Schwinn Rower Handbuch
- 1 TEILE
- 2 HARDWARE / WERKZEUGE
- 3 MONTAGE
- 4 VOR DEM START
- 5 MERKMALE
- 6 BEDIENUNG
- 7 WARTUNG
-
8
FEHLERBEHEBUNG
- 8.1 Konsole lässt sich nicht einschalten/starten
- 8.2 Angezeigte Geschwindigkeit ist nicht genau
- 8.3 Keine Zähl-/Drehzahlanzeige
- 8.4 Konsolendisplay ist dunkel
- 8.5 Konsole schaltet sich während des Betriebs ab (wechselt in den Schlafmodus)
- 8.6 Gerät wackelt/steht nicht waagerecht
- 8.7 Sitz rollt ungleichmäßig
- 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- 10 SICHERHEITSWARNETIKETTEN UND SERIENNUMMER
- 11 TECHNISCHE DATEN
- 12 Anleitung herunterladen
- 13 In anderen Sprachen

TEILE

| Artikel | Menge | Beschreibung | Artikel | Menge | Beschreibung |
| 1 | 1 | Hauptrahmen | 6 | 1 | Konsole |
| 2 | 1 | Stabilisator, vorne | 7 | 1 | Konsolenhalterung |
| 3 | 1 | Fußplatte | 8 | 1 | Griff |
| 4 | 1 | Sitzschienenbaugruppe | 9 | 2 | AA-Alkalibatterien (nicht abgebildet) |
| 5 | 1 | Sitz |
HARDWARE / WERKZEUGE

| Artikel | Menge | Beschreibung | Artikel | Menge | Beschreibung |
| A | 1 | Zylinderschraube mit Innensechskant, M8x57 | E | 8 | Federring, M8 |
| B | 8 | Zylinderschraube mit Innensechskant, M8x20 | F | 2 | Sicherungsmutter, M8 |
| C | 1 | Unterlegscheibe, M8, schmal | G | 1 | Sechskantschraube, M8x90 |
| D | 9 | Unterlegscheibe, M8, normal |
Werkzeuge
Im Lieferumfang enthalten

MONTAGE
HINWEIS: Entfernen Sie das Papp-Stopprohr nicht vom Zugriemen, bevor der in den Montageschritten angegebene Zeitpunkt erreicht ist.
Entfernen Sie die Gummibänder nicht von den Kabeln, bevor der in den Montageschritten angegebene Zeitpunkt erreicht ist.
- Vorderen Stabilisator am Hauptrahmen befestigen
Hinweis: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von der Halterung und legen Sie es sicher beiseite.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 1 MONTAGE - Schritt 1]()
- Fußplatte am Hauptrahmen befestigen
Hinweis: Es kann einfacher sein, zuerst die seitlichen Schrauben und Unterlegscheiben und dann die unteren Schrauben und Unterlegscheiben zu montieren.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 2 MONTAGE - Schritt 2]()
- Sitz auf die Sitzschienenbaugruppe schieben und Buchsen installieren
Hinweis: Die Buchsen und die Hardware (*) sind vorinstalliert und nicht auf der Hardware-Karte. Entfernen Sie den Kabelbinder von der Sitzschiene.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 3 MONTAGE - Schritt 3]()
- Kabel von der Sitzschienenbaugruppe mit der Rahmenbaugruppe verbinden
Hinweis: Entfernen Sie die Gummibänder von den Kabeln an der Sitzschienenbaugruppe. Quetschen Sie die Kabel nicht.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 4 MONTAGE - Schritt 4]()
- Sitzschienenbaugruppe an der Rahmenbaugruppe befestigen
Hinweis: Montieren Sie zuerst die oberen Schrauben und Unterlegscheiben, dann die lange Schraube (A) durch die Halterung. Es kann einfacher sein, wenn der Sicherungsstift der Sitzschiene gezogen wird.
HINWEIS: Quetschen Sie die Kabel nicht.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 5 MONTAGE - Schritt 5]()
- Konsolenhalterung an der Konsole befestigen
Hinweis: Entfernen Sie die vorinstallierte Hardware (*) von der Rückseite der Konsole und führen Sie dann die Kabel durch die Konsolenhalterung. Achten Sie darauf, dass die 2 Rippen (7a) an der Konsolenhalterung auf der rechten Seite sind, so dass die Öffnung nach unten zeigt.
HINWEIS: Quetschen Sie die Kabel nicht.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 6 MONTAGE - Schritt 6]()
- Konsole am Mast installieren
HINWEIS: Entfernen Sie die Gummibänder von den Kabeln und verbinden Sie die Kabel vom Mast mit den Konsolenkabeln. Quetschen Sie die Kabel nicht. Führen Sie die Schraube durch das Loch zwischen den Rippen (7a) an der Seite der Konsolenhalterung.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 7 MONTAGE - Schritt 7]()
- Griff am Zugriemen befestigen
HINWEIS: Schieben Sie den Griff in die Zugriemenschlaufe (1a). Entfernen Sie den Kabelbinder und das Pappröhrchen vom Zugriemen. Lassen Sie den Zugriemen nicht von selbst einfahren.
![Schwinn - Rudergerät - MONTAGE - Schritt 8 MONTAGE - Schritt 8]()
VOR DEM START
- Batterien in der Konsole einlegen
Hinweis: Die Konsole verwendet AA-Alkalibatterien (UN-3). Achten Sie darauf, dass die Batterien in Richtung der +/- Indikatoren im Batteriefach zeigen.
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren (Ni-Cd, Ni-MH usw.) Batterien.
![Schwinn - Rudergerät - VOR DEM START VOR DEM START]()
- Endkontrolle
Überprüfen Sie Ihr Gerät, um sicherzustellen, dass alle Schrauben fest angezogen und die Komponenten ordnungsgemäß montiert sind.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsstift der Sitzschiene eingerastet ist, um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Wenn der Nivellierknopf an der Verbindung der Sitzschienenbaugruppe und der Haupteinheit zu niedrig eingestellt ist, rastet der Sicherungsstift der Sitzschiene nicht ein. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Höhe zu erhöhen.
Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld am Anfang dieses Handbuchs.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig zusammengebaut und gemäß der Bedienungsanleitung auf korrekte Funktion überprüft wurde.
Nivellierung des Geräts
Das Gerät muss nivelliert werden, wenn Ihr Trainingsbereich uneben ist. Der Nivellierknopf befindet sich unterhalb der Verbindung der Sitzschienenbaugruppe und der Haupteinheit. Zum Einstellen:

- Stellen Sie das Gerät in Ihrem Trainingsbereich auf.
- Drehen Sie den Nivellierknopf (I), um ihn einzustellen, bis der Sicherungsstift der Sitzschiene (M) sicher einrastet.
Stellen Sie den Knopf nicht so hoch ein, dass das Gerät instabil wird. Es kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Training waagerecht und stabil ist.
Bewegen und Lagern des Geräts
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sollte es an einem geeigneten Ort abseits von Laufwegen gelagert werden. Um Platz zu sparen, klappen Sie die Sitzschienenbaugruppe zusammen und sichern Sie sie mit dem Sicherungsstift der Sitzschiene.
Für eine sichere Lagerung des Geräts entfernen Sie die Batterien. Stellen Sie das Gerät an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
- Bewegen Sie den Sitz an das vordere Ende der Sitzschiene.
- Ziehen Sie den Sicherungsstift der Sitzschiene (M), um die Sitzschienenbaugruppe zu entriegeln und in die zusammengeklappte Position anzuheben. Achten Sie darauf, dass Sie beim Anheben der Sitzschienenbaugruppe einen sicheren Halt haben.
Halten Sie sich vom Bewegungsbereich der Sitzschienenbaugruppe fern.
![Schwinn - Rudergerät - Bewegen und Lagern des Geräts - Schritt 1 Bewegen und Lagern des Geräts - Schritt 1]()
- Lassen Sie den Sicherungsstift der Sitzschiene los, um das Stützrohr einzurasten. Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsstift der Sitzschiene vollständig eingerastet ist. Sie hören ein hörbares Klicken, wenn der Sicherungsstift der Sitzschiene in die verriegelte Position einrastet. Wenn er nicht vollständig eingerastet ist, kann es zu Verletzungen des Benutzers kommen.
Das Gerät kann je nach den körperlichen Fähigkeiten und Kapazitäten von einer oder mehreren Personen bewegt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie und andere körperlich fit und in der Lage sind, das Gerät sicher zu bewegen. Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen und Hebetechniken.
- Fassen Sie eine der gebogenen Stützplatten (J) und den Hebegriff (N). Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf die Transportrollen (L).
- Halten Sie den Hebegriff (N) fest und schieben Sie das Gerät in Position.
HINWEIS: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen. Plötzliche Bewegungen können den Computerbetrieb beeinträchtigen. - Lassen Sie das Gerät vorsichtig auf den Boden herab und lassen Sie es nicht aus irgendeiner Höhe fallen.
![Schwinn - Rudergerät - Bewegen und Lagern des Geräts - Schritt 2 Bewegen und Lagern des Geräts - Schritt 2]()
MERKMALE

- Konsole
- Mast
- Griff
- Zugriemen
- Widerstandseinstellknopf
- Fußplatte
- Sitzschienenbaugruppe
- Rudergerät-Motor
- Niveau-Einstellknopf
- Stützplatten
- Vorderer Stabilisator
- Transportrolle
- Sicherungsstift für Sitzschiene
- Hebegriff
- Sitzeinheit
- Batteriefach
- Telemetrischer Herzfrequenz-(HF)-Empfänger
Verwenden Sie die vom Computer des Geräts berechneten oder gemessenen Werte nur zu Referenzzwecken. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz verwendet werden. Übermäßiges Training kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, beenden Sie das Training sofort.
Konsolenmerkmale
Die Konsole liefert Informationen über Ihr Training auf den Anzeigebildschirmen.

Tastenfeld-Funktionen
MODE button (MODE-Taste) – Wählt Funktionen aus. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um in den SCAN-Modus zu wechseln und automatisch durch die Funktionen zu blättern – TIME, CNT, DIST, TOTAL, CAL, RPM, PULSE. Jede Funktion wird 6 Sekunden lang angezeigt. Um den SCAN-Modus zu verlassen, drücken Sie die MODE button (MODE-Taste).
SET button (SET-Taste) – Stellt den Wert ein (TIME, COUNT, DISTANCE, CALORIES).
RESET button (RESET-Taste) – Drücken, um TIME, COUNT, DISTANCE, CALORIES zurückzusetzen.
Die Konsole piept, wenn eine Taste gedrückt wird.
Programmdatenanzeige
ZEIT
Das Anzeigefeld ZEIT zeigt die Ruderzeit von Beginn bis Ende des Trainings an. Um ein Zeitziel für das Training festzulegen, drücken Sie MODE button (MODE-Taste), bis TIME erscheint. Drücken Sie SET button (SET-Taste), um das Zeitziel (Minuten) festzulegen. Während des Trainings zeigt das Display die verbleibende Zeit an. Wenn sie null erreicht, gibt die Konsole einen Alarm aus.
Die maximale Zeit beträgt 99 Minuten und 59 Sekunden.
ZÄHLUNG (CNT)
Das Anzeigefeld CNT zeigt die Anzahl der Ruderzüge von Beginn bis Ende des Trainings an. Um ein Ziel für das Training festzulegen, drücken Sie MODE button (MODE-Taste), bis CNT erscheint. Drücken Sie SET button (SET-Taste), um die Ruderzüge in Schritten von 10 festzulegen. Während des Trainings zeigt das Display die verbleibenden Züge an. Wenn sie null erreicht, gibt die Konsole einen Alarm aus.
Die maximale Zählung beträgt 9999.
ENTFERNUNG (DIST)
Das Anzeigefeld DIST zeigt die Ruderdistanz von Beginn bis Ende des Trainings an. Um ein Distanzziel für das Training festzulegen, drücken Sie MODE button (MODE-Taste), bis DIST erscheint. Drücken Sie SET button (SET-Taste), um die Distanz in Schritten von 0,10 km festzulegen. Während des Trainings zeigt das Display die verbleibende Distanz an. Wenn sie null erreicht, gibt die Konsole einen Alarm aus.
Die maximale Distanz beträgt 99,99 km.
GESAMTZAHL (TOTAL)
Das Anzeigefeld TOTAL zeigt die Gesamtzahl der Ruderzüge für das Gerät an. Die maximale Zählung beträgt 9999.
KALORIEN (CAL)
Das Anzeigefeld CAL zeigt die geschätzte Gesamtzahl der Kalorien von Beginn bis Ende des Trainings an. Um ein Kalorienziel für das Training festzulegen, drücken Sie MODE button (MODE-Taste), bis CAL erscheint. Drücken Sie SET button (SET-Taste), um die Kalorien festzulegen. Während des Trainings zeigt das Display die verbleibenden Kalorien an. Wenn sie null erreicht, gibt die Konsole einen Alarm aus.
Die maximalen Kalorien betragen 999,9 Kcal.
RPM
Das Anzeigefeld RPM zeigt die aktuelle Anzahl der Ruderzüge pro Minute an. Das Maximum beträgt 999.
HERZFREQUENZ (PULS)
Die PULS-Anzeige zeigt die Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) von einem telemetrischen Herzfrequenzsensor an. Drücken Sie SET button (SET-Taste), um die Herzfrequenz zu aktivieren. Dieser Anzeigewert bleibt leer, wenn kein Herzfrequenzsignal erkannt wird. Der PULS-Bereich liegt bei 40 - 240 BPM.
Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder Engegefühl in der Brust verspüren, kurzatmig werden oder sich schwach fühlen. Kontaktieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Verwenden Sie die vom Computer des Geräts berechneten oder gemessenen Werte nur zu Referenzzwecken. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz verwendet werden.
Externer Herzfrequenzmonitor
Die Überwachung Ihrer Herzfrequenz ist eine der besten Methoden zur Kontrolle der Intensität Ihres Trainings. Die Konsole kann telemetrische HF-Signale von einem Herzfrequenz-Brustgurt-Sender empfangen, der im Bereich von 4,5 kHz - 5,5 kHz arbeitet.
Hinweis: Der Herzfrequenz-Brustgurt muss ein unkodierter Herzfrequenzgurt von Polar Electro oder ein unkodiertes POLAR® kompatibles Modell sein. (Kodierte POLAR® Herzfrequenzgurte wie POLAR® OwnCode® Brustgurte funktionieren mit diesem Gerät nicht.)
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes elektronisches Gerät haben, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie einen drahtlosen Brustgurt oder einen anderen telemetrischen Herzfrequenzmonitor verwenden.
Herzfrequenzberechnungen
Ihre maximale Herzfrequenz sinkt normalerweise von 220 Schlägen pro Minute (BPM) in der Kindheit auf etwa 160 BPM im Alter von 60 Jahren. Dieser Rückgang der Herzfrequenz ist in der Regel linear und nimmt pro Jahr um etwa einen BPM ab. Es gibt keine Anzeichen dafür, dass das Training den Rückgang der maximalen Herzfrequenz beeinflusst. Personen desselben Alters können unterschiedliche maximale Herzfrequenzen haben. Es ist genauer, diesen Wert durch einen Belastungstest zu ermitteln, als eine altersbezogene Formel zu verwenden.
Ihre Ruheherzfrequenz wird durch Ausdauertraining beeinflusst. Der typische Erwachsene hat eine Ruheherzfrequenz von etwa 72 BPM, während hochtrainierte Läufer Werte von 40 BPM oder weniger aufweisen können.
Die Herzfrequenztabelle ist eine Schätzung, welche Herzfrequenzzone (HRZ) effektiv ist, um Fett zu verbrennen und Ihr Herz-Kreislauf-System zu verbessern. Die körperlichen Bedingungen variieren, daher könnte Ihre individuelle HFZ mehrere Schläge höher oder niedriger sein als angegeben.
Die effizienteste Methode, um während des Trainings Fett zu verbrennen, besteht darin, langsam zu beginnen und die Intensität schrittweise zu steigern, bis Ihre Herzfrequenz zwischen 60 und 85 % Ihrer maximalen Herzfrequenz liegt. Halten Sie dieses Tempo bei und bleiben Sie über 20 Minuten lang in dieser Zielzone für Ihre Herzfrequenz. Je länger Sie Ihre Zielherzfrequenz halten, desto mehr Fett verbrennt Ihr Körper.
Das Diagramm ist eine kurze Richtlinie, die die allgemein empfohlenen Zielherzfrequenzen basierend auf dem Alter beschreibt. Wie oben erwähnt, kann Ihre optimale Zielrate höher oder niedriger sein. Konsultieren Sie Ihren Arzt für Ihre individuelle Zielherzfrequenzzone.
Hinweis: Wie bei allen Übungen und Fitnessprogrammen sollten Sie immer Ihr bestes Urteilsvermögen einsetzen, wenn Sie Ihre Trainingszeit oder -intensität erhöhen.
ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG

BEDIENUNG
Was zu tragen ist
Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohlen. Sie benötigen geeignete Sportkleidung, die Ihnen Bewegungsfreiheit ermöglicht.
Wie oft sollten Sie trainieren
Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder Engegefühl in der Brust verspüren, kurzatmig werden oder sich schwach fühlen. Kontaktieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Verwenden Sie die vom Computer des Geräts berechneten oder gemessenen Werte nur zu Referenzzwecken. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur zu Referenzzwecken verwendet werden.
- 3-mal pro Woche für jeweils 20 Minuten.
- Planen Sie Workouts im Voraus und versuchen Sie, dem Zeitplan zu folgen.
Bedienung des Rudergeräts
Die richtige Fußposition und Stabilität gewährleisten maximale Trainingseffizienz und Komfort. Der Ruderschlag besteht aus einer Startposition und zwei miteinander verbundenen Bewegungen – dem Catch (Fassen), dem Drive (Zug) und der Recovery (Rückführung). Lassen Sie Beine, Arme und Schultern die Arbeit tun, um Ihr Training zu maximieren und das Verletzungsrisiko zu verringern.
- Setzen Sie sich auf den Sitz, dem Rudergerät-Motor zugewandt. Stellen Sie die Füße auf die Fußplatte, die Fersen an die Rückseite der Polster, und schnallen Sie die Füße sicher fest.
Das Fassen (The Catch): - Lehnen Sie sich zum Rudergerät-Motor vor und bewegen Sie sich auf dem Rudergerät nach vorne, wobei Sie die Knie zur Brust ziehen.
- Fassen Sie den Griff mit beiden Händen, Handflächen nach unten. Halten Sie Ihre Arme gestreckt und den Kopf hoch.
Der Zug (The Drive): - Drücken Sie sich von der Fußplatte ab und strecken Sie die Beine. Atmen Sie während der Bewegung aus.
- Wenn die Beine gestreckt sind, lehnen Sie sich leicht zurück. Achten Sie darauf, nicht zu überstrecken. Ziehen Sie den Griff mit Armen und Schultern zum Bauch, nicht mit dem Rücken.
Die Rückführung (The Recovery): - Strecken Sie die Arme aus und drücken Sie sich mit den Handflächen und Handgelenken nach vorne. Schwingen Sie dann den Körper in den Hüften nach vorne und kehren Sie in die Catch position (Fassposition) zurück. Dies vermeidet Interferenzen zwischen Händen und Knien bei der Vorwärtsbewegung.
Hinweis: Der Körper sollte während der Ruderbewegung niemals vollständig zum Stillstand kommen. Alle Bewegungen sollten fließend und integriert sein. Halten Sie nicht den Atem an. Lassen Sie die Atmung natürlich erfolgen. Erzwingen Sie sie nicht.
Widerstandseinstellung
Um den Widerstand und die Belastung einzustellen, drehen Sie den Widerstandseinstellknopf. Um alle Muskelgruppen in Ihren Armen zu trainieren, ändern Sie Ihren Griff für einen Teil des Trainings auf Handflächen nach oben.
Einschaltmodus
Die Konsole wechselt in den Einschaltmodus, wenn eine Taste gedrückt wird oder wenn sie ein Signal vom RPM sensor (RPM-Sensor) als Ergebnis des Ziehens am Griff empfängt.
Hinweis: Die Konsolenanzeige wird dunkler, wenn der Batteriestand 25 % oder weniger beträgt.
Automatische Abschaltung (Ruhemodus)
Wenn die Konsole etwa 4 Minuten lang keine Eingabe erhält, schaltet sie sich automatisch ab. Das LCD-Display ist im Ruhemodus ausgeschaltet.
Hinweis: Die Konsole hat keinen Ein-/Ausschalter.
Ergebnisse
Halten Sie die MODE button (MODE-Taste) 3 Sekunden lang gedrückt, um in den SCAN-Modus zu wechseln und automatisch durch die Funktionen zu blättern – TIME, CNT, DIST, TOTAL, CAL, RPM, PULSE. Jede Funktion wird 6 Sekunden lang angezeigt.
WARTUNG
Lesen Sie alle Wartungsanweisungen vollständig, bevor Sie Reparaturarbeiten beginnen. Unter bestimmten Umständen ist ein Assistent erforderlich, um die notwendigen Aufgaben auszuführen.
Das Gerät muss regelmäßig auf Schäden und Reparaturen überprüft werden. Der Eigentümer ist dafür verantwortlich, dass regelmäßige Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Abgenutzte oder beschädigte Komponenten müssen sofort repariert oder ersetzt werden. Zur Wartung und Reparatur des Geräts dürfen nur vom Hersteller gelieferte Komponenten verwendet werden.
Sollten die Warnetiketten zu irgendeinem Zeitpunkt lose, unleserlich oder abgelöst sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler, um Ersatzetiketten zu erhalten.
Trennen Sie vor der Wartung des Geräts die gesamte Stromversorgung.
| Täglich: | Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Trainingsgerät auf lose, gebrochene, beschädigte oder verschlissene Teile. Verwenden Sie es nicht, wenn es sich in diesem Zustand befindet. Reparieren oder ersetzen Sie alle Teile beim ersten Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Wischen Sie nach jedem Training Ihr Gerät und die Konsole mit einem feuchten Tuch feuchtigkeitsfrei. HINWEIS: Falls erforderlich, verwenden Sie zur Reinigung der Konsole nur eine milde Spülmittellösung mit einem weichen Tuch. Reinigen Sie sie nicht mit einem lösemittelhaltigen Reinigungsmittel auf Erdölbasis, Autoreiniger oder Produkten, die Ammoniak enthalten. Reinigen Sie die Konsole nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder bei hohen Temperaturen. Achten Sie darauf, die Konsole frei von Feuchtigkeit zu halten. |
| Wöchentlich: | Reinigen Sie das Gerät, um Staub, Schmutz oder Ablagerungen von den Oberflächen zu entfernen. Überprüfen Sie den reibungslosen Betrieb des Sitzes. Falls erforderlich, tragen Sie sparsam eine dünne Schicht 100% Silikonöl auf, um den Betrieb zu erleichtern. Hinweis: Verwenden Sie keine Produkte auf Erdölbasis. |
| Monatlich oder nach 20 Stunden: | Überprüfen Sie Fußplatte, Sitz und Zugriemen. Stellen Sie sicher, dass alle Bolzen und Schrauben fest angezogen sind. Ziehen Sie sie bei Bedarf nach. Überprüfen Sie Zugriemen und Sitzrollen auf Verschleißerscheinungen. |
Austausch der Konsolenbatterien
Wenn die Batterien schwach sind, wird der Kontrast der Konsolenanzeige dunkler.
Beim Austausch der Batterien stellen Sie sicher, dass die Batterien in die im Batteriefach angezeigte +/- Richtung zeigen. Hinweis: Die Konsole verwendet AA-Alkalibatterien (UN-3).
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) Batterien.
Entfernen Sie die Batterien, um Korrosionsschäden zu vermeiden, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

Einstellung der Sitzrollen
Wenn das Gerät waagerecht steht, der Sitz aber ungleichmäßig rollt, überprüfen Sie die Sitzrollenbaugruppe unter dem Sitz. Um die Sitzrollen einzustellen, drehen Sie die Einstellmuttern (O2).
Stellen Sie die Muttern nicht so hoch ein, dass sie sich lösen oder die Sitzrollenbaugruppe instabil wird.

Wartungsteile

- Konsole
- Konsolenkabel
- Datenkabel, Haupteinheit
- Rudergerät-Motor
- Stabilisator, Vorderseite
- Transportrad
- Zugriemen
- Griff
- Widerstandseinstellknopf
- Niveau-Einstellknopf
- Sitzschienenbaugruppe
- Lagerstützrohr
- Sicherungsstift für Sitzschiene
- Fußplatte
- Sitzeinheit
- Sitzrollen
- RPM-Sensormagnet
- RPM-Sensorbaugruppe
- Datenkabel, Sitzschiene
- Konsolenhalterung
- Telemetrischer Herzfrequenz-(HF)-Empfänger
- Stützplatte
FEHLERBEHEBUNG
| Problem/Störung | Zu überprüfen | Lösung |
Konsole lässt sich nicht einschalten/starten | Batterien prüfen. | Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind. Wenn die Batterien korrekt eingesetzt sind, diese durch einen Satz neuer Batterien ersetzen. |
| Datenkabel-Integrität prüfen | Alle Kabeladern sollten intakt sein. Wenn welche sichtbar geknickt oder durchtrennt sind, das Kabel ersetzen. | |
| Datenkabelverbindungen/-ausrichtung prüfen | Sicherstellen, dass das Kabel fest verbunden und korrekt ausgerichtet ist. Die kleine Arretierung am Stecker sollte sich ausrichten und einrasten. | |
| Konsolendisplay auf Beschädigung prüfen | Auf visuelle Anzeichen prüfen, dass das Konsolendisplay gesprungen oder anderweitig beschädigt ist. Konsole bei Beschädigung ersetzen. | |
| Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen, wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihren lokalen Händler. | ||
Angezeigte Geschwindigkeit ist nicht genau | Position des Drehzahl-Sensormagneten prüfen (Sitz muss entfernt werden) | Der Drehzahl-Sensormagnet sollte am Sitzschieberrahmen angebracht sein. |
| Angezeigte Geschwindigkeit ist immer "0"/im Pause-Modus festgefahren | Datenkabel | Sicherstellen, dass das Datenkabel an der Rückseite der Konsole und am Hauptrahmen montiert ist. |
| Drehzahlsensor | Sicherstellen, dass der Drehzahl-Sensormagnet und der Drehzahlsensor richtig positioniert sind. | |
Keine Zähl-/Drehzahlanzeige | Datenkabel-Integrität prüfen | Alle Kabeladern sollten intakt sein. Wenn welche durchtrennt oder geknickt sind, das Kabel ersetzen. |
| Datenkabelverbindungen/-ausrichtung prüfen | Sicherstellen, dass das Kabel fest verbunden und korrekt ausgerichtet ist. Die kleine Arretierung am Stecker sollte sich ausrichten und einrasten. | |
| Position des Drehzahl-Sensormagneten prüfen (Sitz muss entfernt werden) | Der Drehzahl-Sensormagnet sollte am Sitzschieberrahmen angebracht sein. | |
| Drehzahlsensor-Baugruppe prüfen | Die Drehzahlsensor-Baugruppe sollte mit den Magneten ausgerichtet und mit dem Datenkabel verbunden sein. Sensor bei Bedarf neu ausrichten. Ersetzen, wenn der Sensor oder die Verbindungsleitung beschädigt ist. | |
Konsolendisplay ist dunkel | Batterien | Batterien ersetzen |
| Gerät funktioniert, aber telemetrische Herzfrequenz wird nicht angezeigt | Brustgurt (optional) | Der Gurt sollte "POLAR®"-kompatibel und unkodiert sein. Sicherstellen, dass der Gurt direkt auf der Haut liegt und der Kontaktbereich feucht ist. |
| Datenkabel-Integrität prüfen | Alle Kabeladern sollten intakt sein. Wenn welche sichtbar geknickt oder durchtrennt sind, das Kabel ersetzen. | |
| Datenkabelverbindungen/-ausrichtung prüfen | Sicherstellen, dass das Kabel fest verbunden und korrekt ausgerichtet ist. Die kleine Arretierung am Stecker sollte sich ausrichten und einrasten. | |
| Telemetrie-HF-Empfänger prüfen | Der Telemetrie-HF-Empfänger sollte an der Sitzschienen-Baugruppe angebracht sein. Auf visuelle Anzeichen prüfen, dass der HF-Empfänger beschädigt ist. HF-Empfänger bei Beschädigung ersetzen. | |
| Brustgurt-Batterien | Wenn der Gurt austauschbare Batterien hat, neue Batterien einlegen. | |
| Störungen | Versuchen, das Gerät von Störquellen (TV, Mikrowelle usw.) zu entfernen. | |
| Brustgurt ersetzen | Wenn Störungen beseitigt sind und die Herzfrequenz nicht funktioniert, den Gurt ersetzen. | |
| Konsole ersetzen | Wenn die Herzfrequenz immer noch nicht funktioniert, die Konsole ersetzen. | |
Konsole schaltet sich während des Betriebs ab (wechselt in den Schlafmodus) | Datenkabel-Integrität prüfen | Alle Kabeladern sollten intakt sein. Wenn welche durchtrennt oder geknickt sind, das Kabel ersetzen. |
| Datenkabelverbindungen/-ausrichtung prüfen | Sicherstellen, dass das Kabel fest verbunden und korrekt ausgerichtet ist. Die kleine Arretierung am Stecker sollte sich ausrichten und einrasten. | |
| Batterien prüfen. | Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind. Wenn die Batterien korrekt eingesetzt sind, diese durch einen Satz neuer Batterien ersetzen. | |
| Position des Drehzahl-Sensormagneten prüfen (Sitz muss entfernt werden) | Der Drehzahl-Sensormagnet sollte am Sitzschieberrahmen angebracht sein. | |
| Drehzahlsensor-Baugruppe prüfen | Die Drehzahlsensor-Baugruppe sollte mit dem Magneten ausgerichtet und mit dem Datenkabel verbunden sein. Sensor bei Bedarf neu ausrichten. Ersetzen, wenn der Sensor oder die Verbindungsleitung beschädigt ist. | |
| Wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihren lokalen Händler. | ||
Gerät wackelt/steht nicht waagerecht | Niveauanpassung prüfen | Der Niveauanpassungsknopf kann gedreht werden, um das Gerät auszurichten. |
| Oberfläche unter dem Gerät prüfen | Die Anpassung kann extrem unebene Oberflächen möglicherweise nicht ausgleichen. Gerät auf eine ebene Fläche stellen. | |
| Sitzschienen-Arretierungsstift rastet nicht ein (Sitzschiene in horizontaler Position) | Niveauanpassungsknopf | Den Niveauanpassungsknopf drehen, bis der Sitzschienen-Arretierungsstift in das Stützrohr einrastet. |
Sitz rollt ungleichmäßig | Sitzrollen-Einstellhardware | Die Einstellmuttern unter dem Sitz drehen, um die Sitzrollen einzustellen. |
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung eines elektrischen Geräts sind stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der folgenden:
Dieses Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise:
Lesen und verstehen Sie alle Warnhinweise auf diesem Gerät.
Lesen und verstehen Sie die Montageanleitung sorgfältig. Lesen und verstehen Sie das gesamte Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
- Halten Sie Unbeteiligte und Kinder jederzeit vom Produkt fern, das Sie montieren.
- Legen Sie die Batterien erst zu dem in der Montageanleitung angegebenen Zeitpunkt in das Gerät ein.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Verwenden Sie es nicht, wenn es sich in diesem Zustand befindet. Wenden Sie sich für Reparaturinformationen an Ihren lokalen Händler.
- Nicht zur Verwendung durch Personen mit medizinischen Problemen vorgesehen, wenn diese den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen oder ein Verletzungsrisiko für den Benutzer darstellen könnten.
- Lassen Sie den Zugriemen nicht von selbst zurückschnellen. Führen Sie eine kontrollierte Bewegung aus, während Sie die Griffe mit den Händen festhalten. Ein unkontrolliertes Zurückschnellen des Zugriemens kann zu Schäden am Rudergerät-Motor oder zu Verletzungen des Benutzers oder Unbeteiligter führen.
- Lassen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts fallen oder stecken Sie diese hinein.
- Montieren Sie dieses Gerät nicht im Freien oder an einem nassen oder feuchten Ort.
- Stellen Sie sicher, dass die Montage an einem geeigneten Arbeitsplatz erfolgt, abseits von Personenverkehr und geschützt vor Unbeteiligten.
- Einige Komponenten des Geräts können schwer oder unhandlich sein. Ziehen Sie eine zweite Person hinzu, wenn Sie Montageschritte mit diesen Teilen ausführen. Führen Sie Schritte, die schweres Heben oder unhandliche Bewegungen erfordern, nicht alleine aus.
- Stellen Sie dieses Gerät auf einer festen, ebenen, horizontalen Fläche auf.
- Versuchen Sie nicht, das Design oder die Funktionalität dieses Geräts zu ändern. Dies könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen der Garantie.
- Falls Ersatzteile erforderlich sind, verwenden Sie nur Originalersatzteile und Hardware, die von Nautilus geliefert werden. Die Nichtverwendung von Originalersatzteilen kann ein Risiko für Benutzer darstellen, den korrekten Betrieb des Geräts verhindern und die Garantie ungültig machen.
- Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig zusammengebaut und gemäß dem Handbuch auf korrekte Funktion überprüft wurde.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in diesem Handbuch beschriebenen vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie keine vom Hersteller nicht empfohlenen Anbaugeräte.
- Führen Sie alle Montageschritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Eine falsche Montage kann zu Verletzungen oder Fehlfunktionen führen.
- BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, beachten Sie die folgenden Warnhinweise:
Lesen und verstehen Sie das gesamte Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Lesen und verstehen Sie alle Warnhinweise auf diesem Gerät. Sollten die Warnaufkleber zu irgendeinem Zeitpunkt lose, unleserlich oder abgelöst sein, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler, um Ersatzaufkleber zu erhalten.
- Kinder dürfen sich nicht auf oder in der Nähe dieses Geräts aufhalten. Bewegliche Teile und andere Merkmale des Geräts können für Kinder gefährlich sein.
- Nicht zur Verwendung durch Personen unter 14 Jahren bestimmt.
- Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen. Beenden Sie das Training, wenn Sie Schmerzen oder Engegefühl in der Brust verspüren, kurzatmig werden oder sich ohnmächtig fühlen. Kontaktieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Verwenden Sie die vom Computer des Geräts berechneten oder gemessenen Werte nur zu Referenzzwecken.
- Überprüfen Sie dieses Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen, lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Verwenden Sie es nicht, wenn es sich in diesem Zustand befindet. Überwachen Sie Fußplatte, Sitz und Zugriemen genau. Wenden Sie sich für Reparaturinformationen an Ihren lokalen Händler.
- Maximales Benutzergewicht: 136 kg (300 lbs.). Nicht verwenden, wenn Sie dieses Gewicht überschreiten.
- Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Stellen oder verwenden Sie das Gerät nicht in einer kommerziellen oder institutionellen Umgebung. Dazu gehören Fitnessstudios, Unternehmen, Arbeitsplätze, Clubs, Fitnesscenter und jede öffentliche oder private Einrichtung, die ein Gerät zur Nutzung durch ihre Mitglieder, Kunden, Mitarbeiter oder Partner bereitstellt.
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Dieses Gerät enthält bewegliche Teile. Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände in bewegliche Teile des Trainingsgeräts.
- Tragen Sie bei der Benutzung dieses Geräts immer Sportschuhe mit Gummisohlen. Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß oder nur mit Socken.
- Stellen und betreiben Sie dieses Gerät auf einer festen, ebenen, horizontalen Fläche.
- Steigen Sie erst vom Gerät ab, wenn der Sitz stationär ist.
- Sorgen Sie für einen stabilen Sitz, bevor Sie sich darauf setzen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf das Gerät steigen und absteigen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Betreiben Sie dieses Gerät nicht im Freien oder an feuchten oder nassen Orten.
- Halten Sie zu jeder Seite des Geräts einen Abstand von mindestens 0,6 m (24 Zoll) frei. Dies ist der empfohlene Sicherheitsabstand für den Zugang, das Passieren und Notausstiege vom Gerät. Halten Sie Dritte aus diesem Bereich fern, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Überanstrengen Sie sich während des Trainings nicht. Bedienen Sie das Gerät in der in diesem Handbuch beschriebenen Weise.
- Führen Sie alle regelmäßigen und periodischen Wartungsverfahren durch, die im Benutzerhandbuch empfohlen werden.
- Entfernen Sie den Griff nicht vom Zugriemen, nachdem er installiert wurde.
- Versuchen Sie nicht, den Rudergerät-Motor zu demontieren. Das Produkt ist nicht für die Wartung durch den Kunden vorgesehen. Wenden Sie sich für Reparaturinformationen an Ihren lokalen Händler.
- Lassen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts fallen oder stecken Sie diese hinein.
- Alle Positionsverstellvorrichtungen korrekt einstellen und sicher arretieren. Stellen Sie sicher, dass die Verstellvorrichtungen den Benutzer nicht treffen.
- Halten Sie die Fußplatten sauber und trocken.
- Das Training an diesem Gerät erfordert Koordination und Gleichgewicht. Achten Sie darauf, dass sich Geschwindigkeit und Widerstand während des Trainings ändern können, und seien Sie aufmerksam, um Gleichgewichtsverlust und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen zur Verwendung des Geräts. Halten Sie Kinder unter 14 Jahren von diesem Gerät fern.
- Halten Sie Batterien von Wärmequellen und heißen Oberflächen fern.
- Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Entfernen Sie verbrauchte Batterien und entsorgen Sie diese sicher.
- Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) Batterien.
- Schließen Sie die Anschlussklemmen der Batterien nicht kurz.
- Zur sicheren Lagerung des Geräts entfernen Sie die Batterien und verwenden Sie den Sicherungsstift, um die Sitzschiene zu befestigen. Platzieren Sie das Gerät an einem sicheren Ort fern von Kindern und Haustieren.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
SICHERHEITSWARNETIKETTEN UND SERIENNUMMER

TECHNISCHE DATEN
Maximales Benutzergewicht: 136 kg (300 lbs.)
Gerätegewicht: 40.8 kg (90 lbs.)
Abmessungen (flach): 226.3cm x 53.5cm x 80.5cm (89.1" x 21.1" x 31.7")
Gesamtfläche (Stellfläche) des Geräts: 12,107 cm 2
Abmessungen (zusammengeklappt): 129.5cm x 53.5cm x 144.8cm (51" x 21.1" x 57")
Stromversorgung: 2 AA Alkaline Batterien (UN-3)
Betriebsspannung: 3VDC
Vor der Montage
Wählen Sie den Bereich aus, in dem Sie Ihr Gerät aufstellen und betreiben möchten. Für einen sicheren Betrieb muss der Standort auf einer harten, ebenen Fläche sein. Planen Sie eine Trainingsfläche von mindestens 3,5 m x 1,8 m (138" x 69") ein.

Grundlegende Montagetips
Beachten Sie diese grundlegenden Punkte bei der Montage Ihres Geräts:
- Lesen und verstehen Sie die "Important Safety Instructions" (Wichtige Sicherheitshinweise) vor der Montage.
- Sammeln Sie alle für jeden Montageschritt notwendigen Teile.
- Verwenden Sie die empfohlenen Schraubenschlüssel und drehen Sie die Schrauben und Muttern nach rechts (im Uhrzeigersinn) zum Festziehen und nach links (gegen den Uhrzeigersinn) zum Lösen, sofern nicht anders angewiesen.
- Beim Anbringen von 2 Teilen heben Sie diese vorsichtig an und schauen Sie durch die Schraubenlöcher, um die Schraube leichter durch die Löcher zu führen.
- Die Montage erfordert 2 Personen.
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Schwinn Rower Handbuch herunterladen










