersatzteile

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Profi RW 1400-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hand - Rührgerät
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 4
Handheld agitator
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 11
Agitateur portatif
Notice originale – Consignes de sécurité
Page 17
Pièces de rechange
Ръчен миксер
Оригинално ръководство за експлоатация
Стр. 24
Указания за безопасност – Резервни части
Ruční míchačka
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny
Str 31
Náhradní díly
Käsisekoituslaite
Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat
Side 37
Kézi keverőgép
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
43. oldal
Ručna mješalica
Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi
Strana 50
Mescolatore a mano
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 56
Håndrøreapparat
Original brugsanvisning - Sikkerhetsinformasjoner - Reservedeler
Side 63
Hand
roerapparaat
-
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Blz. 69
Reserveonderdelen
Mieszarka ręczna
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Stronie 76
Aparat manual de malaxare
Instrucţiuni originale – Instrucţiuni de protecţie – Piese de schimb
S. 83
Переносная мешалка
Оригинальное руководство по эксплуатации
стр. 90
Указания по технике безопасности – Запасные части
Ručná miešačka
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny
Strana 98
Náhradné dielce
Ročni mešalnik
Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli
Stran 104
Profi RW 1400-2
Profi RW 1800-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA Profi RW 1400-2

  • Seite 1 стр. 90 Указания по технике безопасности – Запасные части Ručná miešačka Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny Strana 98 Náhradné dielce Ročni mešalnik Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli Stran 104 Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2...
  • Seite 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Seite 5 Vibrationen (Hand-Arm-Schwingungen) Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany Sicherheitshinweise in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Gerätebeschreibung / Ersatzteile Hand-Rührgerät Profi RW 1400-2 und Profi RW 1800-2 Zusammenbau Inbetriebnahme Seriennummer: 000001 - 020000 Arbeiten mit dem Rührgerät konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien,...
  • Seite 6 Mörtel, Kleber, Gips, Putze, Verfugungsmaterialien, Spachtelmasse und Beschichtungsmasse.  Es dürfen nur für das Gerät bestimmte Rührquirle mit einem Durchmesser von maximal 140 mm (Profi RW 1400-2) - 160 mm (Profi RW 1800-2) verwendet werden. Hand-Arm-Vibration a = max 1,695 m/s²;...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Rührgeräte

     Zement oder Zusätze nicht Berühren, Einatmen (Staubentwicklung) oder Einnehmen. Beim Füllen und Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen Entleeren des Mischbehälters persönliche Schutzkleidung  weiter, die mit dem Gerät arbeiten. (Handschuhe, Schutzbrille, Staubschutzmaske) tragen. Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren und Perso- ...
  • Seite 8: Rührquirl Einspannen

     Lange und dünne Anschlussleitungen erzeugen einen Spannungsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maxi- male Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert. Rührquirl einspannen:  Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müs- sen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplasti- Schrauben Sie den Rührquirl (2) auf die Rührwelle (8). ...
  • Seite 9: Drehzahlregulierung

    Beschädigungen. Tauschen Sie einen beschädigten Rührquirl unverzüglich aus. Achten Sie auf den maximalen Durchmesser (Ø 140mm – Profi RW 1400-2 / 160 mm – Profi RW 1800-2). Überprüfen Sie die Rührwelle regelmäßig. Ein Rührge- Der mitgelieferte Wendel-Rührquirl eignet sich für folgende ...
  • Seite 10: Kohlebürsten Wechseln

    Kohlebürsten wechseln Ersetzten Sie die Kohlebürsten, wenn sie bis auf ca. 4 mm Netzstecker ziehen. abgenutzt sind.  Entfernen Sie die Kohlebürstenabdeckung (13) auf  Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, ver- jeder Seite der Motorabdeckung, indem Sie sie mit einem schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 11 Modell Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Baujahr siehe letzte Seite Motorleistung P 1400 W 1800 W Motor Wechselstrommotor 230 V ~ 50 Hz Drehzahl n 1. Gang: 150 - 300 min mit Drehzahlregulierung 2. Gang: 300 - 650 min Rührquirl-Ø...
  • Seite 12 Vibrations (hand arm vibrations) herewith declare under our sole responsibility that the product Safety instructions Handheld Agitator Profi RW 1400-2 and Profi RW 1800-2 Description of device / spare parts Assembly is conform with the above mentioned EC directives as well as...
  • Seite 13  Only beaters intended for the device with a max. diameter - Correct operating of the machine of 140 mm (Profi RW 1400-2) or 160 mm (Profi RW 1800-2) - Proper condition of the machine for use must be used.
  • Seite 14 formed may be inhaled or ignited by sparks generated by  Switch the machine off and remove the mains power tools. plug from the socket when carrying out repair works c) Do not stir any food. Power tools and their implements are ...
  • Seite 15: Mains Connection

    More safety warnings - „Service“ Mains connection Repairs to other parts of the machine must be carried  Compare the voltage given on the machine model plate e.g. out by the manufacturer or one of his customer ser- 230 V with the mains voltage and connect the machine to vice points.
  • Seite 16  Do not use solvents for the synthetic parts (petrol, alcohol, etc.) as these can damage the synthetic parts.  Check that the handles are properly secured. In any case, adhere to all safety notes (see "Safe  Clean the beater. working").
  • Seite 17  Cross- section of at least 2,5 mm 2 in longer cross-section of connection lead too small. cables.  In case of further faults or inquiries please contact your local dealer. Model Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Year of construction see last page Motor power P 1400 W...
  • Seite 18 Vibrations (des bras et des mains) déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Consignes de sécurité Agitateur portatif Profi RW 1400-2 et Profi RW 1800-2 Description de l'équipement / Pièces de rechange Numéro de série: 000001 – 020000 Assemblage est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi...
  • Seite 19  Utiliser uniquement des batteurs d'un diamètre de 140 mm - la machine est-elle utilisée de façon conforme ? (Profi RW 1400-2) à 160 mm (Profi RW 1800-2) au maxi- - le mode d'affûtage ou de coupage est-il correct par rapport mum destinés à...
  • Seite 20 Consignes de sécurité pour agitateurs  L‘utilisateur assume la responsabilité en cas d‘accidents d‘autres personnes ou de dommages de biens matériels a) Tenir l'outil électrique fermement des deux mains par appartenant à ces dernières. les poignées prévues à cet effet. Une perte de contrôle ...
  • Seite 21: Interrupteur Marche/Arrêt

    en une autre matière thermoplastique de même résistance mécanique ou bien recouvertes d‘une de ces matières.  Le système d’enfichage de la conduite de raccordement Serrage du batteur doit être protégé contre les projections d’eau.  Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce Visser le batteur (2) sur l'arbre agitateur (8).
  • Seite 22 Veiller à ne pas dépasser le diamètre maxi-  Vérifier le serrage ferme des poignées. mum de (Ø 140mm – Profi RW 1400-2 / Ø 160 mm – Profi RW 1800-2).  Nettoyer le batteur.
  • Seite 23 Remplacement des charbons Remplacer les charbons lorsqu'ils sont usés jusqu'à env. 4 mm. Retirer la fiche du secteur  Enlever le couvercle des charbons (13) de chaque côté du capot du moteur en les dévissant dans le sens an-  Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et tihoraire à...
  • Seite 24 é é Modèle Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Année de construction voir la dernière page Puissance du moteur P 1400 W 1800 W Moteur moteur à courant alternatif 230 V ~ 50 Hz Nombre de tours n 1. Vitesse: 150 - 300 min (avec réglage de la vitesse)
  • Seite 25 Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany Вибрации (вибрации на дланта и ръката) декларираме на своя отговорност, че продуктът Инструкции за безопасност Ръчен миксер Profi RW 1400-2 и Profi RW 1800-2 Описание устройства / Резервни части Сериен номер: 000001 – 020000 Монтаж...
  • Seite 26  Допир до детайли, които провеждат напрежение, при У п о т р е б а п о п р е д н а з н а ч е н и е У п о т р е б а п...
  • Seite 27 други инструкции за безопасност - И н с т р у к ц и и з а б е з о п а с н о с т И н с т р у к ц и и з а б...
  • Seite 28  Уреди, които не се ползват съхранявайте в сухо, О п и с а н и е у с т р о й с т в а Р е з е р в н и ч а с т и О...
  • Seite 29 Присъединяване към електрическата мрежа Регулиране на оборотите  Сравнете посоченото върху фабричната табелка При това изпълнение могат да се регулират оборотите на напрежение с напрежението в мрежата и свържете двигателия и мощността на бъркане. уреда към съответния контакт, който отговаря на ...
  • Seite 30 Т е х н и ч е с к а п о д д р ъ ж к а Смяна на въглеродни четки Т е х н и ч е с к а п о д д р ъ ж к...
  • Seite 31 с к и д а н н и Модел Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Година на производство виж последна страница мощност на двигателя P 1400 W 1800 W Двигател двигател за променлив електрически ток 230 V ~ 50 Hz обороти...
  • Seite 32 Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany Vibrace (chvění ruka-paže) Bezpečnostní pokyny na vlastní zodpovědnost, že výrobek Popis přístroje / Náhradní díly Ruční míchačka Profi RW 1400-2 a Profi RW 1800-2 Sestavení přístroje Seriové číslo: 000001 – 020000 Uvedení do provozu odpovídá ustanovením ES-směrnicím, rovněž ustanovením Práce s ruční...
  • Seite 33  Tento přístroj může být použit pouze s určenou míchací - Je stroj správně používán metlou o max.průměru (Profi RW 1400-2) - 160 mm (Profi - Míchaný materiál odpovídá použití stroje. RW 1800-2). - Je stroj v pořádku z hlediska jeho opotřebení.
  • Seite 34 s míchačkou vždy používejte ochranné pracovní pomůcky č í č í (ochranný oděv, rukavice, brýle a prachovou roušku).  Práci přerušte vždy jsou-li v blízkosti jiné osoby především Následné pokyny předejte všem dalším o-  děti. To se týká i domácích zvířat. Stejně tak práci přerušte sobám,které...
  • Seite 35  Při pokládání prodlužovacího kabelu dbejte, aby kabel  Před každým použitím přezkoušejte: nebyl překroucen, skříplý a aby spojovací prvky nebyly zda všechna el.připojení jsou v pořádku (praskliny, řezy  vlhké. Jestliže shledáte, že prodlužovací kabel je poškozen, na kabelu) je třeba jej vyměnit.
  • Seite 36  Regulace otáček Dodržte následné pokyny abyste udrželi dlouhodobou výkonnost míchačky. V tomto provedení jsou otáčky míchačky regulovatelné a tím je regulovatelný i výkon míchačky.  Chladící otvory udržujte čisté a průchodné.  Prach a nečistoty odstraňujte měkkým hadříkem nebo ...
  • Seite 37: Technické Změny Vyhrazeny

     V případě dalších poruch nebo dotazů se prosím obraťte na místního prodejce. á á Model Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Rok výroby viz poslední strana Výkon motoru P 1400 W 1800 W Motor Střídavý...
  • Seite 38 Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany Värinä (käsi-käsivarsi -värähtely) Turvallisuusohjeet ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla, että tuote Laitteen kuvaus / Varaosat Käsisekoituslaite Profi RW 1400-2 ja Profi RW 1800-2 Kokoonpano Sarjanumero: 000001 – 020000 Käyttöönotto on yhdenmukainen ylämainittujen EY-direktiivien määräysten Käyttöohjeet kanssa sekä...
  • Seite 39 Huomaavaisuus varovaisuus pienentää henkilöiden ä ö ä ö vahingoittumisen ja vaurioiden riskiä. Uhkaava vaara tai vaarallinen tilanne. Näiden  Virran aiheuttamat vaarat, jos käytät epäasianmukaisia ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vammoja tai sähköisiä liitäntäjohtoja. aineellisia vahinkoja.  Jännitettä johtavien osien koskettaminen, kun sähköiset rakenneosat ovat avattuina.
  • Seite 40 tuuletuksesta. Muodostuvat höyryt voivat joutua hengit-  Sammuta kone vedä verkkopistoke ysteihin tai syttyä sähkötyökalujen synnyttämistä kipinöistä. pistorasiasta: korjaustöissä c) Älä sekoita elintarvikkeita. Sähkötyökalut ja niiden käyt-  huolto- ja puhdistustöissä töosat eivät ole suunniteltu elintarvikkeiden käsittelyä varten.  häiriöiden poistossa ...
  • Seite 41 Verkkoliitäntä Muita turvallisuusohjeita - „Huolto“  Vertaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Laitteen muiden osien korjaukset on annettava verkkojännitteeseen liitä laite vastaavaan valmistajan tai sen asiakaspalvelun suoritettavaksi. määräystenmukaiseen pistorasiaan.  Kytke laite varokkeelliseen maadoitettuun pistorasiaan (30 Käytä vain alkuperäisiä varaosia, lisävarusteita ja mA).
  • Seite 42: Hiiliharjojen Vaihto

     Älä käytä liuotusainetta muoviosia varten (bensiini, alkoholi ä ö ä ö ym.), koska muoviosat voivat vaurioitua.  Puhdista sekoitussauva Huomioi joka tapauksessa kaikki turvallisuusohjeet Tarkista oman turvallisuutesi vuoksi sekoitussauva (katso kohtaa "Turvallisuusohjeet"). säännöllisesti vaurioitumisen kannalta. Vaihda vaurioi- tunut sekoitussauva välittömästi. Sekoituslaitteen käyttöä...
  • Seite 43 2,5 mm2.  Jos ilmenee muita häiriöitä tai kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen myyjään. Malli Profi RW 1800-2 Profi RW 1400-2 Valmistusvuosi katso viimeinen sivu Moottorin teho P 1400 W 1800 W Moottori vaihtovirtamoottori 230 V~, 50 Hz Kierrosluku n 1.
  • Seite 44 A gép leírása / Pótalkatrészek felelősséggel kijelenti, hogy a Összeállítás Profi RW 1400-2 és Profi RW 1800-2 Üzembe helyezés Műveleti útmutatások Sorozatszám: 000001 – 020000 Karbantartás és gondozás megfelel a fenti Irányelv, továbbá az alábbi Irányelvek Tárolás követelményeinek:...
  • Seite 45  Csak géphez való keverőt használjon, legfeljebb 140 mm érték eltérhet a kezelési utasításban foglalt, vagy a gyártó által (Profi RW 1400-2) - 160 mm (Profi RW 1800-2) átmérővel. megadott értéktől. Ezt a következő tényezők befolyásolhatják,  melyeket a gép használatbavétele előtt, ill. használata során Nem szabad a gépet használni a következő...
  • Seite 46 védőeszközöket (védőkesztyűt, védőszemüveget, porvédő á ó á ó maszkot).  Más személyt és állatot tartson távol a munkaterületétől. Ne A biztonsági tudnivalókat minden olyan személynek  engedje, hogy a szerszámot vagy annak kábelét más adja tovább, aki a készülékkel munkát végez. személy, főként gyermek megfogja.
  • Seite 47: Hálózati Csatlakozás

     A túl hosszú csatlakozó vezetékeken túlzott mértékű Ö á í á Ö á í á feszültségesés keletkezik. A motor már nem éri el a maximális teljesítményét és a gépnek csökken a A keverő befogása: működképessége.  Ac satlakozó vezetékek dugói és csatlakozó aljzatai Csavarja rá...
  • Seite 48 Ne nyúl j on a fog ásba n levő keve rőfejb e (forgó Folyamatos üzem  keverőszerszám). Bekapcsolás  Az anyag ne fröcsköljön! Mindig alacsony  A folyamatos működéshez nyomja meg bekapcsolt  fordulatszámon dolgozzék, amikor a keverőgépet az helyzetben a rögzítő gombot (4). anyagba bemeríti, vagy onnan kiemeli.
  • Seite 49 á á á á Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét. Húzza ki a konnektordugót  A használaton kívüli gépet száraz, lezárt helyiségben tárolja, olyan helyen, ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek.  Hosszabb tárolás előtt legyen figyelemmel a következőkre, hogy a gép élettartamát meghosszabbítsa és biztosítsa annak könnyű...
  • Seite 50 ű ű Modell Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Gyártási év lásd az utolsó oldalon Motorteljesítmény P 1400 W 1800 W Motor Váltakozó áramú motor 230 V ~ 50 Hz Fordulatszám n 1. sebesség: 150 - 300 min (Fordulatszám-szabályozóval) 2. sebesség: 300 - 650 min Keverő...
  • Seite 51 Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany Vibracije (vibracije šake-ruke) s punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod Sigurnosne napomene Ručna mješalica Profi RW 1400-2 i Profi RW 1800-2 Opis stroja / Rezervni dijelovi Sastavljanje Serijski broj: 000001 – 020000 Puštanje u pogon usklađen s odredbama gore navedenih EU smjernica kao i s...
  • Seite 52 Pažljivost i oprez smanjuju rizik ozljeda osoba i oštećenja.  Ignorirane sigurnosne mjere ili one, koje se ne poštuju, Prijeteće opasnosti opasne situacije. mogu dovesti kod ozljede korisnika ili oštećivanja imovine Nepridržavanje ovih naputaka može imati za  Ugrožavanje kroz struju, kod korištenja neispravnog posljedicu ozljede ili voditi oštećenju stvari.
  • Seite 53 b) Da biste izbjegli stvaranje opasne atmosfere, pri Ostale sigurnosne napomene - miješanju zapaljivih tvari osigurajte odgovarajuću ven- „Uporaba i rukovanje električnim alatom“ tilaciju. Pare koje nastaju mogu se udahnuti ili zapaliti  Uređaj nikada nemojte ostavljati bez nadzora. pomoću iskra koje stvaraju električni alati. ...
  • Seite 54 priključne vodove na defektna mjesta (pukotine, rezove i  Električni priključak odnosno popravke na električnim slično) dijelovima stroja moraju biti izvedeni od koncesijskog nemojte koristiti defektne vodove elektrotehničkog stručnjaka ili jednog od naših uređaj na moguća oštećenja servisnih mjesta. Treba se pridržavati mjesnih ...
  • Seite 55 Za održavanje i čišćenje odstranjeni sigurnosni uređaji moraju Reguliranje brzine vrtnje se obavezno ponovno propisno montirati i provjeriti. Kod ove izvedbe uređaja se broj okretaja i time i snaga Držite nekorištene strojeve na suhom, zaključanom mjestu miješanja daju regulirati. izvan dohvata djece. ...
  • Seite 56  U slučaju daljnjih smetnji ili pitanja u vezi razjašnjavanja obratite se molimo Vašem mjesnom trgovcu. č č Modell Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Godina gradnje vidi posljednju stranicu Učinak motora P 1400 W 1800 W Motor Izmjenični motor 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 57: Inhaltsverzeichnis

    Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany Vibrazioni (mano braccio) sotto la nostra responsabilità che il prodotto Norme di sicurezza Mescolatore a mano Profi RW 1400-2 e Profi RW 1800-2 Descrizione dell’apparecchio / Pezzi de ricambio Montaggio Numero di serie: 000001 – 020000 Messa in funzione è...
  • Seite 58: Utilizzo Conforme Alla Finalità D'uso

     Per l’apparecchio devono essere utilizzati solo determinati Il valore di emissione di vibrazioni effettivo durante l’utilizzo frullini agitatori del diametro massimo di (Profi RW 1400-2) della macchina può differire da quello indicato nelle istruzioni - Ø 160 mm (Profi RW 1800-2).
  • Seite 59: Norme Di Sicurezza

     Non toccare, inalare (sviluppo di polveri) né ingerire cemento o additivi. In caso di riempimento e svuotamento del recipiente di mescolatura usare indumenti Consegnare le norme di sicurezza a tutte le persone  protettivi (guanti, occhiali di protezione e maschera chiamate ad operare con la macchina.
  • Seite 60: Descrizione Dell'apparecchio / Pezzi De Ricambio

    Altre indicazioni di sicurezza - “Sicurezza elettrica” N. ordinazione Pos Denominazione RW 1400-2 RW 1800-2  Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a IEC 60245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno Frullino agitatore per malta 372612 372615 ...
  • Seite 61: Funzionamento Continuo

    Accertarsi del diametro massimo (Ø 140mm – Per la propria sicurezza, controllare regolarmente che Profi RW 1400-2 / Ø160 mm – Profi RW 1600-1). il frullino agitatore non sia danneggiato. Sostituire Il frullino agitatore a spirale in dotazione è adatto ai ...
  • Seite 62: Magazzinaggio

    Sostituzione delle spazzole di carbone Sostituire le spazzole di carbone quando sono usurate fino a Disinserire la spina di circa 4 mm. alimentazione  Rimuovere la copertura delle spazzole di carbone (13)  Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e su ogni lato della copertura del motore, ruotando in senso chiuso lontano dalla portata dei bambini.
  • Seite 63: Dati Tecnici

    Modell Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Anno di costruzione vedere ultima pagina Motorleisung P 1400 W 1800 W Motore Motore a corrente alternata 230 V ~ 50 Hz Numero di giri n 1. Velocità: 150 - 300 min (con regolazione del numero di giri) 2.
  • Seite 64 Restrisikoer Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany Vibrasjoner (hånd-arm-svingninger) seg eneansvarlig for at produktet Sikkerhetsinformasjoner Håndrøreapparat Profi RW 1400-2 og Profi RW 1800-2 Beskrivelse av sagen / reservedelsliste Montasje Serienummer: 000001 – 020000 Ibruktaking er konform med bestemmelsene i EF-direktivene som er nevnt Informasjoner ang.
  • Seite 65 Dette kan forårsakes av følgende dette apparatet og som har et tverrsnitt på maksimalt 140 påvirkningsfaktorer som det må tas hensyn til før hhv. under med mer (Profi RW 1400-2) – 160 mm (Profi RW 1800-2). bruken: ...
  • Seite 66 b) For å unngå farlig atmosfære må man sørge for  Makinen må kun drives med komplette og korrekt festete tilstrekkelig ventilasjon når brennbart material blandes. verneinnretninger og du må ikke endre noe ved maskinen Damp som danner seg kan innåndes og de kan antennes av som kan påvirke sikkerheten.
  • Seite 67 Ytterligere sikkerhetsinstrukser - "Service" Nettilkopling Reparasjoner på maskinenes andre deler må kun  Sammenlign den angitte spenningen på apparatets typeskilt utføres av produsenten hhv. av hans kundeservice. med nettspenningen. Kople apparatet til den tilsvarende og forskriftsmessige stikkontakten. Benytt kun originale reservedeler. Hvis man benytter ...
  • Seite 68 Oppbevar apparatet kun på et tørt sted utenfor barns Hastighetsregulering rekkevidde. For denne utførelsen er omdreiningstallet til motoren og der-  Ta hensyn til følgende, for å holde apparatet din med røreeffekten regulerbar. funksjonssikker:  Du kan innstille omdreiningstallet trinnløst ved hjelp av ...
  • Seite 69  Ved ytterligere feil eller spørsmål ber vi deg ta kontakt med din lokale forhandler. Modell Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Byggeår se siste side Motorytelse P 1400 W 1800 W Motor vekselstrømsmotor 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 70 Restrisico’s Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany Vibraties (hand-arm-trillingen) in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product Veiligheidsinstructies Hand-roerapparaat Profi RW 1400-2 en Profi RW 1800-2 Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen Montage Serienummer: 000001 – 020000 Ingebruikname aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijnen alsook Opmerkingen m.b.t.
  • Seite 71 De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoor- schriften nauwkeurig in acht genomen worden. Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het niet Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of personenletsels en beschadigingen. verwondingen tot gevolg hebben.
  • Seite 72 ledigen van de mengbak persoonlijke veiligheidskleding (handschoenen, veiligheidsbril, stofmasker) dragen.  Houd andere personen en dieren van uw werkbereik weg. Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen,  Laat andere personen, in het bijzonder kinderen, het die met deze machine werken, door. gereedschap of de kabel niet aanraken.
  • Seite 73: Uitschakelen

     Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een spanningsverlies. De motor bereikt zijn maximaal vermogen niet meer, de werking van het apparaat wordt gereduceerd. Roerpropeller inspannen:  Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten uit rubber, zacht PVc of een ander thermoplastisch materiaal Schroef de roerpropeller (2) op de roeras (8).
  • Seite 74  geadviseerde roerpropellers. Let op de maximale doorsnede  Reinig de roerpropeller. (Ø 140mm – Profi RW 1400-2 / Ø 160 mm – Profi RW 1800- Controleer voor uw eigen zekerheid de roerpropeller regelmatig op beschadigingen. Vervang een beschadigde De meegeleverde keer-roerpropeller is geschikt voor de ...
  • Seite 75: Koolborstels Vervangen

    Koolborstels vervangen Vervang de koolborstels, wanneer ze tot op ca. 4 mm zijn Neem de steker uit het stopcontact. versleten. Verwijder de afdekking van de koolborstels (13) op   Bewaar de machine in een droge en afgesloten ruimte, iedere kant van de motorafdekking, door ze met een buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 76 Model Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Bouvwjaar zie laatste pagina Motorvermogen P 1400 W 1800 W Motor Wisselstroommotor 230 V ~ 50 Hz Toerental n 1. versnelling: 150 - 300 min (met toerentalregeling) 2. versnelling: 300 - 650 min Roerpropeller-Ø...
  • Seite 77 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, Opis urządzenia / części zamienne że następujący produkt, Montaż Mieszarka ręczna Profi RW 1400-2 i Profi RW 1800-2 Uruchomienie Numer seryjny: 000001 – 020000 Wskazówki dotyczące użytkowania Konserwacja i pielęgnacja jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej Składowanie...
  • Seite 78 Ryzyko to można zminimalizować, przestrzegając łącznie ł ł wskazówek bezpieczeństwa, użycia zgodnego przeznaczeniem oraz instrukcji obsługi. Istniejące zagrożenie lub niebezpieczna sytuacja. Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem Nieprzestrzeganie tych wskazówek może spowodować należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń obrażenia osób lub szkody rzeczowe.
  • Seite 79 Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ó ą ń ó ą ń „Bezpieczeństwo osób” Należy przekazać niniejsze wskazówki dotyczące.  Nie wolno stosować urządzenia do celów, do których nie  bezpieczeństwa wszystkim osobom, które użytkują jest ono przeznaczone (patrz Użytkowanie zgodne z maszynę.
  • Seite 80 koncesjonowanym specjalistycznym warsztacie, o ile w ą ę ś ą ę ś instrukcji obsługi brak innych ustaleń. Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeństwa   należy wymienić na nowe.  Wyposażenie, którego w danej chwili nie używasz, Nr do zamówienia Pos Nazwa przechowuj w suchym, zamkniętym pomieszczeniu poza RW 1400-2 RW 1800-2...
  • Seite 81 Proszę stosować wyłącznie mieszadła zalecane przez  producenta. Proszę przestrzegać maksymalnej średnicy (Ø Włączenie 140mm – Profi RW 1400-2 / Ø 160 mm – Profi RW 1800-2). Dostarczone mieszadło nadaje się do następujących  Wcisnąć przełącznik ZAŁ-WYŁ na uchwycie (3). Po ...
  • Seite 82: Wymiana Szczotek Węglowych

    ę Wymiana szczotek węglowych ę Wymienić szczotki węglowe, kiedy zużyją się do ok. 4 mm. Przed każdą czynnością związaną z Usunąć pokrywę szczotek węglowych z każdej strony  konserwacją / czyszczeniem obudowy silnika, odkręcając ją odpowiednim wkrętakiem - urządzenia wyłączyć urządzenie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 83  W razie innych problemów lub dodatkowych pytań prosimy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy naszych produktów. Model Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Rok produkcji patrz ostatnia strona moc silnika P 1400 W...
  • Seite 84: Declaraţie De Conformitate Ue

    Indicaţii de siguranţă Aparat manual de malaxare Descrierea aparatului / Piese de schimb Profi RW 1400-2 şi Profi RW 1800-2 Montarea Numărul de serie: 000001 – 020000 Punerea în funcţiune Indicaţii referitoare la utilizare Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus, dar şi...
  • Seite 85 ţ â ă ţ destinate special pentru acest aparat, cu un diametru maxim de 140 mm (Profi RW 1400-2) - 160 mm (Profi RW Vibraţiile mâinii a = max 1,69 m/s²; 1800-2). Incertitudine de măsurare: K = 1,5 m/s² ...
  • Seite 86  Întrerupeţi utilizarea maşinii, când sunt persoane, în special ţ ţ ă ţ ţ ă copii, sau animale de casă în apropiere şi când treceţi la altă zonă de lucru. Transmiteţi măsurile siguranţă tuturor   În perimetrul de lucru al aparatului, persoana care o persoanelor, care lucrează...
  • Seite 87  Fişele şi dozele de conectare la cablurile electrice trebuie să fie din cauciuc, PVC moale sau alt material termoplastic de aceeaşi rezistenţă mecanică, sau acoperite cu acest Fixarea amestecătorului: material.  Prizele cablurilor electrice trebuie să fie protejate împotriva Înşurubaţi amestecătorul (2) pe axul amestecător (8).
  • Seite 88 Amestecător cu discuri (11)  2 viteze Pentru materiale de malaxat lichide, de egalizare: de ex. Aparatul este dotat cu un angrenaj cu 2 viteze. lacuri, vopsele, masă de egalizare, clei etc. În timpul amestecării, măriţi turaţia. Treceţi aparatul de viteză: 150 min până...
  • Seite 89 Înlocuirea periilor de cărbune Înlocuiţi periile de cărbune, dacă s-au uzat până la cca. 4 mm. scoateţi din priză ştecărul Demontaţi capacele periilor de cărbune (13) de pe  ambele părţi ale capacului motorului, rotind cu o şurubelniţă  Depozitaţi aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, corespunzătoare în sensul opus al acelor de ceasornic.
  • Seite 90 Model Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 An de construcţie vezi ultima pagină Puterea motorului P 1400 W 1800 W motorul Motor de curent alternativ 230 V ~ 50 Hz Numărul rotaţiilor n 1. viteză: 150 - 300 min Cu reglare a numărului rotaţiilor 2.
  • Seite 91 Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany, Вибрации (Вибрация верхних конечностей) заявляем под единоличную ответственность, что продукт Coблюдение техники безопасности Переносная мешалка Profi RW 1400-2 и Profi RW 1800-2 Описание устройства / запчасти Сборка Серийный номер: 000001 – 020000 Ввод в эксплуатацию...
  • Seite 92  Прикосновение к токопроводящим деталям, если от- определенные лопастные мешалки с максимальным крыты электрические узлы. диаметром до 140 мм (Profi RW 1400-2) - 160 мм (Profi  Ухудшение слуха, если работа проводится без средств 1800-2). защиты слуха в течение продолжительного времени.
  • Seite 93: Указания По Технике

    несоблюдении достаточных перерывов для отдыха может h) Если электроинструмент упал в перемешиваемый появиться вибрационный синдром верхних конечностей. материал, немедленно вытащите вилку из розетки и Необходимо оценивать степень нагрузки в зависимости от передайте электроинструмент для проверки вида работ или использования машины и соблюдать квалифицированному...
  • Seite 94 при проведении техобслуживания передавлен, перегнут, а электрический соединитель не  и очистки намочен.  При использовании кабельного барабана кабель при устранении неисправностей  необходимо полностью разматывать с него. Проверка соединительных кабелей на   Следует регулярно контролировать удлинительные спутывание или повреждение кабели...
  • Seite 95 С б о р к а С б о р к а 2-двухскоростным Устройство оснащено 2-двухскоростным редуктором. Зажим лопастной мешалки: 1. скорость: от 150 до 300 об./мин Навинтить лопастную мешалку (2) на вал  2. скорость: от 300 до 650 об./мин перемешивания...
  • Seite 96   Не используйте для чистки машины водопроводную Если должны перемешиваться другие материалы,  воду или аппарат для очистки под высоким давлением. то для них можно выбирать следующие лопастные  Не пользуйтесь растворителями (бензином, спиртом и мешалки: т.д.) для очистки пластмассовых...
  • Seite 97 о з м о ж н ы е н е и с п р а в н о с т и о з м о ж н ы е н е и с п р а в н о с т...
  • Seite 98 к и е д а н н ы е Модель Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Год изготовления см. на последней странице Мощность двигателя P 1400 W 1800 W Двигатель Двигатель переменного тока 230 В~, 50 Гц обороти n 1. скорость: 150 - 300 min с...
  • Seite 99 Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany Vibrácie - (chvenie ruka- rameno) Bezpečnostné pokyny na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Popis prístroja/ Náhradné diely Ručná miešačka Profi RW 1400-2 a Profi RW 1800-2 Zostavenie prístroja Seriové číslo: 000001 – 020000 Uvedenie do prevádzky Práca s ručnou miešačkou zodpovedá...
  • Seite 100 Tento prístroj môže byť použitý iba s určenou miešacou  Skutočné imisné hodnoty vibrácií v priebehu práce ,ktoré metlou s max. priemerom 140 mm (Profi RW 1400-2) - výrobca uvádza, je možné znížiť. Zníženie vibrácií ovplyvňujú alebo 160 mm (Profi RW 1800-2).
  • Seite 101 Bezpečnostné pokyny pre miešačky Ďalšie bezpečnostné pokyny „Použitie a zaobchádzanie s elektronáradím“ a) Elektrický nástroj držte obidvomi rukami za rúčky, ktoré sú na to určené. Strata kontroly môže viesť k zrane-  Nikdy neponechávajte prístroj bez dozoru. niam.  Prístroj prevádzkujte vždy so všetkými ochrannými prvkami a na prístroji nemeňte nič, čo by mohlo znížiť...
  • Seite 102 Prívod prúdu k prístroji resp. jeho opravy a opravy Pripojenie k sieti el. energie všetkých el. častí prístroja môže vykonávať iba  Porovnajte napätie na štítku prístroja s napätím v sieti a koncesovaná firma či servis. Pritom dodržiavajte potom pripojte prístroj do zodpovedajúcej a predpisovej miestne bezpečnostné...
  • Seite 103  Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo vysokotla- á č š č á č š č kovým čističom.  Na časti z umelej hmoty nepoužívajte riedidlá (benzín, V každom prípade sa riaďte pokynmi v kapitole alkohol atď). Hrozí ich poškodenie. Bezpečná...
  • Seite 104  V prípade ďalších porúch alebo otázok sa, prosím, obráťte na svojho miestneho predajcu. é á é á Model Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Výrobný rok Viz posledná strana Výkon motora P 1400 W 1800 W Motor Striedavý...
  • Seite 105 Tresljaji (vibracije dlan-roka) Varnostni napotki z izključno odgovornostjo, da je izdelek Opis naprave / Nadomestni deli Ročni mešalnik Profi RW 1400-2 in Profi RW 1800-2 Montaža Serijska številka: 000001 – 020000 Zagon v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili...
  • Seite 106  Uporabljate lahko samo mešalne lopatice, predvidene za to lahko odstopa od navedene v navodilih za uporabo oz. tiste, ki napravo, z največjim premerom 140 mm (Profi RW 1400-2) jo je navedel proizvajalec. To lahko povzročijo naslednji – 160 mm (Profi RW 1800-2).
  • Seite 107 Varnostni napotki za mešalne naprave Nadaljnji varnostni napotki „Uporaba električnega orodja in ravnanje z njim“ a) Električno orodje držite z obema rokama na predvi- denih ročajih. Izguba nadzora nad orodjem lahko povzroči  Stroja nikoli ne puščajte brez nadzora. poškodbe. ...
  • Seite 108 (gl. Varno delo) Električni priključek oz. popravila na električnimi deli ali je mešalna lopatica dobro privita.  stroja sme opravljati pooblaščeni električar ali ena iz naših servisnih delavnic. Treba je upoštevati lokalne predpise zlasti glede varnostnih ukrepov. Omrežni priključek  Primerjajte napetost navedeno na tipski ploščici stroja z Nadaljnji varnostni napotki - „Servis“...
  • Seite 109 Druga vzdrževalna dela in popravila, ki niso opisana v tem Regulator števila vrtljajev poglavju, lahko izvaja samo služba za stranke. Pri tej izvedbi je možno uravnavati število vrtljajev motorja in s tem moč mešanja. Naprave in orodja, ki jih trenutno ne uporabljate, shranite v ...
  • Seite 110: Odpravljanje Motnje

     Ob nadaljnjih motnjah ali vprašanjih se obrnite na svojega krajevnega trgovca. č č Model Profi RW 1400-2 Profi RW 1800-2 Leto izdelave glejte zadnjo stran Zmogljivost motorja P 1400 W 1800 W Motor Motor na izmenični tok 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 111 ...
  • Seite 112 ...
  • Seite 114 Leto izdelave Altrad Lescha Atika GmbH Josef-Drexler-Str. 8 89331 Burgau  Germany Tel.: +49 (0) 82 22 / 4130 - 0  Fax: +49 (0) 82 22 / 4130 - 24 E-mail: info@lescha-atika.de  Internet: www.lescha-atika.de 372650 – 09 09/20...

Diese Anleitung auch für:

Profi rw 1800-2

Inhaltsverzeichnis