Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AUFBAUANLEITUNG /
A S S E M B LY / O W N E R ' S
BENUTZERHANDBUCH
M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schwinn Classic Cruiser

  • Seite 1 AUFBAUANLEITUNG / A S S E M B LY / O W N E R ’ S BENUTZERHANDBUCH M A N U A L...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Geräte, die in den USA und Kanada gekauft wurden: Hier registrieren Sie Ihre Produktgarantie: www.nautilus.com/register. Oder rufen Sie unter 1 (800) 605–3369 an. Geräte, die außerhalt der USA und Kanada gekauft wurden: Um Ihr Produkt für Garan- tieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Für ausführliche Informationen zur Produktgarantie sowie bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Kundendienst: Nordamerika (800) 605-3369, csnls@nautilus.com | außerhalb der USA oder Kanada www.nautilusinternational.com | Gedruckt in China | © 2018 Nautilus, Inc. | ® steht für in den USA eingetragene Marken. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Schwinn, das Schwinn Quality-Logo und Classic Cruiser sind Marken im Besitz oder lizenziert von Nautilus. Inc. Google Play™ und iTunes sind Marken der ® jeweiligen Eigentümer. Die Bluetooth Wortmarke und die entsprechenden Logos sind eingetragene ® Marken der Bluetooth SIG, Inc.. Jede Verwendung dieser Marken durch Nautilus, Inc. geschieht unter Lizenz. ORIGINALHANDBUCH – NUR ENGLISCHSPRACHIGE VERSION...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige SicherHEitshinweise Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie folgende Warnhinweise: Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Lesen Sie die Aufbauanleitungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben.
  • Seite 4 Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. • Untersuchen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Schäden am Netzkabel oder dem Netzstecker sowie auf lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Überprüfen Sie alle Kabel und Kabelrollen sowie deren Verbindungen und stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß gesichert und angebracht sind und keine Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung aufweisen. Verwenden Sie es nicht, falls Sie solche Teile finden. Für Geräte, die in den USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich für Reparaturen an den Kundendienst. Für Geräte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich für Reparaturen an Ihren Händler vor Ort. • Dieses Gerät sollte nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder einem Ersatznetzteil von Nautilus, Inc. betrieben werden. • Maximales Benutzergewicht: 136 kg. Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr wiegen. • Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im Heimbereich freigegeben. • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Dieses Gerät enthält bewegliche Teile. Greifen Sie nicht mit Fingern oder anderen Gegenständen in sich bewegende Teile des Trainingsgeräts. • Montieren und verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Die Pedale müssen ruhig stehen, bevor Sie aufsteigen. Seien Sie beim Auf- und Absteigen sehr vorsichtig. • Ziehen Sie vor Wartungs- und Servicearbeiten am Gerät das Stromkabel aus dem Stecker. • Betreiben Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung. Halten Sie die Pedale sauber und trocken. • Halten Sie einen Bereich von 0,6 m zu jeder Seite des Geräts frei. Dies ist der empfohlene Sicherheitsabstand für einen ungehinderten Zugang zum Gerät, einen ungehinderten Bewegungsraum um das Gerät herum sowie für einen Notabstieg vom Gerät. Innerhalb dieses Bereichs dürfen sich während des Trainings keine weiteren Personen aufhalten.
  • Seite 5: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber / Seriennummer

    Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber und Seriennummer WARNUNG! • D er unsachgemäße Umgang mit dem Gerät kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • L assen Sie keine Kinder oder Tiere in die Nähe des Geräts. • L esen und beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. • W eitere Warnungen und Sicherheitshinweise finden Sie im Benutzerhandbuch. • D ie angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. • D as Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen unter 14 Jahren geeignet. • D as maximale Benutzergewicht für dieses Gerät beträgt 136 kg. Seriennummer und Pro- • D ieses Gerät ist nur für die Nutzung im duktspezifikationen Heimbereich freigegeben.
  • Seite 6: Vor Dem Geräteaufbau

    Technische Daten / Benötigtes Werkzeug 2.4 m (95.5”) Maximalgewicht des Benutzers: 136 kg Höhe des Geräts: 122 cm Gerätegewicht: 0.6 m 33,1 kg ( 24” ) Stromversorgung: 120.7 cm (47.5”) E ingangsspannung: 100-240 V AC, 0.6 m ( 24” ) 50/-60Hz, 0,4 A 57.2 cm 1.8 m (70.5”) (22.5”) Ausgangsspannung: 9V DC, 1,5 A 0.6 m ( 24”...
  • Seite 7: Bauteile

    larger diame- Teile / Schrauben ter clamp Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Lenkerstütze Satteleinstellklemme Lenkerbaugruppe Sattelstütze Medienablage Sattel Lenkereinstellklemme Konsole Rahmen Pedal links Vorderer Stabilisator Hinterer Stabilisator Nivellierer Stromversorgung Pedal rechts Halbrund-Sechskant- Innensechskantschraube, schraube M8 X 20 M6 x 12 Sperrscheibe, M8 Sperrscheibe, M6 Unterlegscheibe, M8 Hinweis: Bestimmte Schrauben auf der Schraubenkarte dienen als Ersatzschrauben. Daher bleiben nach der korrekten Montage des Geräts einige Schrauben übrig.
  • Seite 8: Aufbau

    Aufbau Hinweis: Achten Sie beim Auspacken auf die Kabel, die von den Griffen in das Innere des Rahmens verlaufen, und legen Sie die Griffe vor den Rahmen. Achten Sie darauf, dass die Kabel beim Auspacken oder bei der Montage nicht eingeklemmt werden. 1. Nivellierer am Stabilisator (vorne und hinten) befestigen...
  • Seite 9 2. Stabilisatoren am Rahmen befestigen...
  • Seite 10 3. Sattel an Sattelstütze anbringen HINWEIS: D ie Schrauben auf jeder Seite der Sattelhalterung festziehen, um den Sattel zu fixieren. 4. Sattel- und Lenkereinstellklemmen auf den Rahmen setzen HINWEIS: D ie Klemmen so ausrichten, dass die Innenkerbe auf den Stützen aufliegt, die vom Rahmen kommen. Nicht vollständig festziehen.
  • Seite 11 5. Konsolenkabel durch den Lenker führen. Lenker- und Sattelstütze am Rahmen befestigen HINWEIS: K abel nicht knicken. Einstellhebel müssen vollständig in den Stützen einras- ten. Die Stützen dürfen nicht über die maximale Höhe (Markierung) herausgezo- gen werden.
  • Seite 12 6. Konsole am Rahmen befestigen HINWEIS: K abel nicht knicken. Schrauben (*) sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte.
  • Seite 13 7. Griffe am Rahmen befestigen Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Kabel beim Anbringen des Lenkers nicht eingeklemmt werden.
  • Seite 14 8. Pedale am Rahmen befestigen Hinweis: Das linke Pedal hat ein umgekehrtes Gewinde. Die Pedale müssen auf der richtigen Seite des Fahrrads angebracht werden. Die Ausrichtung erfolgt aus sitzender Position. Das linke Pedal ist mit "L", das rechte mit "R" gekenn- zeichnet.
  • Seite 15 9. Medienablage am Rahmen anbringen Hinweis: Die Medienablage in der gewünschten Ausrichtung anbringen und die Schrauben, mit denen sie am Lenker angebracht ist, festziehen.
  • Seite 16 10. Am Lenker die Ausrichtung von Timer, Widerstandsstufenschaltung und Brems- hebel überprüfen. Richtige Position einstellen. 11. Alle Schrauben aus vorherigem Schritt festziehen 12. Netzteil am Rahmen befestigen...
  • Seite 17: Ausrichten Des Rads

    13. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Informationen finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter „Sicherheitswarnhinweis-Auf- kleber und Seriennummer“. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionstüchtigkeit gemäß dem Benutzerhandbuch überprüft wurde. Nivellieren des Heimtrainers Nivelliervorrichtungen befinden sich an jeder Seite des Stabilisators. Drehen Sie den Knopf, um den Stabilisatorfuß gerade auszurichten. Überprüfen Sie, ob das Fahrrad eben und stabil steht, bevor Sie mit dem Training beginnen. Bewegen des Heimtrainers Um den Heimtrainer an einen anderen Standort zu bringen, drehen Sie den Lenker vorsichtig in Ihre Richtung, während Sie den Heimtrainer nach vorne kippen. Schieben Sie den Heimtrainer in die gewünschte Richtung.
  • Seite 18: Funktionen

    Funktionen Konsole Stabilisator, vorn Handgriff Transportrollen Timer Nivellierer Lenker Stromanschluss Medienablage Antriebsriemenabdeckung Widerstandsstufenschaltung Pedal Steuerhebel für App-Spiel Hinterer Stabilisator Lenkereinstellhebel Satteleinstellhebel Schwungrad (in Gehäuse) Sattel Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Überanstrengungen können zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn Ihnen schwindelig ist oder Sie sich unwohl fühlen, beenden Sie das Training sofort.
  • Seite 19: Funktionen Der Konsole

    ® Verbindungsanzeige Einheitenschalter Kilometerzähler und Einheitenschalter Der Kilometerzähler ermittelt die Gesamtdistanz des Fitnessgeräts in Meilen oder Kilo- metern, je nach eingestellter Einheit. Über den Einheitenschalter auf der Rückseite der Konsole kann zwischen Meilen und Kilometern gewählt werden. Hinweis: Wenn die Einheit nach Beginn der Distanzmessung geändert wird, fügt der Kilometerzähler die neuen Distanzen in der neuen Einheit hinzu. Das Ergebnis ist eine Mischung aus Meilen und Kilometern. Geschwindigkeit Die Geschwindigkeit wird in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stunde) angezeigt. Die maximal angezeigte Geschwindigkeit beträgt 44 km/h (30 mph). Hinweis: Die Nadel der Geschwindigkeitsanzeige richtet sich beim erstmaligen Einschalten der Konsole an Null aus. Verbindung mit der „Schwinn Classic Cruiser™” Fitness-App über Bluetooth ® Dieses Fitnessgerät verfügt über Bluetooth und kann sich drahtlos mit der „Schwinn ® Classic Cruiser™“ Fitness-Apps auf unterstützten Geräten verbinden. Die App synchronisiert sich mit Ihrem Fitnessgerät, um Gesamtkalorienverbrauch, Zeit, Strecke usw. zu überwachen. Die Bluetooth -synchronisierte Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn die ® Konsole mit der App gekoppelt ist. Bevor Sie mit dem Training beginnen, öffnen Sie die App auf Ihrem Bluetooth fähigen ® Gerät. Wenn die App während des Trainings nicht aktiviert ist, werden die Ergebnisse nicht aufgezeichnet. Wählen Sie den gewünschten Benutzer (1 oder 2) in der App, um das...
  • Seite 20: Training Mit Anderen Fitness-Apps

    B efolgen Sie die Anweisungen der App, um das Gerät mit dem Trainingsgerät zu synchronisieren. Training mit anderen Fitness-Apps Dieses Fitnessgerät verfügt über Bluetooth und kann mit den Angeboten verschiedener ® digitaler Partner genutzt werden. Eine aktuelle Liste unserer Partner finden Sie hier: www.nautilus.com/partners...
  • Seite 21: Bedienung

    Bedienung Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle oder geeignete Fahrradschuhe. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings einen Arzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren.
  • Seite 22: Widerstandsstufenschaltung

    Widerstandsstufenschaltung Die Widerstandsstufenschaltung regelt die Widerstand- stufe am Schwungrad. Die ausgewählte Widerstandsstufe entspricht der Zahl an der unteren Spitze des Sterns des Schwinn Quality-Logos. Dieses Trainingsrad verfügt über ® 7 Widerstandsstufen (1 - 7). Drehen Sie die Widerstandsstufenschaltung, um den Wi- derstand während des Trainings zu ändern. Trainings-Timer Ihr Fitnessgerät verfügt über einen Trainings-Timer mit einer Dauer von 20 Minuten. Drehen Sie das Ziffernblatt des Timers vorsichtig in einer dreiviertel Umdrehung (über die 15) und dann auf die gewünschte Zeit. Lassen Sie das Ziffernblatt anschließend los. Der Trainings-Timer beginnt sofort, die Zeit herunter zu zählen, und zeigt das Ende der Zeit mit einem Signalton an. Hinweis: Drehen Sie das Ziffernblatt des Timers während der ersten dreiviertel Drehung niemals gegen den Uhrzeigersinn. Das kann zu Schäden am Timer führen. Medienablage Ihr Fitnessgerät verfügt über eine Medienablage am Lenker. Auf der Medienablage können Sie Mobilgeräte oder andere Medien sicher ablegen. Stellen Sie die untere Schiene auf die Höhe ein, auf der sich Ihr Mobilgerät befinden soll. Legen Sie Ihr Mobilgerät auf die untere Schiene der Medienablage. Halten Sie das Gerät in dieser Position und schieben Sie die obere Schiene in Richtung Gerät, bis dieses sicher zwischen der unteren und oberen Schiene liegt. Trainingsmodus Das Gerät startet im Trainingsmodus, wenn es angeschlossen/eingeschaltet wird oder wenn beim Treten der Pedale ein Signal vom Drehzahlsensor empfangen wird.
  • Seite 23: Training Pausieren Oder Abbrechen / Selbstabschaltung (Ruhemodus)

    Training pausieren oder abbrechen / Selbstabschaltung (Ruhemo- dus) Wenn die Konsole für ca. 2 Minuten keine Signale empfängt, schaltet sie sich automatisch ab. Trainingsergebnisse Auf der Konsole werden keine Trainingsergebnisse angezeigt. Um Trainingsergebnisse zu erhalten, muss während des Trainings auf einem Bluetooth fähigen Gerät die Schwinn ® Classic Cruiser™ App ausgeführt werden. Wählen Sie vor dem Training den gewünschten Benutzer (1 oder 2) in der App. Die App zeichnet den Benutzer, Datum/Uhrzeit des Trainings, Trainingsdauer, Durch- schnittsgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit, Distanz, Umdrehungen pro Minute (RPM) und Gesamtkalorien auf. Steuerhebel für App-Spiel Die Steuerhebel für das App-Spiel erlauben noch mehr Interaktion mit Funktionen der Schwinn Classic Cruiser™ App.
  • Seite 24: Wartung

    Wartung Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In einigen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenen- falls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene, beschädigte oder lose Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, Ersetzen Sie ihn.
  • Seite 25: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile Sattel Vorderer Stabilisator Sattelstütze Nivellierer Konsole Schwungrad Konsolenstange Spanner Steuerhebel für App-Spiel Bremse/Servomotor Lenkergriff Antriebsriemen Bremshebel Antriebsscheibe Lenker Datenkabel Medienablage Lenkereinstellklemme Timer Satteleinstellklemme Pedalkurbel links Pedalkurbel rechts Pedal links Pedal rechts Blende links Radabdeckung rechts Radabdeckung links Tretlagerabdeckung rechts Tretlagerabdeckung links Kurbelabdeckung Einstellknopf Blende rechts Stromanschlussblende Hinterer Stabilisator Transportrad Rahmen...
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Fehlersuche Bedingung/Pro- Zu überprüfen Lösung blem Keine/teilweise An- Wandsteckdose überprü- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in zeige/Gerät schaltet eine funktionierende Wandsteckdose nicht ein eingesteckt wurde. Anschluss am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und un- überprüfen beschädigt sein. Tauschen Sie den Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese beschädigt sind. Integrität des Datenkabels Im Kabel dürfen keine Drähte be- prüfen schädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Verbindung/Ausrichtung Stellen Sie sicher, dass das Kabel des Datenkabels fest und in der richtigen Richtung in überprüfen die Konsole eingesteckt ist. Konsolen-Display auf Be- Überprüfen Sie das Konsolen-Dis- schädigungen überprüfen play auf sichtbare Beschädigungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei Beschädigung aus. Wenn die oben beschriebenen Schritte das Problem nicht lösen, wenden Sie sich für weitere Unter- stützung an den Kundendienst (USA/ Kanada) oder Ihren Händler vor Ort...
  • Seite 27 Bedingung/Pro- Zu überprüfen Lösung blem Widerstand ändert Widerstandsstufenschalter Überprüfen Sie den Widerstandsstu- sich nicht (Gerät überprüfen fenschalter auf sichtbare Beschädi- schaltet sich ein gungen. Ist der Widerstandsstufen- und läuft) schalter beschädigt, tauschen Sie ihn aus. Wenn der oben beschriebene Schritt das Problem nicht lösen, wenden Sie sich für weitere Unterstützung an den Kundendienst (USA/Kanada) oder Ihren Händler vor Ort (außer- halb der USA/Kanada). Die Konsole schal- Wandsteckdose überprü- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in tet sich bei Betrieb eine funktionierende Wandsteckdose aus (wechselt in eingesteckt wurde. den Ruhemodus) Anschluss am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und un- überprüfen beschädigt sein. Tauschen Sie den...
  • Seite 28 Bedingung/Pro- Zu überprüfen Lösung blem Gerät wackelt/steht Einstellung der Nivellierer Stellen Sie die Nivellierer so ein, nicht eben überprüfen. dass der Ergometer eben steht. Stellfläche überprüfen Sehr unebene Flächen können möglicherweise nicht ausgeglichen werden. Stellen Sie den Ergometer auf einer ebenen Fläche auf. Pedale lose/schwer Überprüfen Sie, ob die Die Pedale sollten fest mit der Kurbel zu treten Pedale fest in die Kurbel verbunden sein. Das Gewinde darf eingedreht sind. nicht schief eingedreht sein. Festen Sitz des Kurbel- Die Kurbel muss fest mit dem arms im Tretlager prüfen Tretlager verbunden sein. Stellen Sie sicher, dass die Kurbeln in einem Winkel von 180 Grad zueinander angebracht werden. Klickendes Ge- Überprüfen Sie, ob die Entfernen Sie die Pedale. Verge- räusch beim Treten Pedale fest in die Kurbel wissern Sie sich, dass sich kein der Pedale...
  • Seite 32 8018262.021518.A...

Inhaltsverzeichnis