Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Équipement De Protection Individuelle - Makita UR012GZ02 Betriebsanleitung

Akku-rasentrimmer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
3.
Ne prêtez pas l'outil à une personne ayant une
expérience ou une expertise insuffisante en
matière de maniement de débroussailleuses et
de coupe-herbes.
Lorsque vous prêtez l'outil, joignez toujours ce
4.
mode d'emploi.
Soyez toujours très prudent et attentif lorsque
5.
vous manipulez l'outil.
6.
N'utilisez jamais l'outil sous l'emprise de l'al-
cool, de drogues ou de médicaments, ou si
vous êtes fatigué ou malade.
7.
N'essayez jamais de modifier l'outil.
8.
Respectez la réglementation applicable au
maniement des débroussailleuses et des
coupe-herbes dans votre pays.
Équipement de protection individuelle
► Fig.1
Portez un casque de sécurité, des lunettes à
1.
coques et des gants de protection pour vous
protéger des projections de débris ou des
chutes d'objets.
2.
Portez des protections auditives comme des
coquilles anti-bruit afin d'éviter une perte
d'audition.
Portez des vêtements et des chaussures
3.
permettant une utilisation sécuritaire, comme
une combinaison de travail et des chaussures
robustes anti-dérapantes. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Les pièces
en mouvement peuvent happer les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs.
4.
Si vous touchez la lame de coupe, mettez
des gants de protection. Les lames de coupe
peuvent gravement couper les mains nues.
Sécurité de l'aire de travail
1.
Utilisez uniquement l'outil si vous avez
une bonne visibilité et à la lumière du jour.
N'utilisez pas l'outil dans l'obscurité ou le
brouillard.
2.
N'utilisez pas l'outil dans un environnement
explosif, par exemple en présence de liquides,
gaz ou poussières inflammables. L'outil produit
des étincelles qui peuvent enflammer la poussière
ou les émanations.
3.
Pendant le fonctionnement, ne vous tenez
jamais sur une surface instable ou glissante
ou sur une pente abrupte. En hiver, faites
attention au verglas et à la neige et assu-
rez-vous toujours d'avoir une bonne assise.
4.
Pendant le fonctionnement, éloignez les
badauds ou les animaux d'au moins 15 m de
l'outil. Arrêtez l'outil aussitôt que quelqu'un
s'approche.
N'utilisez jamais l'outil en présence de per-
5.
sonnes, particulièrement les enfants et ani-
maux domestiques, à proximité.
6.
Avant toute utilisation, examinez l'aire de tra-
vail pour vous assurer qu'elle ne présente pas
de pierres ou d'autres objets durs. Ils peuvent
être projetés ou provoquer un recul dangereux
et entraîner de graves blessures et/ou des dom-
mages matériels.
7.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce pro-
duit peut créer de la poussière contenant des
produits chimiques susceptibles de provoquer
des maladies respiratoires ou autres. Parmi
ces produits chimiques, on trouve des compo-
sés présents dans les pesticides, insecticides,
fertilisants et herbicides. Les risques encou-
rus varient suivant la fréquence d'exposition
qu'implique votre travail. Pour réduire votre
degré d'exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans une aire de travail bien aérée et
en utilisant des dispositifs de sécurité approu-
vés, comme des masques anti-poussière
spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.
Sécurité électrique et sécurité des
batteries
1.
N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
Le risque d'électrocution augmente si de l'eau
pénètre dans l'outil.
2.
N'utilisez pas l'outil s'il est impossible de
l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur.
Un outil qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur
représente un danger et doit être réparé.
3.
Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-
vous que l'interrupteur est en position d'arrêt
avant de mettre en place la batterie, de ramas-
ser ou de transporter l'outil. Porter l'outil en
ayant le doigt sur l'interrupteur ou le brancher
alors que l'interrupteur est en position de marche
est source d'accidents.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
4.
L'élément de la pile pourrait exploser. Consultez
les codes locaux pour de possibles instructions de
mise au rebut spéciales.
5.
N'ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
L'électrolyte qui s'échappe de la batterie est cor-
rosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il peut être
toxique en cas d'ingestion.
6.
Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou
dans un endroit mouillé.
7.
Évitez les environnements dangereux.
N'utilisez pas l'outil dans un endroit humide, ni
ne l'exposez à la pluie. Le risque d'électrocution
augmente si de l'eau pénètre dans l'outil.
Ne pas charger la batterie à l'extérieur.
8.
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la
9.
fiche du chargeur et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées.
10. Ne remplacez pas la batterie avec les mains mouillées.
Ne remplacez pas la batterie sous la pluie.
11.
12. Ne mouillez pas la borne de la batterie avec un
liquide comme de l'eau, ni ne plongez la batte-
rie dans un liquide. Ne laissez pas la batterie
sous la pluie et évitez de charger, utiliser ou
ranger la batterie dans un endroit humide ou
mouillé. Si la borne est mouillée ou si un liquide
pénètre à l'intérieur de la batterie, un court-circuit
est possible et risque de provoquer une sur-
chauffe, un incendie ou une explosion.
13. Après avoir retiré la batterie de l'outil ou du
chargeur, veillez à fixer le couvercle de batterie
sur la batterie et à la ranger dans un endroit sec.
28 FRANÇAIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ur012gUr012gt401Ur012gm202

Inhaltsverzeichnis